Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions –
Liste des pièces
HYDRA-SPRAY
Pompes Monarkr
et Presidentr
Pompe Monarkr 23:1 série B, réf. 223596,
avec bas de pompe* série lourde en acier au carbone réf. 223595
Avec bagues de presse-étoupe en acier inox, corps de vanne d'admission,
clapet de piston et goupille d'arrêt de bille en acier inoxydable.
Pression maximum de service produit: 19 MPa (190 bars)
Pression maximum d'entrée d'air: 0,8 MPa (8 bars)
II 1/2 G T3
ITS03ATEX11228
Pompe Monarkr 23:1 série B, réf. 237958
avec bas de pompe* série lourde en acier inox réf. 239145
Pression maximum de service produit: 24 MPa (238 bars)
Pression maximum d'entrée d'air: 1,0 MPa (10,4 bars)
II 1/2 G T3
ITS03ATEX11228
Pompe Presidentr 46:1, série A, réf. 239140
avec bas de pompe* série lourde en acier inox réf. 239145
Pression maximum de service produit: 32 MPa (317 bars)
Pression maximum d'entrée d'air: 0,7 MPa (7 bars)
II 2 G T6
*
Les bas de pompe de "série lourde" possèdent une tige
et une chemise résistant à l'abrasion. Voir les Caractéristiques
techniques à la page 20 pour de plus amples informations
sur les pièces en contact avec le produit.
Lire les mises en garde et instructions.
Voir table des matières page 2
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1983, GRACO INC.
R
Modèle 223596
QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE.
0359
307619F
Rév. AA
06936
Modèle 239140
02097

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Monark

  • Page 1 Voir table des matières page 2 Modèle 239140 Modèle 223596 02097 QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 0359 ECOPYRIGHT 1983, GRACO INC.
  • Page 2: Symbole De Mise En Garde

    D Lire tous les manuels d’instructions, les panonceaux et les étiquettes avant d’utiliser l’équipement. D Utiliser ce matériel seulement pour son usage prévu. En cas de doute, appeler votre distributeur Graco. D Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser exclusivement des pièces et des accessoires Graco d’origine.
  • Page 3: Danger D'injection

    Les flexibles à raccords fixes ne peuvent être réparés; remplacer tout le flexible. D N’utiliser que des flexibles homologués par Graco. Ne pas enlever les protections à ressort montées pour empêcher toute rupture suite à un vrillage ou une flexion du flexible à proximité des accouplements.
  • Page 4: Danger D'incendie Et D'explosion

    MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre, une ventilation incorrecte, des flammes nues ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et entraîner un incendie ou une explosion et des blessures graves. D Relier le matériel et l’objet à pulvériser à la terre. Se reporter à la rubrique Mise à la terre de la page 5. D Au moindre constat de formation d’étincelles d’électricité...
  • Page 5 (Z) et serrer l’écrou à fond. Raccorder l’autre extrémité du câble à une véritable prise de terre. Pour D Toujours utiliser des pièces et accessoires Graco passer commande du câble et de la pince de mise disponibles auprès de votre distributeur Graco. En cas à...
  • Page 6: Installation Type

    Installation Installation type LÉGENDE Pompe Support mural Lubrificateur de la conduite d’air Vanne d’air principale de type purgeur (nécessaire pour la pompe) Voir la Mise en garde à la page 7 pour le numéro de référence. Régulateur d’air de la pompe Filtre sur la conduite d’air Vanne d’air principale de type purgeur (pour accessoires)
  • Page 7: Accessoires Du Système

    Installation Accessoires de tuyauterie d’air Accessoires du système Installer les accessoires suivants en respectant l’ordre MISE EN GARDE indiqué dans la Fig. 2 et en utilisant des adaptateurs si nécessaire: Une vanne d’air principale de type purgeur (D) et une D Lubrificateur d’air (C) vanne de décharge produit (J) sont nécessaires dans Assure la lubrification automatique du moteur pneuma-...
  • Page 8: Fonctionnement

    Laisser l’écrou/la coupelle de presse-étoupe (104) rempli de graves. Pour réduire les risques de blessures causées liquide d’étanchéité Graco TSL ou d’un solvant compatible par une injection, une projection de produit ou par les pour permettre de prolonger la durée de vie des joints.
  • Page 9 Fonctionnement Rinçage de la pompe MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER DE RUPTURE DE COMPOSANTS Pour réduire les risques de surpression du DANGER D’INCENDIE ET système qui peuvent provoquer la rupture D’EXPLOSION de composants et entraîner des blessures Avant de procéder au rinçage, lire la rubrique graves, ne jamais dépasser la pression d’air maximum DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION d’arrivée à...
  • Page 10: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Décompresser. MISE EN GARDE Avant de démonter la pompe, passer en revue tous Pour réduire les risques de blessures graves lors de les problèmes et solutions possibles. chaque décompression, toujours suivre la Procédure de décompression de la page 8. Problème Cause Solution...
  • Page 11: Entretien

    (3). Sortir le bas de pompe (13) du moteur pneu- (104) à un couple de 24–27 N.m. Remplir la coupelle de matique (12) avec précaution. Dévisser la tige de piston presse-étoupe de liquide d’étanchéité Graco TSL ou (103) sur le moteur (12) ou l’adaptateur (5, pompes de solvant compatible.
  • Page 12: Entretien Du Bas De Pompe

    REMARQUE: Si la chemise (106) a besoin d’être remplacée et qu’elle est difficile à démonter, contactez Reconnecter le bas de pompe au moteur pneumatique votre distributeur Graco. selon les explications de la page 11. 12 307619...
  • Page 13 Entretien Monter les joints de piston dans l’ordre suivant, avec les lèvres des joints Lubrifier. en V tournées vers le haut: une bague femelle (121*), un joint en V en PTFE (124*), quatre joints en V en cuir (115*), une bague mâle (117*) et Monter les joints de presse-étoupe dans l’ordre suivant, avec les une bague d’arrêt de joint (122*).
  • Page 14 Pièces Modèle 223596, série B, Pompe Monarkr en acier au carbone rapport 23:1 (représentée) Comprend les pièces 3, 4, 6, 10, 12 et 13 Modèle 237958, série B, Pompe Monarkr en acier inox rapport 23:1 Comprend les pièces 3, 4, 6, 10, 12 et 14 réf.
  • Page 15 Pièces Modèle 223595, série D Bas de pompe série lourde en acier au carbone avec bagues, corps de vanne d’admission, clapet de piston et goupille d’arrêt de bille en acier inoxydable. *116 *123 *114 *114 122* *114 117* *114 115* *118 115* 115*...
  • Page 16 Pièces Modèle 239140, série A, Pompe Presidentr en inox rapport 46:1 Comprend les pièces 3, 4, 5, 6, 10, 12 et 13 réf. pièce Description Qté 101946 GOUPILLE fendue, acier inox, 3,2 mm x 38 mm 101566 ECROU, 3/8–16 191995 ADAPTATEUR 154771 JOINT, joint torique, buna-N...
  • Page 17 Pièces Modèle 239145, série A Bas de pompe, “série lourde”, en acier inoxydable *116 *123 *123 *114 110* *118 122* 117* 115* 124* 124* 121* 109* 112* 06935 réf. pièce Description Qté réf. pièce Description Qté 186187 GUIDE, bille, entrée, acier inox 186179 GOUPILLE, butée de bille, 223591...
  • Page 18: Kits De Conversion

    Kits de conversion Kit de conversion PTFE 236724 Kit de conversion UHMWPE/cuir 223674 Permettant d’équiper les pompes de tous les joints en Permettant d’équiper les pompes de joints en UHMWPE PTFE. À acheter séparément. et cuir. À acheter séparément. Réf. Désignation Qté...
  • Page 19 Dimensions Schéma des trous de fixation Modèle 223596 A Diamètre 111,3 mm (4,38 in.) B 64 mm C 127 mm D Diamètre 7,1 mm (0,28 in.) Utiliser un joint 161023 (à commander séparément) (arrivée d’air) (sortie produit) (entrée produit) 02097 Modèle Modèle Modèle...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle 239140 inox Modèle 223596 acier au Modèle 237958 inox Catégorie President carbone Monark Monark Rapport 46:1 23:1 23:1 Pression maximum de 32 MPa (317 bar) 19 MPa (190 bar) 24 MPa (238 bar) service produit Pression d’entrée d’air...
  • Page 21 Caractéristiques techniques Tableau de performances du modèle Monark 223596 rapport 23:1 en acier au carbone Pour obtenir la pression de sortie du produit (MPa/bar) à un débit Pour obtenir la consommation d’air de la pompe (m /mn) à un de produit (l/mn) et une pression d’air de service (MPa/bar) débit produit (l/mn) et une pression d’air (MPa/bar) spécifiques, il faut:...
  • Page 22: Remarques

    Remarques 22 307619...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Tableau de performances des pompes President 46:1 en acier inox modèles 239140 Pour obtenir la pression de sortie du produit (MPa/bar) à un débit Pour obtenir la consommation d’air de la pompe (m /mn) à un de produit (l/mn) et une pression d’air de service (MPa/bar) débit produit (l/mn) et une pression d’air (MPa/bar) spécifiques, il faut: spécifiques, il faut: 1.
  • Page 24: Garantie Graco Standard

    Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

President223596237958239140

Table des Matières