Graco ToughTek F680e Fonctionnement, Réparation, Pièces
Graco ToughTek F680e Fonctionnement, Réparation, Pièces

Graco ToughTek F680e Fonctionnement, Réparation, Pièces

Masquer les pouces Voir aussi pour ToughTek F680e:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, réparation et pièces
Pompe ToughTek™
ToughTek™ F680e
Pompe
Pompe
ToughTek™
produits d'ignifugation
produits
produits
d'ignifugation
d'ignifugation
Pulvérisateur électrique
électrique pour
Pulvérisateur
Pulvérisateur
électrique
uniquement.Pas d'agrément
d'agrément pour
uniquement.Pas
uniquement.Pas
d'agrément
Importantes consignes
Importantes
Importantes
Lire tous les avertissements et toutes les instructions du présent
manuel, ainsi que de tous les manuels connexes. Conserver toutes
les instructions.
Pression de service maximale du
produit : 3,45 MPa (34,5 bars, 500 psi)
Voir page 3 pour les modèles, les
manuels connexes et les homologations
des organismes.
F680e pour
F680e
pour produits
produits d'ignifugation
d'ignifugation cimentaires
pour
produits
d'ignifugation
pour une
une utilisation
utilisation dans
pour
une
utilisation
consignes de
de sécurité
sécurité
consignes
de
sécurité
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
pour
pour
cimentaires aqueux.Pour
aqueux.Pour usage
cimentaires
aqueux.Pour
dans des
des atmosphères
atmosphères explosives
dans
des
atmosphères
3A3965E
usage professionnel
professionnel
usage
professionnel
explosives ou
ou dangereuses.
dangereuses.
explosives
ou
dangereuses.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ToughTek F680e

  • Page 1 Fonctionnement, réparation et pièces Pompe ToughTek™ ToughTek™ F680e F680e pour pour Pompe Pompe ToughTek™ F680e pour 3A3965E produits produits d’ignifugation produits d’ignifugation d’ignifugation Pulvérisateur électrique électrique pour pour produits produits d’ignifugation d’ignifugation cimentaires cimentaires aqueux.Pour aqueux.Pour usage usage professionnel professionnel Pulvérisateur Pulvérisateur électrique...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remarques ............52 Empêcher de durcir........21 Avant de faire circuler le produit ou d’arrêter Spécifications techniques ........53 sa circulation ........21 Garantie standard de Graco ........ 1 Pulvérisation..........21 Réglages de la pulvérisation (Kit 24Y619 avec l’applicateur-pulvérisateur à rallonge)......... 23...
  • Page 3: Modèles

    Manuels concernant les composants en français : Modèles Modèles Modèles Homologations Homologations Homologations Manuel Description Manuel Manuel Description Description 24Y502 3A3244 Applicateur-pulvérisateur à rallonge 24Y506 24Y619 3A3181 Kit de stabilisation pour chariot élévateur à fourche 24Y479 Les manuels sont disponibles sous www.graco.com. 3A3965E...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet appareil.Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures.Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS LIÉS AUX AUX ÉQUIPEMENTS ÉQUIPEMENTS SOUS SOUS PRESSION PRESSION RISQUES RISQUES LIÉS ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Le liquide s’échappant de l’équipement, des fuites ou des composants fracturés peuvent éclabousser ou être aspergés dans les yeux ou sur la peau et provoquer de graves blessures. Procédure de de décompression décompression lorsque l’on arrête de pulvériser/distribuer et avant de...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS LIÉS AUX AUX LIQUIDES LIQUIDES OU OU VAPEURS VAPEURS TOXIQUES TOXIQUES RISQUES RISQUES LIÉS LIQUIDES VAPEURS TOXIQUES Les liquides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures, qui peuvent même être mortelles, en cas d’éclaboussure ou d’aspersion dans les yeux ou sur la peau, ainsi qu’en cas d’inhalation ou d’ingestion.
  • Page 7: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des des composants composants Identification Identification composants Principe Principe Principe Tableau Tableau Tableau d’identification d’identification des d’identification des composants composants composants Lé- Lé- Lé- Description Description Description Lé- Lé- Lé- Description Description Description gende gende gende gende gende gende...
  • Page 8 Identification des composants Commandes du du pulvérisateur pulvérisateur Interrupteur de de commande commande (AA) (AA) de de la la la Commandes Commandes pulvérisateur Interrupteur Interrupteur commande (AA) pompe pompe pompe L’interrupteur de commande de la pompe doit être en position ON (Marche) ou en position REMOTE (À...
  • Page 9: Composants De La Pompe

    Identification des composants Vanne de de vidange/purge vidange/purge produit produit (C) Composants de de la la la pompe pompe Vanne Vanne vidange/purge produit Composants Composants pompe Pour éviter d’être blessé par des éclaboussures ou aspersions, ne jamais ouvrir un raccord de type camlock d’un tuyau ou de l’applicateur lorsque la conduite de produit est sous pression.
  • Page 10: Hydraulique

    Identification des composants Électrovanne hydraulique hydraulique (J) Électrovanne Électrovanne hydraulique commandée manuellement.Pour la commander manuellement, enfoncer le bouton rouge, le tourner 180° en sens inverse des aiguilles d’une montre et le relâcher.L’électrovanne restera ainsi toujours ouverte. Réglage (S) (S) de de la la la pression pression Réglage...
  • Page 11: (17H197)

    Identification des composants Placement de de l’interrupteur l’interrupteur à à à distance distance Placement Placement l’interrupteur distance (17H197) (17H197) (17H197) REMARQUE : : : Utiliser une attache avec une fermeture REMARQUE REMARQUE à glissière (ZT) pour placer l’interrupteur à distance sur le tuyau ou l’applicateur-pulvérisateur à...
  • Page 12: Applicateur

    Identification des composants Vanne à à à bille bille (17J703) (17J703) pour pour Vanne Vanne bille (17J703) pour applicateur applicateur applicateur Un kit d’accessoire supplémentaire peut être installé directement devant l’applicateur de pulvérisation à rallonge (118) sur l’extrémité du tuyau de produit (115) de 7,6 m (25 pi.) et un diamètre intérieur de 1 po.La vanne à...
  • Page 13 Identification des composants Ensemble Ensemble de Ensemble de pivotement pivotement de pivotement de la la la pompe pompe pompe L’ensemble de pivotement de la pompe permet d’enlever facilement la trémie de la pompe. Pour enlever la pompe de la trémie, détacher les attaches (V) du coude de la trémie, rentrer la goupille de verrouillage à...
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Installation Installation Pour éviter tout renversement, le chariot doit se trouver sur une surface plate et horizontale, sinon cela pourrait causer des blessures et endommager l’appareil. Mise Mise sous Mise sous sous tension tension tension Voir le tableau ci-dessous pour connaître les système requiert un circuit dédié, protégé...
  • Page 15 Installation Attacher Attacher le le le cordon Attacher cordon d’alimentation cordon d’alimentation d’alimentation 3. Poser le cordon d’alimentation comme montré ci-dessous. 200–240 V V V CA, CA, 1 1 1 phase phase : : : Utiliser un tournevis 200–240 200–240 phase pour raccorder les deux fils conducteurs comme montré.
  • Page 16: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à à à la la la terre terre Mise Mise terre 5. Tourner le bouton de réglage (S) de la pression hydraulique en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la pression la plus basse. Cet équipement doit être mis à...
  • Page 17: Rinçage

    Rinçage Rinçage Rinçage Rinçage 3. Mettre la sortie de l’applicateur dans un seau à déchets.Ce seau doit être suffisamment grand pour pouvoir contenir tout le produit pulvérisé. ATTENTION ATTENTION ATTENTION Si l’on oublie de rincer le système avant que le produit ne durcisse dedans, l’appareil sera endommagé...
  • Page 18 Rinçage 10. Faire circuler de l’eau propre : d. La bille de nettoyage de tuyau sortira ainsi après quelques minutes hors de a. Remplir la trémie du système avec de l’eau tuyau.Lorsque la bille est poussée hors du propre. tuyau, basculer l’interrupteur de commande de la pompe (AA) sur OFF (Arrêt) et répéter b.
  • Page 19: Mélanger Le Produit

    Mélanger le produit 13. Après avoir deux fois exécuté l’étape 11, 14. Jeter tout les produits de pulvérisation à vidanger le restant d’eau hors du système : jeter en observant les lois et réglementations locales.Pour plus d’informations, voir les fiches a.
  • Page 20: Amorçage Avec Du Produit

    Amorçage avec du produit. Amorçage avec avec du du produit. produit. Amorçage Amorçage avec produit. 5. Mettre la sortie du tuyau dans un seau à déchets de 20 litres (5 gallons) ou dans un récipient de taille appropriée. ATTENTION ATTENTION ATTENTION Pour qu’une éventuelle cavitation ne puisse pas endommager les joints de la pompe,...
  • Page 21: Pulvérisation

    Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Empêcher de de durcir durcir Empêcher Empêcher durcir Pour éviter que du produit ne puisse durcir dans la pompe ou le tuyau : Mélanger le produit, page • Utiliser la pression la plus basse possible et la Amorçage avec du produit., page plus grande taille de busse possible pour quand même obtenir un profil acceptable du jet ainsi...
  • Page 22 Pulvérisation 6. Tourner l’interrupteur (CC) du compresseur sur 8. Tourner l’interrupteur de commande (AA) de la ON (Marche) pour mettre le compresseur en pompe sur ON (Marche) pour mettre la pompe marche. en marche ou tourner l’interrupteur sur REMOTE (À distance) et mettre l’interrupteur à distance sur ON (Marche) pour que la pompe se mette en marche.
  • Page 23: Rallonge)

    Pulvérisation Réglages de de la la la pulvérisation pulvérisation (Kit (Kit 24Y619 24Y619 avec avec l’applicateur l’applicateur - - - pulvérisateur pulvérisateur à à à rallonge) rallonge) Réglages Réglages pulvérisation (Kit 24Y619 avec l’applicateur pulvérisateur rallonge) Légende Légende : : : Légende de pulvérisation.La conséquence de ceci est que la fixation (CC) peut se détacher.Si le pointeau se...
  • Page 24 Pulvérisation Techniques de de pulvérisation pulvérisation Mise en en place place du du capuchon capuchon de de maintien maintien de Techniques Techniques pulvérisation Mise Mise place capuchon maintien la la la buse buse buse 1. Essayer le profil du jet sur un carton.Tenir l’applicateur de 150 à...
  • Page 25: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 3. Enlever la buse et sa fixation de l’applicateur et solidement tenir l’applicateur contre un seau. Exécuter la procédure de décompression chaque fois que ce symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression jusqu’à ce que la pression soit relâchée manuellement.Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du liquide sous pression, comme des éclaboussures...
  • Page 26: Arrêt

    Arrêt Instructions de de levage levage Arrêt Arrêt Arrêt Instructions Instructions levage REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Lorsque l’appareil doit être hissé, utiliser un chariot élévateur à fourche et toujours hisser depuis le côté arrière de l’appareil.Le centre de gravité du F680e est au milieu du pulvérisateur.Lorsqu’un chariot élévateur à...
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance TOUS TOUS LES TOUS LES JOURS JOURS : : : Vérifier si des conduites JOURS hydrauliques et de produit ont des fuites. TOUS TOUS LES TOUS LES JOURS JOURS : : : Vérifier le bon fonctionnement JOURS Entretien quotidien quotidien...
  • Page 28: Réparation

    Réparation Réparation Réparation Réparation Remplacement Remplacement du Remplacement du bas bas de de pompe pompe pompe Procéder selon la procédure suivante pour remplacer l’ensemble du bas de pompe par un nouveau ou un bas de pompe différent.Avant de procéder selon la procédure de remplacement du bas de pompe, exécuter la Procédure de décompression, page 25...
  • Page 29: Démontage Partiel Du Bas De Pompe

    Réparation Démontage partiel partiel du du bas bas de de pompe pompe Démontage Démontage partiel pompe Procéder selon la procédure suivante pour nettoyer ou remplacer une partie du bas de pompe sans devoir enlever tout le bas de pompe de l’appareil.Avant de procéder selon la procédure de démontage partiel du bas de pompe, exécuter la Procédure de décompression, page 25...
  • Page 30: Pompe

    Réparation Remplacement Remplacement des Remplacement des composants composants composants de la la la pompe pompe pompe Déposer le bas de pompe (908 – 24Y513) avant de remplacer un composant de la pompe. 3A3965E...
  • Page 31: Liste Des Kits

    Réparation Rep. Description Rep. Description Rep. Rep. Réf. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Qté 17G221 SECTION entrée † ARRÊT, bille, entrée, 680 17G226 CORPS, entrée, guide de bille † GOUPILLE, bille, arrêt †...
  • Page 32 Réparation Remplacement du du clapet clapet anti anti - - - retour retour (909 (909 – – – 17H194) 17H194) Remplacement Remplacement clapet anti retour (909 17H194) Déposer Déposer Déposer le le le clapet clapet clapet anti-retour anti-retour avant anti-retour avant de avant de remplacer...
  • Page 33: Du Compresseur

    Réparation Réparation de de la la la courroie courroie de de la la la pompe pompe hydraulique hydraulique et et et celle celle du du compresseur compresseur Réparation Réparation courroie pompe hydraulique celle compresseur Procéder selon la procédure suivante pour remplacer la courroie de la pompe hydraulique ou celle du compresseur.Avant d’exécuter la procédure de réparation de la courroie, voir Arrêt, page Dépose...
  • Page 34: Pièces

    Pièces Pièces Pièces Pièces Pièces Pièces du Pièces du F680e F680e F680e 3A3965E...
  • Page 35 Pièces Liste des des pièces pièces du du F680e F680e Liste Liste pièces F680e Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté 113362 ROUE 17H196 COLLIER DE SERRAGE, tuyau, boulon t...
  • Page 36 Pièces Pièces du du F680e F680e (suite) (suite) Pièces Pièces F680e (suite) 3A3965E...
  • Page 37 Pièces Liste des des pièces pièces du du F680e F680e (suite) (suite) Liste Liste pièces F680e (suite) Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté...
  • Page 38 Pièces Liste des des kits kits Liste Liste kits Description Rep. (Qté.) (Qté.) Description Description Rep. Rep. (Qté.) 25A312 Poulie de la pompe hydraulique avec vis de réglage 28 (1), 29 (2) 25A314 Protège-courroie du côté du compresseur d’air 78 (2), 79 (1), 80 (1) 25A318 Protège-courroie de la pompe hydraulique 93 (1), 80 (1)
  • Page 39: Pièces Du Boîtier

    Pièces Pièces du du boîtier boîtier Pièces Pièces boîtier (Boîtier électrique électrique pour pour 24Y500 24Y500 montré montré ci-dessous) ci-dessous) (Boîtier (Boîtier électrique pour 24Y500 montré ci-dessous) Rep. Rep. Rep. Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté Rep. Rep.
  • Page 40 Pièces Module de de disjoncteurs, disjoncteurs, d’alimentation d’alimentation électrique, électrique, de de contact contact — — — pièces pièces de de 170 Module Module disjoncteurs, d’alimentation électrique, contact pièces g g g (6 (6 (6 oz.) oz.) oz.) Rep. Rep. Réf. Rep.
  • Page 41 Pièces Pièces de de l’ensemble l’ensemble du du réservoir réservoir Pièces Pièces l’ensemble réservoir Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté CUVE, réservoir, bleue TUBE, hydraulique, vidange 101754 BOUCHON, tuyau...
  • Page 42 Pièces Pièces de de la la la pompe pompe Pièces Pièces pompe 3A3965E...
  • Page 43 Pièces Liste des des pièces pièces de de la la la pompe pompe Liste Liste pièces pompe Rep. Réf. Description Qté Rep. Réf. Description Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté Rep. Rep. Réf. Réf. Description Description Qté Qté...
  • Page 44: Dépannage

    Serrer les colliers de serrage sur le coude de de la trémie sont détachés la trémie. Moteur hydraulique usé ou Porter le pulvérisateur chez le revendeur Graco endommagé pour réparation. Forte chute de pression dans le Réduire la longueur du tuyau et/ou augmenter tuyau de produit le diamètre.
  • Page 45 Dépannage Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution Le pulvérisateur ne fonctionne L’électrovanne du moteur 1. Vérifier la position de l’interrupteur de hydraulique est fermée commande (AA) de la pompe. 2. Vérifier la position de l’interrupteur à distance. 3.
  • Page 46 Dépannage Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution La pompe hydraulique La pompe n’est pas amorcée ou Vérifier avec la jauge pour voir si le réservoir ne développe pas de ne réussit pas à s’amorcer. hydraulique est bien rempli. pression.Pression faible Vérifier que le raccord sur l’entrée de la pompe ou nulle avec un crissement.
  • Page 47: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de de rechange rechange et et et accessoires accessoires Pièces Pièces rechange accessoires Systèmes Systèmes Systèmes 24Y500 Système, F680e, 200–240 V c.a., avec air, nu 24Y501 Système, F680e, 200–240 V c.a., avec air, ensemble* 24Y502 Système, F680e, 200–240 V c.a., sans air, nu 24Y503...
  • Page 48 Pièces de rechange et accessoires Raccords de de type type camlock camlock Raccords Raccords type camlock 128474 Raccord, mâle camlock 1,5 po.x 1,5 npt F 128475 Raccord, femelle camlock 1,5 po.x 1,5 npt F 128476 Raccord, mâle camlock 1,5 po.x 1,25 npt F 128477 Raccord, femelle camlock 1,5 po.x 1,25 npt F Un compresseur...
  • Page 49: Schémas Électriques

    Schémas électriques Schémas électriques électriques Schémas Schémas électriques Alimentation électrique électrique entrante entrante Alimentation Alimentation électrique entrante 200–240 V V V c.a. c.a. 1Φ 1Φ avec avec compresseur compresseur 200–240 V V V c.a. c.a. 1Φ 1Φ sans sans compresseur compresseur 200–240 200–240...
  • Page 50: Moteur Et Commande De Moteur

    Schémas électriques Moteur et et et commande commande de de moteur moteur Moteur Moteur commande moteur REMARQUE : : : Le moteur du compresseur et les composants connexes sont uniquement présents dans les appareils REMARQUE REMARQUE avec un compresseur d’air incorporé. À...
  • Page 51: Commande De La Pompe

    Schémas électriques Commande de de la la la pompe pompe Commande Commande pompe À À À L’INTÉRIEUR L’INTÉRIEUR DU DU BOÎTIER BOÎTIER DE DE COMMANDE COMMANDE L’INTÉRIEUR BOÎTIER COMMANDE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Légende du du schéma schéma Légende Légende schéma Rep.
  • Page 52: Remarques

    Remarques Remarques Remarques Remarques 3A3965E...
  • Page 53: Spécifications Techniques

    Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,73 litres Spécifications de l’huile Huile hydraulique Graco, ISO 46 169236 (18,9 litres / 5 gallons) ou 207428 (3,8 litres / 1 gallon). Régime de poussée maximal de la pompe 60 Hz 60 cycles par minute...
  • Page 54 PARTICULIÈRE. PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que décrits ci-dessus.L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, mais sans s’y limiter, des dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible.Toute action pour violation de la...

Ce manuel est également adapté pour:

24y50124y50024y50224y50324y50424y505 ... Afficher tout

Table des Matières