Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
geoTHERM
VWS 36/4.1 230V
BEnl, NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant geoTHERM VWS 36/4.1 230V

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance geoTHERM VWS 36/4.1 230V BEnl, NL Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mise en service ..........24 Concept d'utilisation de la pompe à chaleur ..24 Sécurité..............4 Mise en service de la pompe à chaleur ....24 Mises en garde relatives aux opérations ....4 Exécution du guide d’installation ......24 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Sommaire Caractéristiques techniques ......42 Schémas hydrauliques........45 Schéma hydraulique 0020232108....... 45 Schéma hydraulique 0020235577....... 46 Schéma hydraulique 0020235580....... 47 Schéma hydraulique 0020249867....... 48 Schéma hydraulique 0020185684....... 49 Schéma hydraulique 0020180635....... 50 Schéma hydraulique 0020235626....... 51 Schémas électriques ......... 52 ................
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité Sécurité 1.2.2 Danger en cas de qualification insuffisante Mises en garde relatives aux Validité: Pas pour la Russie et le Kazakhs- opérations Classification des mises en garde liées OU Pas pour la Russie aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- OU Pas pour le Kazakhstan tions sont graduées à...
  • Page 5: Danger En Cas De Dysfonctionnement

    Sécurité 1 ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- 1.2.7 Prévention des risques de blessures au contact des composants chauds mise sous tension. ou froids (brûlures) ▶ Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent. Certains composants de la pompe à chaleur ▶...
  • Page 6: Dommages Matériels En Cas De Surface De Montage Inadaptée

    1 Sécurité condensats risquent donc de se former à l’in- 7 °C pour que le circuit frigorifique puisse térieur de la maison. En mode rafraîchisse- fonctionner correctement. Si la température ment, les conduites du circuit domestique ambiante descend en dessous de 7 °C, la sont froides et des condensats peuvent éga- pompe à...
  • Page 7: Risque De Dommage Matériel Dû À L'utilisation D'un Outil Inapproprié

    Sécurité 1 ▶ Faites en sorte que le produit repose bien dité qui doit se conformer aux prescriptions à plat sur la surface de montage. en vigueur. ▶ Assurez-vous que la surface de montage Utilisation conforme est suffisamment résistante pour supporter le poids de service du produit.
  • Page 8: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays. Notice d’installation et de maintenance geoTHERM 0020250182_00...
  • Page 9: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 – Pression minimale de l’eau glycolée: ≥ 0,05 MPa Remarques relatives à la (≥ 0,50 bar) documentation – Pression de service de l’eau glycolée: ≥ 0,07 MPa (≥ 0,70 bar) Respect des documents complémentaires applicables 3.1.4 freeze protect Temp.
  • Page 10: Structure Et Fonctionnement Du Produit

    3 Description du produit Structure et fonctionnement du produit 3.2.1 Structure Condenseur Soupape de sécurité du circuit de chauffage Sonde de température Capteur de pression du en sortie de compres- circuit d’eau glycolée seur Capot amovible Plaque avec numéro de Mélangeur d’eau glyco- Compresseur rotatif à...
  • Page 11: Fonctionnement

    Description du produit 3 3.2.2 Fonctionnement Mention figurant sur la Signification plaque signalétique 3.2.2.1 Pompe à chaleur COP B0/W55 Coefficient de performance (Co- efficient of Performance) pour une température d’eau glycolée de 0 °C et une température du départ de chauffage de 55 °C Puissance de chauffage pour B0/W35 une température d’eau glycolée...
  • Page 12: Montage

    4 Montage Montage Transport de la pompe à chaleur Avertissement ! Retrait de l’emballage Risques de blessures en cas de levage ▶ Retirez soigneusement l’emballage et le rembourrage, en d'un poids élevé ! veillant à ne pas endommager les pièces du produit. La pompe à...
  • Page 13: Dimensions

    Montage 4 Dimensions 0020250182_00 geoTHERM Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 14: Distances Minimales

    4 Montage Distances minimales Utilisation du gabarit de montage Remarque Un gabarit de montage est spécialement inclus dans le contenu de la livraison pour faciliter le montage du produit sur le mur. Placez le gabarit de montage verticalement à l’empla- cement de montage.
  • Page 15: Démontage De L'habillage Avant

    Installation hydraulique 5 Démontage de l’habillage avant 4.11 Retrait des calages de transport Démontez le panneau avant comme indiqué sur l’illus- tration. (→ page 15) Démontez l'habillage latéral. (→ page 15) Retirez les calages de transport (cales en mousse) à gauche et à...
  • Page 16: Exigences Relatives Au Circuit De Chauffage

    5 Installation hydraulique Le cas échéant, remplacez les colliers de fixation mu- Attention ! rale par des colliers de qualité frigorifique, qui com- Risque de dommages en cas de descente portent une isolation en caoutchouc supplémentaire, de la température en dessous du point de et utilisez des tuyaux armés (en caoutchouc, avec ar- rosée et de formation de condensation en mature) si nécessaire.
  • Page 17: Pose De La Conduite D'évacuation De La Soupape De Sécurité

    Installation hydraulique 5 ▶ Reliez les conduites d’eau glycolée aux raccords « A » Contrôlez, au moyen d'un barreau magnétique, si l'instal- (eau glycolée chaude) et « B » (eau glycolée froide) de lation contient de la magnétite (oxyde de fer). ▶...
  • Page 18: Additifs De Nettoyage (Un Rinçage Consécutif Est Indispensable)

    à ce propos. chauffage, voire d’autres dommages consé- cutifs. La seule eau glycolée autorisée par Vaillant pour cette pompe à chaleur est un mélange d’eau et d’éthylène glycol ▶ N’utilisez aucun produit antigel ou inhi- dans les proportions spécifiées.
  • Page 19: Purger Le Circuit Glycolé

    Installation électrique 6 – Ouvrez la vanne d’isolement (61). Pression de service du circuit d’eau glycolée: 0,15 MPa (1,50 bar) Raccordez un tuyau qui débouche dans l’eau glycolée à la vanne d’isolement (62). Faites monter la pression dans le circuit d’eau glycolée. Pour cela, ouvrez la vanne d’isolement (61) et injectez Ouvrez la vanne d’isolement (62).
  • Page 20: Pose Des Câbles Ebus

    6 Installation électrique Ouverture du boîtier électrique Attention ! Risques de dommages matériels en cas de court-circuit ! Les câbles qui véhiculent la tension secteur (230 V) ne doivent pas être dénudés sur plus de 10 mm pour le raccordement à la borne 230 V.
  • Page 21: Schémas Électriques

    Installation électrique 6 Schémas électriques 230V~ 6 7 8 Circuit imprimé des relais Compresseur s R C Condensateur de fonctionnement X700 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ B A N PWM2 Pompe du PWM1 circuit SSM1 SSM2 domestique Pompe du circuit géothermique...
  • Page 22 6 Installation électrique — Câble de commande de la carte à circuit imprimé principale — Carte à circuit imprimé principale Fusible F2 T 4A/250 V Pompe du circuit domestique Raccord pour thermostat d’applique (24V=) X20 - X25 Raccords électriques internes —...
  • Page 23: Raccordement Du Régulateur Et Des Accessoires Au Système Électronique

    Installation électrique 6 Raccordement du régulateur et des enlevez le cache du produit et insérez le régulateur dans le connecteur. accessoires au système électronique 12. Branchez le connecteur ProE à l’emplacement corres- Danger ! pondant de la carte à circuit imprimé principale de la pompe à...
  • Page 24: Mise En Service

    7 Mise en service 6.8.2 Mise en place de l’habillage de la pompe à Concept d'utilisation de la pompe à chaleur chaleur Le concept d'utilisation et les modalités de commande de la pompe à chaleur figurent dans la notice d'emploi correspon- Suspendez l’habillage aux crochets supérieurs de la dante.
  • Page 25: Activation Du Moniteur Système (Vérification Des Codes D'état)

    Adaptation en fonction de l'installation chauffage 8 7.3.6 Arrêt du guide d’installation Accès aux statistiques ▶ Menu → Accès technicien → Menu Tests → Statistiques Une fois que vous avez suivi le guide d’installation, vali- dez avec – Cette fonction permet d’accéder aux statistiques de la ◁...
  • Page 26: Réglage Des Pompes À Haut Rendement

    100 [ % ] pompe s’ajuste en fonction de la résistance hydraulique du système. Vaillant préconise de conserver ce réglage. Le réglage d’usine de la pompe du circuit géothermique se Mode manuel situe à...
  • Page 27: Réglage De La Température De Départ En Mode De Rafraîchissement (Sans Régulateur Raccordé)

    Inspection et maintenance 9 Réglage de la température de départ en N° Travaux Inspec- Entretien mode de rafraîchissement (sans régulateur tion (tous les (tous 2 ans) raccordé) les ans, Validez le mode manuel. dans un délai de – Menu → Accès technicien → Installation → Autor. 24 mois mode secours au maxi-...
  • Page 28: Opérations Préalables À L'inspection Et À La Maintenance

    9 Inspection et maintenance ▶ Opérations préalables à l’inspection et à la Vérifiez le composant indiqué et changez-le si néces- saire. maintenance 9.3.1 Approvisionnement en pièces de rechange Nettoyage de l’appareil Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le Attention ! fabricant dans le cadre des tests de conformité.
  • Page 29: 10 Dépannage

    Dépannage 10 10 Dépannage 10.1.6 Utilisation des programmes de contrôle Menu → Accès technicien → Menu Tests→ Progr. de 10.1 Localisation des défauts contrôle 10.1.1 Vérification des codes d'état Cette fonction sert à lancer des programmes de contrôle. 10.1.1.1 Activation du moniteur système Remarque Menu →...
  • Page 30: Remplacement Conjoint De La Carte À Circuit Imprimé Et De L'écran

    11 Remplacement de composants – Fermez les robinets de maintenance au niveau du dé- Remplacement de la carte à circuit imprimé part de chauffage et du retour de chauffage. Vidangez la pompe à chaleur si vous devez remplacer Remarque certains de ses composants hydrauliques. Les connecteurs renferment des résistances Veillez à...
  • Page 31: 12 Mise Hors Service

    13 Service après-vente Attention ! Menace pour l'environnement en cas de Validité: Belgique mise au rebut non conforme ! N.V. Vaillant S.A. Toute mise au rebut non conforme du frigo- Golden Hopestraat 15 rigène présente un risque pour l’environne- B-1620 Drogenbos ment.
  • Page 32: Annexe

    Annexe Annexe Schéma de la pompe à chaleur Sensors & Switches: - 8 x T - 4 x P sensor - 1 x P switch - 1 x V flow rate sensor A10 (230 V) A12 (230 V) & A11 (PWM) &...
  • Page 33 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglages Réglage d'usine min. max. Heures ppe géotherm. Valeur actuelle Démarr. ppe géotherm. Valeur actuelle Pas mélangeur rafr. Valeur actuelle Pas EVD Valeur actuelle Cycles VUV ECS Valeur actuelle Accès technicien → Menu Tests → Progr. de contrôle → P.01 Mode chauffage Sélection P.02 Mode rafraîch.
  • Page 34 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglages Réglage d'usine min. max. K T.133 Valeur réelle surrafraîchis- 99,0 sement T.134 Contacteur HP ouvert, fermé fermée −60,0 ℃ T.146 Temp. extérieure 45,0 Pas de signal DCF T.147 État DCF validation signal DCF Signal DCF valide Accès technicien →...
  • Page 35: Messages De Maintenance

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglages Réglage d'usine min. max. Progr. de contrôle P.05 Purge circuit do- mestique P.06 Purge circuit géo- thermique P.07 Purge circuit géoth. et circuit domestique Coordonnées Téléphone 0 - 9 Arrêter le guide d’installation ? Oui, retour Fonctionnalité...
  • Page 36: Codes D'erreur

    Annexe Code Signification S.137 ECS : postfonct. Généralités S.201 Progr. de contrôle : purge circ. géoth. activée S.202 Progr. de contrôle : purge circ. domest. activée S.203 Test relais activé Communication S.211 Défaut de connexion : écran non détecté S.212 Défaut de connexion : régulateur non détecté Circuit géothermique S.242 Circuit géotherm.
  • Page 37 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.514 Défaut sonde : temp. entrée compresseur Sonde non raccordée ou entrée de Contrôler la sonde (voir les ca- sonde en court-circuit ractéristiques des sondes en F.517 Défaut sonde : temp. sortie compresseur annexe) et la remplacer si né- cessaire F.519 Défaut sonde : temp.
  • Page 38 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.714 Circuit géotherm. : pression trop basse Chute de pression dans le circuit Contrôler le circuit géothermique géothermique à cause d’une fuite ou à la recherche de fuites d’une poche d’air – Faire un appoint dans le milieu –...
  • Page 39 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.733 Temp. évaporation trop basse Absence de débit dans le circuit géo- Contrôler le débit du circuit géo- thermique (mode de chauffage) thermique – – Apport d’énergie insuffisant au ni- Vérifier le dimensionnement veau du circuit géothermique (mode du circuit géothermique (mode de chauffage) ou du circuit domes-...
  • Page 40: Caractéristiques Du Capteur De Température Externe Vr 10

    Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.743 Circuit domestique : température retour trop Température de retour du circuit Contrôler les capteurs élevée domestique trop élevée pour que le – Vérifier la pompe de chauffage compresseur puisse démarrer – Vérifier les clapets antiretour (s’il y en a) Chauffage :...
  • Page 41: Caractéristiques Des Capteurs De Température Internes

    Annexe Température (°C) Résistance (Ohm) Caractéristiques des capteurs de température internes Température (°C) Résistance (Ohm) 332094 239900 175200 129287 96358 72500 55046 42157 32554 25339 19872 15698 12488 10000 8059,1 6534,7 5329,9 4371,7 3605,3 2988,7 2489,9 2084,4 1753,0 1480,9 1256,4 1070,3 915,5 786,4...
  • Page 42: Caractéristiques De La Sonde De Température Extérieure Vrc Dcf

    Annexe Caractéristiques de la sonde de température extérieure VRC DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités VWS 36/4.1 230V ⌀ 22 mm Raccordements de chauffage pour le départ et le retour, côté appareil ⌀...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques - Circuit De Chauffage

    Annexe VWS 36/4.1 230V Débit volumique nominal ΔT 3 K, B0/W35 600 l/h −10 ℃ Température min. à l’entrée de la source (eau glycolée chaude) en mode chauffage 20 ℃ Température max. à l’entrée de la source (eau glycolée chaude) en mode chauffage Capacité...
  • Page 44 Annexe VWS 36/4.1 230V 1,46 t Équivalent CO₂ Conception du détendeur électronique Pression de service (relative) admissible 4,15 MPa (41,50 bar) Type de compresseur Rotatif, palette unique Type d’huile FV50S Quantité d’huile 0,3 l Caractéristiques techniques – données de puissance de la pompe à chaleur Les données de performance ci-dessous s’appliquent à...
  • Page 45: Schémas Hydrauliques

    Annexe Schémas hydrauliques Schéma hydraulique 0020232108 Pompe à chaleur Vanne de régulation pièce par pièce (thermosta- tique/motorisée) Pompe de circulation By-pass Tour hydraulique Robinet de remplissage/vidange Soupape de sécurité pour eau potable Soupape à ouverture manuelle Groupe de sécurité pour le raccordement de l’eau Régulateur de l’installation potable Vase d’expansion à...
  • Page 46: J.2 Schéma Hydraulique 0020235577

    Annexe Schéma hydraulique 0020235577 Système de chauffage d’appoint pour chauffage/eau Vanne de régulation pièce par pièce (thermosta- chaude sanitaire tique/motorisée) Pompe à chaleur By-pass Pompe de circulation Robinet de remplissage/vidange Ballon d’eau chaude sanitaire monovalent Soupape à ouverture manuelle Soupape de sécurité pour eau potable Clapet anti-retour Groupe de sécurité...
  • Page 47: J.3 Schéma Hydraulique 0020235580

    Annexe Schéma hydraulique 0020235580 Système de chauffage d’appoint pour chauffage/eau Vanne 3 voies de production d’eau chaude sanitaire chaude sanitaire Robinet de remplissage/vidange Pompe à chaleur Soupape à ouverture manuelle Pompe de circulation Clapet anti-retour Ballon d’eau chaude sanitaire monovalent Régulateur de l’installation Soupape de sécurité...
  • Page 48: J.4 Schéma Hydraulique 0020249867

    Annexe Schéma hydraulique 0020249867 Pompe à chaleur Vanne 3 voies de production d’eau chaude sanitaire Pompe de circulation Robinet de remplissage/vidange Ballon d’eau chaude sanitaire monovalent Soupape à ouverture manuelle Soupape de sécurité pour eau potable Clapet anti-retour Groupe de sécurité pour le raccordement de l’eau Régulateur de l’installation potable Module d’extension pour pompe à...
  • Page 49: J.5 Schéma Hydraulique 0020185684

    Annexe Schéma hydraulique 0020185684 Générateur de chaleur Vanne d’équilibrage Pompe à chaleur Robinet de remplissage/vidange Pompe de circulation Soupape à ouverture manuelle Ballon d’eau chaude sanitaire monovalent Clapet anti-retour Soupape de sécurité Collecteur d’impuretés avec séparateur magnétite Soupape de sécurité pour eau potable Régulateur de l’installation Groupe de sécurité...
  • Page 50: J.6 Schéma Hydraulique 0020180635

    VRC 700. Le chauffage parallèle nécessite l’installation d’une station 2 zones (accessoire Vaillant). La pompe à chaleur, l’appareil de chauffage au gaz et les circuits de chauffage souhaités sont tous raccordés à la station 2 zones. Les deux clapets antiretour ne sont pas nécessaires en cas d’utilisation d’une station 2 zones (accessoire Vaillant).
  • Page 51: J.7 Schéma Hydraulique 0020235626

    Annexe Schéma hydraulique 0020235626 Générateur de chaleur Soupape à ouverture manuelle Pompe à chaleur Mélangeur à 3 voies Pompe de circulation Clapet anti-retour Pompe chauffage Collecteur d’impuretés avec séparateur magnétite Ballon d’eau chaude sanitaire monovalent Régulateur de l’installation Module hydraulique Télécommande Soupape de sécurité...
  • Page 52: K Schémas Électriques

    Annexe Schémas électriques Schéma électrique 0020232108 Pompe à chaleur Régulateur de l’installation Pompe de circulation Thermostat de sécurité Ballon combiné (ballon dans un ballon) Sonde extérieure Notice d’installation et de maintenance geoTHERM 0020250182_00...
  • Page 53 Annexe Schéma électrique 0020235577 Système de chauffage d’appoint pour chauffage/eau Régulateur de l’installation chaude sanitaire Thermostat de sécurité Pompe à chaleur Sonde extérieure Pompe de circulation Sonde de température du ballon 0020250182_00 geoTHERM Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 54 Annexe Schéma électrique 0020235580 Système de chauffage d’appoint pour chauffage/eau Régulateur de l’installation chaude sanitaire Module d’extension pour pompe à chaleur Pompe à chaleur Sonde extérieure Pompe de circulation Sonde de température du ballon Vanne 3 voies de production d’eau chaude sanitaire Notice d’installation et de maintenance geoTHERM 0020250182_00...
  • Page 55 Annexe Schéma électrique 0020249867 Pompe à chaleur Module d’extension pour pompe à chaleur Pompe de circulation Sonde extérieure Vanne 3 voies de production d’eau chaude sanitaire Sonde de température du ballon Régulateur de l’installation 0020250182_00 geoTHERM Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 56 Annexe Schéma électrique 0020185684 Générateur de chaleur Coupleur de bus eBUS Pompe à chaleur Thermostat de sécurité Pompe de circulation Sonde extérieure Régulateur de l’installation Sonde de température du ballon Notice d’installation et de maintenance geoTHERM 0020250182_00...
  • Page 57 Annexe Schéma électrique 0020180635 Générateur de chaleur Régulateur de l’installation Pompe à chaleur Module d’extension/de mélange Pompe de circulation Coupleur de bus eBUS Ballon d’eau chaude sanitaire monovalent Thermostat de sécurité Module 2 zones Sonde extérieure Vanne de zone Sonde de température de départ/sonde de piscine Mélangeur à...
  • Page 58 Annexe Schéma électrique 0020235626 Générateur de chaleur Module d’extension/de mélange Pompe à chaleur Coupleur de bus eBUS Pompe de circulation Sonde extérieure Pompe chauffage Sonde de température du ballon Mélangeur à 3 voies Sonde de température de départ/sonde de piscine Régulateur de l’installation SysFlow Capteur de température système...
  • Page 59: Index

    Index Index Activation ............... 25 Notice Activation du niveau réservé à l’installateur (accès Validité ................9 technicien) ................25 Outillage ................7 Calage de transport Retrait ................15 Pièces de rechange............28–29 Capteur DCF ............... 29 Plan d'affectation des bornes ..........21 Circuit d’eau glycolée Plaque signalétique .............
  • Page 60: Fournisseur

    N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be Vaillant Group Netherlands B.V. Postbus 23250 1100 DT Amsterdam Telefoon 020 5659200 Telefax 020 6969366 Consumentenservice 020 5659420 Serviceteam 020 5659440 info@vaillant.nl www.vaillant.nl ©...

Table des Matières