GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE ERHÖHEN DES FASSUNGSVERMÖGENS DES GEFRIERSCHRAUMS FUNKTIONEN EINLAGERN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT EISWÜRFELAUTOMAT EMPFEHLUNGEN FÜR LÄNGEREN NICHTGEBRAUCH DES GERÄTES ENERGIESPARTIPPS WARTUNG UND REINIGUNG LED-LEUCHTENSYSTEM ERST EINMAL SELBST PRÜFEN KUNDENDIENST...
Page 17
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOW TO INCREASE FREEZER STORAGE CAPACITY FUNCTIONS STORE FOOD IN THE APPLIANCE TWIST ICE MAKER RECOMANDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE TIPS FOR SAVING ENERGY MAINTENANCE AND CLEANING LED LIGHT SYSTEM TROUBLESHOOTING GUIDE...
Page 30
MODE D’EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE STOCKAGE DU CONGÉLATEUR FONCTIONS RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL PRÉPARATEUR DE GLAÇONS À TORSION RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE ENTRETIEN ET NETTOYAGE ÉCLAIRAGE À...
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • L'appareil que vous avez acheté a été conçu pour 1. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il être utilisé dans un environnement domestique, n'est pas endommagé et que les portes ferment mais aussi : parfaitement. Tout dommage éventuel devra être - dans les zones de cuisine des lieux de travail, signalé...
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES INSTALLATION SÉCURITÉ • La manutention et l'installation de l'appareil • N'introduisez jamais dans l'appareil des bombes nécessitent la présence d'au moins deux personnes. aérosol ou des récipients contenant des gaz • Faites attention à ne pas rayer le revêtement de sol propulseurs inflammables.
Le fabricant décline toute responsabilité pour • Les températures à l'intérieur de l'appareil peuvent tout dommage résultant du non-respect des être affectées par la température ambiante, la consignes et conseils ci-avant. fréquence d'ouverture de la porte et le lieu d'installation de l'appareil. Il est conseillé de tenir REMARQUE : compte de ces facteurs lors du réglage de la •...
Page 34
niveau de l'appareil. Pour remettre l'appareil en de congélation. L'augmentation temporaire de marche, appuyez simplement sur la touche de température signalée n'affecte pas la conservation Marche/Veille et maintenez-la enfoncée pendant 3 parfaite des aliments déjà congelés. secondes. ALARME PORTE OUVERTE ALARME DE COUPURE DE COURANT L'icône d'alarme se met à...
peuvent pas être activées simultanément. pendant 3 secondes sur la touche Congélation 3. Videz le compartiment «Congélation choc». choc/Congélation rapide (jusqu'à ce que le voyant 4. Activez la fonction «Congélation choc» en de Congélation rapide s'allume) 24 heures avant appuyant brièvement sur la touche d'introduire des aliments frais dans le congélateur.
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA • Ne recongelez pas des aliments partiellement CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS décongelés. Consommez-les dans un délai de 24 • Enveloppez hermétiquement les aliments frais à heures. congeler dans : du papier aluminium, du film •...
PRÉPARATEUR DE GLAÇONS À TORSION RETRAIT DES GLAÇONS PRÉPARATION DE GLAÇONS Vous pouvez extraire entièrement le préparateur 1. Veillez à ce que les bacs de stockage soient en de glaçons à torsion [appuyez sur le dispositif de place sous le bac à glaçons. Si tel n'est pas le cas, mise à...
RECOMMANDATION EN CAS DE NON- UTILISATION DE L'APPAREIL Absence de courte durée Coupure de courant Si vous vous absentez pendant moins de trois En cas de coupure de courant, appelez votre semaines, il n'est pas nécessaire de débrancher le société de distribution d'électricité pour connaître réfrigérateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou coupez l'alimentation générale. Nettoyez périodiquement l'appareil à l'aide d'un chiffon et d'une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécial pour réfrigérateur. N'utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs.
DIAGNOSTIC DES PANNES Avant d'appeler le Service après-vente... Les problèmes de fonctionnement sont souvent provoqués par de petits incidents auxquels vous pourrez facilement remédier par vous-même, sans outil particulier. Les bruits émis par votre Il se peut que vous entendiez les bruits de fonctionnement ci- appareil sont normaux.
La température du • Les réglages du réfrigérateur sont-ils corrects ? réfrigérateur est trop • Une grande quantité d'aliments a-t-elle été introduite dans l'appareil ? élevée... • La porte n'est-elle pas ouverte trop fréquemment ? • La porte ferme-t-elle correctement ? •...
SERVICE APRÈS-VENTE Avant d'appeler le Service après-vente : • le numéro de Service (numéro qui se trouve après le mot SERVICE sur la plaque signalétique Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si le problème placée à...
Page 43
GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN MILIEUTIPS ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN DE BEWAARCAPACITEIT VAN DE VRIEZER VERGROTEN FUNCTIES VOEDSEL BEWAREN IN HET APPARAAT TWIST IJSMAKER AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT TIPS VOOR HET BESPAREN VAN ENERGIE REINIGING EN ONDERHOUD SYSTEEM MET LEDVERLICHTING STORINGEN OPSPOREN KLANTENSERVICE...
INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBEINTE PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR FUNCIONES CÓMO GUARDAR LOS ALIMENTOS EN EL ELECTRODOMÉSTICO FABRICADOR DE HIELOS TWIST ICE RECOMENDACIONES SI NO UTILIZA EL ELECTRODOMÉSTICO CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
Page 69
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS COMO AUMENTAR A CAPACIDADE DE ARMAZENAMENTO DO CONGELADOR FUNÇÕES CONSERVAR ALIMENTOS NO APARELHO GERADOR DE GELO RECOMENDAÇÕES NO CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO DO APARELHO CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA LIMPEZA E MANUTENÇÃO SISTEMA DE ILUMINAÇÃO LED...
Page 82
ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME AUMENTARE LA CAPACITÀ DEL COMPARTO CONGELATORE FUNZIONI CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI NELL'APPARECCHIO PRODUTTORE DI GHIACCIO GIREVOLE RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO MANUTENZIONE E PULIZIA ILLUMINAZIONE A LED GUIDA RICERCA GUASTI...
Page 108
BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖSKYDDSRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA RÅD HUR DU UTÖKAR FRYSENS LAGERYTRYMME FUNKTIONER ATT FÖRVARA LIVSMEDEL I APPARATEN TWIST ICE MAKER ISMASKIN REKOMMENDATIONER DÅ DU INTE ANVÄNDER APPARATEN RÅD FÖR ATT SPARA ENERGI RENGÖRING OCH UNDERHÅLL LYSDIODSYSTEM FELSÖKNING KUNDSERVICE...
Page 121
BRUKSANVISNING FØR DU BRUKER APPARATET MILJØVENNLIG BRUK GENERELLE FORHÅNDSREGLER OG RÅD ØKE FRYSERENS LAGRINGSKAPASITET FUNKSJONER OPPBRVARE MATVARER I APPARATET TWIST ISMASKIN NÅR APPARATET IKKE SKAL BRUKES OVER LENGRE TID TIPS FOR Å SPARE STRØM RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD DIODELAMPE-SYSTEM FEILSØKINGSLISTE SERVICE...
Page 134
BRUGSANVISNING FØR APPARATET TAGES I BRUG OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN ADVARSLER OG GENERELLE RÅ UDVIDELSE AF FRYSEAFDELINGENS OPBEVARINGSKAPACITET FUNKTIONER OPBEVAR FØDEVARER I APPARATET TWIST-ISMASKINE ANBEFALING I TILFÆLDE AF, AT APPARATET IKKE BRUGES TIPS TIL AT SPARE PÅ ENERGIEN RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE KONTROLLAMPESYSTEM MED LED-LYS FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICEASSISTANCE...
Page 147
KÄYTTÖOHJE ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA PAKASTEIDEN SÄILYTYSTILAN LISÄÄMINEN TOIMINNOT ELINTARVIKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN TWIST-JÄÄPALAKONE SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, KUN LAITETTA EI OLE TARKOITUS KÄYTTÄÄ ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ PUHDISTUS JA HUOLTO LED-VALOJÄRJESTELMÄ VIANMÄÄRITYS HUOLTOPALVELU...
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE SPOSÓB ZWIĘKSZENIA POJEMNOŚCI ZAMRAŻARKI FUNKCJE PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU KOSTKARKA DO LODU TWIST ZALECENIA NA WYPADEK BRAKU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ENERGOOSZCZĘDNOŚCI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE SYSTEM OŚWIETLENIA LED INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY...
Page 173
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK ZVÝŠIT KAPACITU MRAZICÍHO ODDÍLU FUNKCE ULOŽENÍ POTRAVIN V CHLADNIČCE OTOČNÝ VÝROBNÍK LEDU DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE NEBUDETE SPOTŘEBIČ POUŽÍVAT TIPY NA ÚSPORU ENERGIE ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ...
Page 186
NÁVOD NA POUŽITIE PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU MRAZNIČKY FUNKCIE SKLADOVANIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI VÝROBNÍK ĽADU TWIST ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA TIPY, AKO USPORIŤ ENERGIU STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA SYSTÉM LED OSVETLENIA PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV SERVIS...
Page 199
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A FAGYASZTÓ TÁROLÓKAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE FUNKCIÓK ÉLELMISZERTÁROLÁS A KÉSZÜLÉKBEN CSAVARHATÓ JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ AJÁNLÁSOK ARRA AZ ESETRE, AMIKOR NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS LEDES VILÁGÍTÁSI RENDSZER HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ VEVŐSZOLGÁLAT...
Page 238
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI RECOMANDĂRI GENERALE CUM SE POATE MĂRI CAPACITATEA DE STOCARE A CONGELATORULUI FUNCŢII PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN APARAT DISPOZITIVUL DE PRODUS GHEAŢĂ RECOMANDĂRI ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII APARATULUI RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI...
Page 264
INSTRUCCIONS D'ÚS ABANS D'UTILITZAR L'APARELL PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT PRECAUCIONS I RECOMANACIONS GENERALS COM AUGMENTAR LA CAPACITAT D'EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR FUNCIONS EMMAGATZEMAR ALIMENTS A L'APARELL MÀQUINA DE GEL RECOMANACIÓ EN CAS QUE NO FEU SERVIR L’APARELL CONSELLS PER ESTALVIAR ENERGIA MANTENIMENT I NETEJA SISTEMA D'INDICADORS DE LLUM GUIA DE RESOLUCIÓ...