Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSE72710P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FSE72710P

  • Page 1 FSE72710P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2 14. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............25 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4 & breakfast en – andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden • veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 15 plaatsen.
  • Page 5 NEDERLANDS • Installeer het apparaat op een veilige • Zorg ervoor dat er geen zichtbare en geschikte plaats die aan alle waterlekken zijn tijdens en na het installatie-eisen voldoet. eerste gebruik van het apparaat. • De watertoevoerslang heeft een 2.2 Aansluiting op het veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de elektriciteitsnet...
  • Page 6 2.6 Verwijdering • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. WAARSCHUWING! • Verwijder de deurgreep om te Gevaar voor letsel of voorkomen dat kinderen en verstikking. huisdieren opgesloten raken in het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 7 NEDERLANDS Als AirDry tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is de projectie op de vloer mogelijk niet volledig zichtbaar. Controleer het bedieningspaneel om te zien of de cyclus beëindigd 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TimeSaver knop Weergave XtraDry knop Delay knop RESET knop Program knop Indicatielampjes ExtraHygiene knop...
  • Page 8 Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Normaal bevuild • Voorspoelen • ExtraHygiene • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • XtraDry bestek • Spoelingen • Drogen • Alles • Voorspoelen • ExtraHygiene • Serviesgoed, be- •...
  • Page 9 NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type lading • Normaal bevuild • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed en • Wassen 50 °C bestek • Spoelingen • Drogen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild servies- goed en bestek.
  • Page 10 Water Energie- Duur Programma (kWh) (min.) 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor...
  • Page 11 NEDERLANDS in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf Het verzachten van hard kan u informeren over de hardheid van water verhoogt het verbruik het water in uw woonplaats. Het is van water en energie, alsook belangrijk om het correcte niveau voor de duur van het programma. de waterontharder in te stellen voor Hoe hoger het niveau van goede wasresultaten.
  • Page 12 Het glansmiddelniveau bijvullen. Als u tevreden bent met de droogresultaten bij het gebruik van instellen alleen multitabletten, kunt u de aanduiding voor het bijvullen van Zorg dat het apparaat in de glansmiddel deactiveren. Voor de beste gebruikersmodus staat. droogprestaties dient u echter altijd 1.
  • Page 13 NEDERLANDS AirDry wordt automatisch bij alle 2. Druk op om de instelling te programma´s geactiveerd, behalve bij wijzigen. 3. Druk op aan/uit om de instelling te (indien van toepassing). bevestigen. Gebruik om de droogresultaten te verbeteren de optie XtraDry of activeer 6.6 AirDry AirDry.
  • Page 14 7.2 TimeSaver Als een optie niet van toepassing is op een De TimeSaver laat u de duur van een programma, dan gaat het gekozen programma met ongeveer 50% bijbehorende verkorten. indicatielampje niet branden De wasresultaten zijn hetzelfde als bij de of het knippert even en gaat normale programmaduur.
  • Page 15 NEDERLANDS 8.1 Het zoutreservoir LET OP! Water en zout kunnen uit het LET OP! zoutreservoir stromen als u Gebruik uitsluitend grof zout het bijvult. Start na het dat voor vaatwassers is bijvullen van het gemaakt. Fijn zout verhoogt zoutreservoir onmiddellijk het risico op corrosie.
  • Page 16 Zorg dat het apparaat in de keuzemodus apparaat in de keuzemodus Programma staat. Programma staat. • Vul het zoutreservoir als het 3. Druk herhaaldelijk op tot het zoutindicatielampje brandt. display het nummer van het gekozen • Vul het glansmiddeldoseerbakje programma weergeeft.
  • Page 17 NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren Alle knoppen zijn inactief behalve de aan/uit knop. tijdens het aftellen 1. Druk op de aan/uit-toets of wacht Als u de uitgestelde start annuleert, totdat de Auto Off-functie het moet u het programma en de opties apparaat automatisch heeft opnieuw instellen.
  • Page 18 10.3 Wat moet u doen als u • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de wilt stoppen met het gebruik voorwerpen niet kunnen verschuiven. van multitabletten • Doe bestek en kleine items in de besteklade. Volg de volgende stappen voordat u •...
  • Page 19 NEDERLANDS 11.1 De filters reinigen Het filtersystem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter (A) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 1.
  • Page 20 11.2 De bovenste sproeiarm naar boven en draai hem tegelijkertijd naar links totdat hij op schoonmaken zijn plaats vergrendelt. We raden u aan om de bovenste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
  • Page 21 NEDERLANDS 12. PROBLEMEN OPLOSSEN zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Alle Bij sommige problemen wordt er op de reparaties moeten worden display een alarmcode weergegeven.
  • Page 22 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing. werking. Het programma duurt te • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u lang.
  • Page 23 NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
  • Page 24 • Leg tere voorwerpen in de bovenkorf. • Kies het aangewezen programma om tere items en glaswerk te reinigen. Raadpleeg "Programma´s". Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingen en tips" voor mogelijke andere oorzaken. 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FSE72710P 911434441...
  • Page 25 NEDERLANDS Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 0.950 Het elektriciteitsverbruik in de uit-stand (W)
  • Page 26 15. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 27 14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 28 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 29 FRANÇAIS bâtiments de ferme, cuisines réservées aux – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 30 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité...
  • Page 31 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. AVERTISSEMENT! • De la vapeur chaude peut s'échapper Risque de blessure ou de l'appareil si vous ouvrez la porte d'asphyxie.
  • Page 32 • Lorsque le programme est terminé, le La projection au sol peut faisceau devient vert. être partiellement visible • En cas de dysfonctionnement de lorsque le mode AirDry est l'appareil, le faisceau rouge clignote. activé durant la phase de Le faisceau Beam-on-Floor séchage.
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage • ExtraHygiene • Vaisselle, cou- • Lavage de 45 °C à • XtraDry verts, plats et 70 °C casseroles • Rinçages • Séchage • Saleté variable •...
  • Page 34 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.950 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0...
  • Page 35 FRANÇAIS L'appareil conserve les réglages se mettent à clignoter enregistrés. Par conséquent, vous et que plus rien ne s'affiche. n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle. 6.2 Adoucisseur d'eau Comment régler le mode L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un Programmation impact négatif sur les résultats de lavage...
  • Page 36 Degrés alle- Degrés français mmol / l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent meilleures performances de séchage,...
  • Page 37 FRANÇAIS Comment régler le niveau de 2. Appuyez sur pour modifier le liquide de rinçage réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Assurez-vous que l'appareil est en mode pour confirmer le réglage. Utilisateur. 6.6 AirDry 1. Appuyez sur L'option AirDry améliore les résultats de •...
  • Page 38 Comment désactiver l'option – = l'option AirDry est AirDry désactivée. – = l'option AirDry est Assurez-vous que l'appareil est en mode activée. Utilisateur. 2. Appuyez sur pour modifier le 1. Appuyez sur réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt •...
  • Page 39 FRANÇAIS l'activer manuellement. Cette option ne température à 70 °C pendant au moins peut pas être utilisée en combinaison 10 minutes au cours de la dernière phase avec XtraDry. de rinçage. Comment activer l'option Comment activer l'option TimeSaver ExtraHygiene Appuyez sur Appuyez sur Le voyant correspondant est allumé.
  • Page 40 ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne 6. Tournez le couvercle du réservoir de le repère « MAX ».
  • Page 41 FRANÇAIS 3. Chargez les paniers. du programme sélectionné s'affiche. 4. Ajoutez du produit de lavage. Le numéro du programme s'affiche 5. Réglez et lancez le programme pendant environ 3 secondes, puis la adapté au type de vaisselle et au durée du programme s'affiche. degré...
  • Page 42 Annulation du départ différé Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt. au cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur Lorsque vous annulez le départ différé, la touche Marche/Arrêt ou attendez vous devez régler de nouveau le que la fonction Auto Off l'éteigne...
  • Page 43 FRANÇAIS • Les tablettes de détergent ne se • Faites tremper la vaisselle contenant dissolvent pas complètement durant des aliments brûlés avant de la placer les programmes courts. Pour éviter dans l'appareil. que des résidus de produit de lavage • Chargez les articles creux (tasses, ne se déposent sur la vaisselle, nous verres et casseroles) en les retournant.
  • Page 44 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Page 45 FRANÇAIS 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté (A). Tournez-le dans le sens horaire incrustées dans les orifices.
  • Page 46 11.4 Nettoyage intérieur tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni • Nettoyez soigneusement l'appareil, y de solvants. compris le joint en caoutchouc de la • Utiliser régulièrement des porte, avec un chiffon doux humide. programmes de courte durée peut •...
  • Page 47 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. L'affichage indique •...
  • Page 48 Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
  • Page 49 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez les options XtraDry et AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. •...
  • Page 50 « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Modèle FSE72710P 911434441 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
  • Page 51 FRANÇAIS Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.50 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cy- 3080 cles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
  • Page 52 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 53 FRANÇAIS...
  • Page 54 www.aeg.com...
  • Page 55 FRANÇAIS...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...