13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......53 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
FRANÇAIS La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 9 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé...
à la terre dans le bâtiment. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
FRANÇAIS • Les pièces de rechange suivantes de rechange vendues séparément : seront disponibles pendant 7 ans Ces lampes sont conçues pour après l’arrêt du modèle : moteur, résister à des conditions physiques pompe de circulation et de vidange, extrêmes dans les appareils éléments chauffants, dont électroménagers, telles que la thermopompes, canalisations et...
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieurs Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Les images sont une présentation générale. Pour Plaque signalétique des informations plus Réservoir de sel régénérant détaillées, consultez les Fente d’aération autres chapitres ou les Distributeur de liquide de rinçage...
FRANÇAIS 4.1 Indicateurs Voyant Description Voyant de programme ECO. Il indique le programme le plus écologique pour une vaisselle normalement sale. Reportez-vous au chapitre « Sélec‐ tion du programme ». Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
Cette option augmente la durée et la température de lavage. 5.4 Présentation des programmes Programme Charge du Degré de sa‐ Phases du programme Options lave-vaissel‐ lissure 30min Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts •...
FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme AUTO Sense 8.0 - 10.7 0.683 - 1.047 120 - 170 Machine Care 7.4 - 8.9 0.396 - 0.484 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Pour chaque Utilisez Précédent et Suivant pour réglage, un voyant dédié clignote : naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur.
Page 37
FRANÇAIS 6.2 L’adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous conseiller sur la dureté de l’eau de impact négatif sur les résultats de lavage votre région.
Toutes les valeurs de Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) consommation mentionnées seur d’eau dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3) En cas de réglage élevé...
FRANÇAIS 6.5 AirDry varient selon le programme et les options sélectionnés. AirDry améliore les résultats de séchage. ATTENTION! Durant la phase de séchage, la porte Ne tentez pas de refermer la s'ouvre automatiquement et reste porte de l'appareil dans les entrouverte.
7.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS 8.1 Utilisation du produit de 8.2 Comment sélectionner et lavage démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME. 1. Appuyez sur la touche du programme que vous souhaitez sélectionner. Le voyant correspondant à la touche est allumé.
8.5 Comment différer le 8.8 Ouverture de la porte au départ d'un programme cours du fonctionnement de l'appareil Vous pouvez différer de 3 heures le démarrage du programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil 1.
Page 43
FRANÇAIS 9.2 Utilisation de sel • Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser régénérant, de liquide de l’eau et l’énergie. Pour obtenir les rinçage et de produit de meilleurs résultats de nettoyage, lavage disposez les articles dans les paniers comme indiqué...
9.3 Que faire si vous ne 9.5 Chargement des paniers voulez plus utiliser de • Utilisez toujours l’espace complet des pastilles tout en 1 paniers. • N’utilisez l’appareil que pour laver des Avant de commencer à utiliser le produit articles adaptés au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 10.1 Machine Care 10.3 Élimination de corps étrangers Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau des résultats optimaux. Il élimine le tartre après chaque utilisation du lave- et l'accumulation de graisses.
7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres.
FRANÇAIS 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 1. Sortez entièrement le panier supérieur en le tirant vers l'extérieur. 2. Pour détacher le bras d'aspersion, tournez l’élément de montage vers la droite.
11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, les voyants danger pour la sécurité de correspondant à...
Page 49
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas • Les voyants correspon‐ bouché. dant à MY TIME la barre •...
Page 50
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. que de l’appareil. • Les voyants correspon‐ dant à MY TIME la barre de sélection clignotent 12 fois par intermittence. • Un signal sonore retentit par intermittence.
FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, mettez à AVERTISSEMENT! l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau Nous vous conseillons de ne en fonctionnement. Si le problème pas utiliser l’appareil tant persiste, contactez un service après- que le problème n’a pas été vente agréé. entièrement résolu.
Page 52
Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.