Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
GAS HEAT PUMP AIR CONDITIONER
INSTRUCTION MANUAL
2WAY Multi Series
3WAY Multi Series
Model No.: outdoor unit
U-16GE3E5
U-16GF3E5
Thank you very much for purchasing our gas heat pump air conditioner.
Before operating the unit, read this instruction manual thoroughly and
keep them for future reference.
● Ensure you read the "Safety Precautions" before use (page 5-9).
82664119438001
U-20GE3E5
U-20GF3E5
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
U-25GE3E5
U-25GF3E5
CONTENTS
Characteristics and requests ..................... 2
Periodical inspection .................................. 3
Precautions before use .......................... 5
Precautions during use ........................... 6
Relocation/repair .................................... 9
Things you should know .......................... 10
Specifications
Outdoor unit ..........................................S-1
Corresponding language table .............S-2
Use an equipment properly and save energy
NEW REFRIGERANT
R410A
U-30GE3E5
CV6233338514
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic 2WAY Multi Serie

  • Page 12 – NOTE – EN - 12...
  • Page 13: Climatiseur À Pompe De Chaleur À Gaz

    Changement d’emplacement/réparation ... 9 Ce que vous devez savoir ......10 Caractéristiques techniques Unité extérieure ........S-1 Tableau de correspondance des langues ..........S-2 Utilise un équipement correctement et économise l’énergie Panasonic Corporation 82664119438001 CV6233338514 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan...
  • Page 14: Caractéristiques Et Requêtes

    CARACTÉRISTIQUES ET REQUÊTES À PROPOS DE VOTRE CLIMATISEUR À POMPE DE CHALEUR À GAZ Le climatiseur à pompe de chaleur à gaz (GHP) utilise du gaz comme carburant pour alimenter le compresseur. Puisqu’il utilise un moteur à gaz, il présente plusieurs caractéristiques. •...
  • Page 15: Inspection Périodique

    Afin que le GHP fonctionne de manière satisfaisante pour une longue durée, des inspections périodiques sont nécessaires. A l’achat de votre GHP, veuillez signer le contrat d’inspections périodiques de Panasonic. Quand vous signez le contrat d’inspections périodiques, un spécialiste se déplacera sur site.
  • Page 16: Durée De La Garantie

    INSPECTION PÉRIODIQUE  DURÉE DE LA GARANTIE La période de garantie est d’UNE année après la date des opérations de test réussies et de la livraison du produit. Cependant, le moteur lui-même et les pièces remplacées périodiquement sont garantis UNE année après des opérations de test réussies et de la livraison du produit ou après 2 000 heures de fonctionnement, quelle que soit la condition qui se produit la première.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    à l’intérieur de l’unité), fuite de réfrigérant, une certaine limite ne veuillez vous assurer d’acheter uniquement sera pas dépassée. des produits certifiés Panasonic. Et demander Avant l’installation, consultez votre à un distributeur professionnel de l’installer. distributeur sur cette certaine limite. Dans Si vous l’installez mal vous-même, cela...
  • Page 18: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Assurez-vous d’installer l’unité Vérifiez les conditions de mise à la terre. d’extérieur dans un endroit libre de Ne raccordez pas le fil de mise à matériaux volatiles ou inflammables. la terre à des tuyaux à gaz, des conduites d’eau, un paratonnerre Veuillez vous assurer qu’il n’existe ou des fils téléphoniques de mise...
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne vous exposez pas vous-même Ce qu’il faut faire en cas de fuite de gaz directement à l’air chaud ou froid carburant de l’unité d’extérieur. pendant une longue durée. En cas de fuite de gaz carburant de l’unité d’extérieur, Cela peut endommager votre éteignez le climatiseur, fermez santé.
  • Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Veuillez NE PAS utiliser l’unité pour Ne placez PAS d’animaux ou de plantes des applications de refroidissement directement sous la sortie d’air. particulières comme pour l’alimentation, Cela peut affecter sérieusement les animaux et les plantes, des machines les animaux ou les plantes.
  • Page 21: Changement D'emplacement/Réparation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Débrancher la prise d’alimentation de la prise secteur, ou désactiver le disjoncteur ou désactiver le dispositif de déconnexion de l’alimentation afin d’isoler le climatiseur de l’alimentation principale en cas d’urgence. ATTENTION Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils...
  • Page 22: Ce Que Vous Devez Savoir

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR • Tout sur les utilisations spécifi ques. • Dans le cas d’un dysfonctionnement Si, pendant l’utilisation, un dysfonctionnement se produit à cause de la foudre, des ondes radio, du ATTENTION bruit de l’alimentation électrique, etc., mettez hors tension l’interrupteur d’alimentation.
  • Page 64: Corresponding Language Table

    SPECIFICATIONS CORRESPONDING LANGUAGE TABLE English Français Deutsch Italiano 2WAY 2WAY 2WAY 2WAY 3WAY 3WAY 3WAY 3WAY Nom du modèle Modellbezeichnung Modello Model Name Source d'alimentation Spannungsquelle Fonte di alimentazione Power Source Cooling Capacity Capacité de refroidissement Kühlleistung Capacità di raffreddamento Heating Capacity Capacité...
  • Page 65 SPECIFICATIONS CORRESPONDING LANGUAGE TABLE Rated conditions English Cooling : Indoor intake air temp. 27°C DB / 19°C WB. Outdoor intake air temp. 35°C DB. Heating : Indoor intake air temp. 20°C DB. Outdoor intake air temp. 7°C DB / 6°C WB. Conditions nominales Refroidissement : Temp.

Table des Matières