Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Instrukcje użytkowania
Návod na použitie
Használati utasítás
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкци
за употреба
Инструкции по эксплуатации
Я

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WSF5511 A+NX

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Page 3: Instrucciones Para El Uso

    DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 6 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 9 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 11 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 13 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 15 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 17 Ο‰ηγίε χρήοη Σελί‰α...
  • Page 4: Vor Dem Gebrauch Des Geräts

    VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS • Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät, das 1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts das auch folgenden Bereichen bestimmt ist: einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche - Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften und/oder Büros Transportschäden müssen dem Händler innerhalb von 24 - landwirtschaftliche Betriebe Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.
  • Page 5: Allgemeine Hinweise Und Ratschläge

    ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE INSTALLATION SICHERHEIT • Zum Transport und zur Installation des Geräts sind • Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit zwei oder mehrere Personen erforderlich. Treibgasen oder Brennstoffen lagern. • Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf achten, •...
  • Page 6: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE • This appliance is intended to be used in household 1. After unpacking the appliance, make sure it is not and similar applications such as damaged and that the door closes properly. Any - staff kitchen areas in shops, offices and other damage must be reported to the dealer within 24 working environments;...
  • Page 7: Precautions And General Recommendations

    PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS INSTALLATION SAFETY • The appliance must be handled and installed by two • Do not store explosive substances such as aerosol or more persons. cans with a flammable propellant in this appliance. • Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) •...
  • Page 8 ELECTRICAL CONNECTION FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1.
  • Page 9: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour être consultation ultérieure. utilisé dans un environnement domestique, mais aussi : 1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est - dans les zones de cuisine des lieux de travail, pas endommagé...
  • Page 10: Précautions Et Recommandations Générales

    PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES INSTALLATION SÉCURITÉ • La manutention et l’installation de l’appareil • Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients nécessitent la présence d’au moins deux personnes. contenant des agents propulseurs ou des substances • Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas inflammables dans l’appareil.
  • Page 11: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN • Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is ontworpen 1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het niet voor huishoudelijk gebruik en voor het gebruik in: beschadigd is en of de deur goed sluit. Uw leverancier - keukens van werkplekken, winkels en/of kantoren dient binnen 24 uur vanaf de levering van het product - op boerderijen...
  • Page 12: Installatie

    ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN INSTALLATIE VEILIGHEID • Het apparaat moet door twee of meerdere personen • Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of worden verplaatst en geïnstalleerd. houders met drijfgassen of brandbare stoffen. • Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het apparaat •...
  • Page 13: Antes De Usar El Aparato

    ANTES DE USAR EL APARATO • El aparato que ha comprado se ha desarrollado para 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está ser usado en un ámbito doméstico y también: dañado y que las puertas cierren correctamente. Si - en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u observa daños, póngase en contacto con el vendedor en oficinas...
  • Page 14: Precauciones Y Sugerencias Generales

    PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES INSTALACIÓN SEGURIDAD • Para mover e instalar el aparato son necesarias dos • No introduzca sprays o recipientes que contienen personas. gases propelentes o substancias inflamables en el • Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el aparato.
  • Page 15: Antes De Usar O Produto

    ANTES DE USAR O PRODUTO • O aparelho que adquiriu foi realizado para ser 1. Após ter desembalado o aparelho, certifique-se de empregado no âmbito doméstico e também: que ele não está danificado e de que a porta feche - na zona da cozinha de lugares de trabalho, lojas e/ou correctamente.
  • Page 16: Instalação

    PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS INSTALAÇÃO SEGURANÇA • A movimentação e a instalação do produto deve ser • Não introduzir garrafas de spray ou recipientes que efectuada por duas ou mais pessoas contenham combustíveis ou substâncias inflamáveis. • Preste atenção durante as deslocações de maneira a •...
  • Page 17: Prima Di Usare L'apparecchio

    PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO • L’apparecchio che avete acquistato è stato sviluppato non sia danneggiato e che la porta si chiuda per essere impiegato in ambito domestico ed anche: perfettamente. Eventuali danni devono essere - nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o uffici comunicati al rivenditore entro 24 ore dalla consegna - nelle fattorie dell’apparecchio.
  • Page 18: Precauzioni E Suggerimenti Generali

    PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI INSTALLAZIONE SICUREZZA • La movimentazione e l’installazione dell’apparecchio • Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray o deve essere effettuata da due o più persone. recipienti che contengano propellenti o sostanze • Fare attenzione durante gli spostamenti in modo da infiammabili.
  • Page 19: Πριν Χρησιμοποιησετε Το Προϊον

    ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ • Η συσκευή που αγοράσατε αναπτύχθηκε για να 1. Αφού αποσυσκευάσετε τη συσκευή, βεβαιώνεστε ότι χρησιμοποιηθεί σε οικιακό πλαίσιο καθώς και: δεν έχει ζημιές κι ότι κλείνει τέλεια η πόρτα. Τυχόν - στις περιοχές κουζίνας χώρων εργασίας, ζημιές...
  • Page 20 ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Η διακίνηση κι η εγκατάσταση του προϊόντος • Μην εισάγετε στη συσκευή φιάλες ψεκασμού ή πρέπει να πραγματοποιείται από δύο ή περισσότερα δοχεία που περιέχουν προωθητικά ή εύφλεκτες άτομα. ουσίες. • Δείξτε προσοχή κατά τις μετακινήσεις για να μην •...
  • Page 21: Innan Apparaten Används

    INNAN APPARATEN ANVÄNDS • Apparaten som du har köpt är avsedd för hushållsbruk 1. Ta av emballaget och försäkra dig om att apparaten samt: inte har skadats under transporten och att dörrarna - i kök på arbetsplatser, affärer och/eller kontor stänger ordentligt.
  • Page 22 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INSTALLATION SÄKERHET • För att flytta och installera apparaten krävs minst två • Förvara aldrig sprayflaskor eller behållare med personer. bränslen eller lättantändliga ämnen i apparaten. • Var försiktig när du flyttar apparaten så att golven •...
  • Page 23: Før Du Bruker Apparatet

    FØR DU BRUKER APPARATET • Apparatet som du har kjøpt har blitt laget for å brukes 1. Når du har pakket ut apparatet må du kontrollere at til husholdningsbruk, og også til følgende bruk: det ikke er skadet, og at døren lukker seg skikkelig. Gi - på...
  • Page 24: Generelle Råd

    GENERELLE RÅD INSTALLASJON SIKKERHET • Flytting og installasjon av produktet må utføres av to • Ikke legg spraybokser eller beholdere som inneholder eller flere personer. drivstoff eller lettantennelige stoffer inn i apparatet. • Vær forsiktig ved flytting av kjøleskapet, slik at det •...
  • Page 25: Før Apparatet Tages I Brug

    FØR APPARATET TAGES I BRUG • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug samt 1. Efter at have fjernet emballagen fra apparatet skal det til brug: kontrolleres, at det ikke er beskadiget og at døren - i køkkener på arbejdspladser, i forretninger og/eller i lukker korrekt.
  • Page 26 ADVARSLER OG GENERELLE RÅD INSTALLATION SIKKERHED • Flytning og installation af apparatet skal udføres af to • Benyt ikke apparatet til opbevaring af sprayflasker eller flere personer. eller beholdere med drivgas eller brandfarlige væsker. • Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så gulvet •...
  • Page 27: Ennen Tuotteen Käyttöönottoa

    ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA • Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja 1. Kun laite on purettu pakkauksesta, tarkista ettei se ole seuraaviin tiloihin: vaurioitunut ja että ovet sulkeutuvat tiiviisti. - työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen keittiötilat Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle - maatilat 24 tunnin kuluessa laitteen toimituksesta.
  • Page 28 YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA ASENNUS TURVALLISUUS • Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan • Älä aseta laitteeseen suihkepulloja tai astioita, jotka vähintään kaksi henkilöä. sisältävät ponne- tai syttyviä aineita. • Varo vahingoittamasta lattiaa jääkaapin siirtämisen • Älä säilytä tai käytä jääkaapin tai muiden aikana (esim.
  • Page 29: Przed Przystąpieniem Do Eksploatacji Urządzenia

    PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA • Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane 1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie do użytku domowego, ale może być również zastosowane: jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo. - w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub Ewentualne szkody powinny być...
  • Page 30: Środki Ostrożności I Wskazówki Ogólne

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE INSTALACJA BEZPIECZEŃSTWO • Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być • Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub wykonane przez dwie lub więcej osób. pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne • Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby substancje.
  • Page 31: Před Prvním Použitím Spotřebiče

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro použití v 1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není poškozený domácnosti a také: a zda dveře dokonale přiléhají. Případná poškození je - v kuchyňských koutcích na pracovištích, v prodejnách třeba nahlásit prodejci do 24 hodin od dodání...
  • Page 32: Všeobecné Pokyny A Upozornění

    VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné • Do spotřebiče nevkládejte nádobky se sprejem nebo minimálně dvě osoby. nádobky obsahující pohonné hmoty anebo hořlavé • Při přemísťování dejte pozor, abyste nepoškodili kapaliny. podlahy (např.
  • Page 33: Pred Uvedením Spotrebiča Do Činnosti

    PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI • Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen pre 1. Po odstránení obalov, skontrolujte či nie je poškodený a či domáce používanie ale aj pre používanie: dvere sa dobre zatvárajú. Oznámte prípadné zistené - v pracovných priestoroch napr: podnikových kuchyniach, poškodenia predajcovi do 24 hodín od doručenia obchodoch, úradoch spotrebiča.
  • Page 34 RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY INŠTALÁCIA RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebné • Nikdy nevkladajte do spotrebiča spreje alebo nádobky, aspoň dve osoby alebo viac osôb. ktoré obsahujú propelenty alebo vznetlivé látky. • Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškodili •...
  • Page 35: A Készülék Használata Előtt

    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT • Az Ön által vásárolt készülék háztartási alkalmazásra 1. A készülék kicsomagolása után ellenőrizze annak és az alábbi helyeken történő használatra szolgál: épségét, és hogy az ajtó tökéletesen záródik-e. Az - munkahelyeken, üzletekben és/vagy irodákban levő esetleges hibákat 24 órán belül kell közölni a konyhákban márkakereskedővel.
  • Page 36: Üzembe Helyezés

    ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • A termék szállítását és beállítását két vagy több ember • Tilos a készülékbe spray palackokat, illetve hajtógázt végezze. vagy gyúlékony anyagot tartalmazó edényeket • A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló (pl. behelyezni.
  • Page 37 ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ • Данный прибор предназначен для эксплуатации в любом повреждении следует сообщить в магазин, где Вы бытовых условиях, а также: приобрели холодильник, в течение 24 часов после его - на кухне рабочих помещений, магазинов и/или офисов поставки. - на...
  • Page 38 МЕPЫ ПPЕДОСТОPОЖНОСТИ И ОБЩИЕ PЕКОМЕНДАЦИИ УСТАНОВКА БЕЗОПАСНОСТЬ • Перемещение и установка прибора должны • Запрещается помещать в прибор аэрозоли или выполняться не менее чем двумя лицами. емкости, содержащие горючие или огнеопасные • Будьте внимательны при перемещениях прибора, материалы. чтобы не повредить полы (например, паркет). •...
  • Page 39 ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА • Уредът, който сте закупили, беше разработен, за 1. След като сте разопаковали уреда, уверете се, че да се използва в домашна среда и също така: той не е повреден и вратите се затварят плътно. За - в...
  • Page 40 ОБЩИ ПPЕДПАЗНИ МЕPКИ И ПPЕПОPЪКИ ИНСТАЛИРАНЕ БЕЗОПАСНОСТ • Преместването а разполагането на уреда трябва да • Не поставяйте в уреда спрейове или съдове, се извършва от двама души или повече. съдържащи пропелантни или запалими вещества. • При преместване внимавайте да не повредите •...
  • Page 41: Înainte De A Folosi Aparatul

    ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL • Aparatul pe care l-aţi achiziţionat a fost conceput pentru 1. După ce aţi scos din ambalaj aparatul, asiguraţi-vă că a fi folosit în ambientul casnic şi de asemenea: acesta nu a fost vătămat şi că uşa se închide perfect. - în spaţiile bucătărie din întreprinderi, magazine şi/sau Eventualele stricăciuni trebuie să...
  • Page 42: Măsuri De Precauţie Şi Recomandări Generale

    MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI RECOMANDĂRI GENERALE INSTALARE SECURITATE • Deplasarea şi instalarea produsului trebuie să fie făcută • Nu introduceţi în aparat spray-uri sau recipiente care de două sau mai multe persoane. conţin substanţe explozibile sau inflamabile. • Fiţi atenţi în timpul deplasării aparatului să nu strice •...
  • Page 43: Aplinkos Apsauga

    PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ • Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir toliau išvardytose 1. Prietaisą išpakavę patikrinkite, ar jis nepažeistas ir ar vietose: durelės tinkamai uždarytos. Apie visus pažeidimus - parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų darbuotojų būtina per 24 valandas nuo prietaiso pristatymo pranešti virtuvėse;...
  • Page 44 PERSPĖJIMAI IR BENDROJO POBŪDŽIO REKOMENDACIJOS ĮRENGIMAS SAUGA • Su prietaisu dirbti ir jį įrengti turi du arba daugiau • Prietaise nelaikykite sprogių medžiagų, pavyzdžiui, asmenų. aerozolio skardinių su lengvai užsiliepsnojančiomis • Perkeldami prietaisą nepažeiskite grindų (pvz., parketo). suslėgtomis dujomis. • Įrengimo metu pasirūpinkite, kad prietaisas nepažeistų •...
  • Page 45 PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS • Ierīce, ko esat nopirkuši, ir paredzēta lietošanai mājas 1. Pēc ierīces izpakošanas, pārliecinieties, vai tā nav apstākļos, kā arī: bojāta un vai durtiņas labi aizveras. Nepieciešamības - virtuvēs, kas atrodas darba vietās, veikalos un/vai gadījumā, par bojājumiem ir jāziņo pārdevējam 24 birojos stundu laikā...
  • Page 46 VISPĀRĒJIE PIESARDZĪBAS PASĀKUMI UN IETEIKUMI UZSTĀDĪŠANA DROŠĪBA • Ierīce ir jāpārvieto un jāuzstāda divatā vai pieaicinot • Neievietojiet ierīcē aerosola balonus vai tvertnes, kas lielāku cilvēku skaitu. satur degošu vai uzliesmojošu vielu. • Esiet īpaši uzmanīgi pārvietošanas laikā, lai nesabojātu •...
  • Page 47: Enne Seadme Kasutamist

    ENNE SEADME KASUTAMIST • See seade on mõeldud koduseks kasutamiseks ja 1. Pärast seadme lahtipakkimist veenduge, et see ei oleks muuks sarnaseks, näiteks kahjustatud ja et uks sulguks korralikult. Mistahes - töötajate köök poodides, kontorites ja muudes vigastustest tuleb müüjat teavitada 24 tunni jooksul töökeskkondades;...
  • Page 48 ETTEVAATUSABINÕUD JA ÜLDISED SOOVITUSED Paigaldamine Ohutus • Seadet peab käsitsema ja paigaldama kaks või enam • Ärge hoidke selles seadmes plahvatusohtlikke aineid, inimest. näiteks kergesti süttiva sisuga aerosoole. • Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks seadme liigutamisel • Ärge hoidke selle või muude elektriliste seadmete põrandat (nt parketti).
  • Page 49 CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE • Satın almış olduğunuz cihaz, evde ve de aşağıdaki 1. Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra, hasarlı ortamlarda kullanılmak için tasarlanmıştır: olmadığından ve kapının mükemmel kapandığından emin - İş yerlerinin, dükkanların ve/veya büroların mutfak olun. Olası hasarlar, cihazın teslim edilmesinden sonraki bölümlerinde 24 saat içinde satıcıya bildirilmelidir.
  • Page 50 GENEL ÖNLEMLER VE ÖNERİLER MONTAJ GÜVENLİK • Cihazın hareket ettirilmesi ve montajı, iki veya daha • Cihaz içine itici gazlar veya parlayıcı maddeler içeren fazla kişi tarafından gerçekleştirilmelidir. sprey tüpleri veya kaplar koymayın. • Hareket ettirmeler esnasında zemine (örn. parke) hasar •...
  • Page 51 ПЕР Н Ж ПОЧИНАТИ КОРИСТУВАТИСЯ ПРИЛАДОМ • Цей прилад призначений для використання у 1. Після розпакування приладу переконайтеся, що він не домогосподарствах та у подібних сферах пошкоджений і дверцята закриваються як слід. Про застосування, таких як будь-які пошкодження слід повідомити продавцеві - кухонні...
  • Page 52 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ЗАГАЛЬН РЕКОМЕНДАЦ Ї УСТАНОВКА БЕЗПЕКА • Пересувати і встановлювати прилад повинні дві • Не зберігайте у цьому приладі вибухонебезпечні людини або більше. матеріали, такі як флакони із займистим аерозолем. • Переставляючи прилад, будьте обережні, щоб не • Не зберігайте і не використовуйте поблизу цього та пошкодити...
  • Page 53 制 (如有的 )的 、 遵 关的指 用 的 全。 • 换 器 , 利用 改 材料特性 • 用 器或 在 换 器 , 的 剂( 酸 ) 的9/14 升 排 , 6-7分 的 ,或 用 处有 的“ 套 ” 需 ,...
  • Page 54 • 禁 在 内 有 的 璃 器,否则 有爆 的危险。 • 包 或 表面 材料的 物。...
  • Page 55 制 (如有的 )的 、 遵 关的指 用 的 全。 • 换 器 , 利用 改 材料特性 • 用 器或 在 换 器 , 的 剂( 酸 ) 的9/14 升 排 , 6-7分 的 ,或 用 处有 的“ 套 ” 需 ,...
  • Page 56 • 禁 在 內儲 有 的 璃 器,否則會 有爆 的危 。 • 儲 包 或 表面 材料的 物。...
  • Page 62        ...
  • Page 64 5019 600 02001/A 11/11...

Table des Matières