Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing/installatievoorschrift
gaskookplaat
mode d'emploi/instruction d'installation
plaque de cuisson au gaz
Bedienungsanleitung/Installationsanweisung
Gaskochmulde
instructions for use/installation instructions
gas hob
HG75..A/B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag HG75 A Serie

  • Page 1 gebruiksaanwijzing/installatievoorschrift gaskookplaat HG75..A/B mode d'emploi/instruction d’installation plaque de cuisson au gaz Bedienungsanleitung/Installationsanweisung Gaskochmulde instructions for use/installation instructions gas hob...
  • Page 2 uw gaskookplaat uw gaskookplaat beschrijving voorwoord In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de sterkbrander normaalbrander gaskookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten. Naast informatie over de bediening treft u ook kookrooster achtergrondinformatie aan die u van dienst kan zijn bij het gebruik van dit product.
  • Page 3: Table Des Matières

    Deze gaskookplaat van Atag is ontworpen voor de echte veiligheid kookliefhebber. waar u op moet letten De verschillen in brandercapaciteit zorgen ervoor dat u ieder gerecht kunt bereiden. Dankzij de in de knoppen bediening geïntegreerde vonkontsteking ontsteekt èn bedient u de...
  • Page 4: Waar U Op Moet Letten

    veiligheid bediening waar u op moet letten aansteken en instellen algemeen testen Controleer, voordat u het toestel installeert, of de gassoort en 1. Blaas de vlam uit en wacht ongeveer 1 minuut. De gaskraan -druk overeenstemmen met de specificaties van het toestel. sluit nu, waardoor er geen gas meer uit de brander stroomt.
  • Page 5: Comfortabel Koken

    comfortabel koken comfortabel koken branders branders sterkbrander Let op: Plaats het hulprooster altijd onder een hoek van Bakken en braden, frituren en blancheren, doorkoken van grote 45 graden op het wokrooster. hoeveelheden en roerbakken gaat het beste op de Een verkeerd geplaatst hulprooster wordt te heet, waardoor het (super)sterkbrander.
  • Page 6: Pannen

    comfortabel koken onderhoud pannen reinigen diameter Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat over- Gebruik pannen met een maximale grootte van 28 cm voor gekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, Gebruik het juiste de sudder-, sterk- en normaalbrander. Gebruik geen pannen moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt.
  • Page 7: Wat Moet Ik Doen Als

    onderhoud storingen reinigen wat moet ik doen als… hardnekkige vlekken op roestvrijstaal Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer Hardnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen speciaal roestvrijstaal reinigingsmiddel.
  • Page 8: Milieu Aspecten

    milieu aspecten installatievoorschrift verpakking en toestel afvoeren algemeen De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen Dit toestel voldoet aan de geldende CE-richtlijnen. zijn: • karton; Het gegevensplaatje met het type- en het serienummer vindt • polyethyleenfolie (PE); u aan de onderzijde van het toestel. •...
  • Page 9: Algemeen

    installatievoorschrift installatievoorschrift algemeen algemeen inbouwmaten veiligheid Dit toestel mag alleen door een erkend gastechnisch installateur aangesloten worden. Controleer de gasaansluitingen met zeepsop op gasdichtheid voor ingebruikname van het toestel. gasaansluiting RC 3/8" (ISO 7/1-RC 3/8) Voor landen waarvoor dat noodzakelijk is, wordt een verloopnippel 3/8”...
  • Page 10 installatievoorschrift installatievoorschrift inbouwen inbouwen inbouwmogelijkheden kookplaat vastzetten Zonder oven. Laat de kookplaat in de uitsparing zakken Maak een uitsparing in de zijwand van de keukenkast Controleer of de beluchtingsopeningen aan de voor het doorvoeren van de gasleiding en het achterzijde van het toestel vrij zijn. aansluitsnoer.
  • Page 11: Gastechnische Gegevens

    installatievoorschrift installatievoorschrift inbouwen gastechnische gegevens toestelvariant I, aardgassen diameter belasting brander diameter belasting diameter belasting Leg de kookroosters en de branderdoppen op uitsparing het kooktoestel. Let op! Plaats de roosters 20 mbar 25 mbar 20 mbar I 2ELL I 2L I 2H I 2E I 2E + recht naar beneden om krassen op de I 2ELL...
  • Page 12 installatievoorschrift gastechnische gegevens toestelvariant III, vloeibare gassen hoge druk brander diameter belasting belasting belasting 50 mbar 50 mbar 67 mbar I 3 + I 3B/P I 3P I 3P kW / gr/h kW / gr/h kW / gr/h sudder: volstand 0.42 0.90 / 66 0.75 / 54...
  • Page 13: Votre Plaque De Cuisson Au Gaz

    votre plaque de cuisson au gaz votre plaque de cuisson au gaz description préface Ce manuel décrit comment employer de façon aussi optimale brûleur puissant brûleur normal que possible la plaque de cuisson au gaz. En plus d'une information sur la commande, vous y trouverez aussi une grille de cuisson information qui vous sera utile lors de l'utilisation de ce produit.
  • Page 14 La présente plaque de cuisson Atag a été conçue pour le véritable amateur de cuisine. les points qui méritent votre attention Les brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous commande permet de préparer des mets divers.
  • Page 15: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    sécurité commande les points qui méritent votre attention allumer et régler généralités test Avant d‘installer l‘appareil, contrôlez si la sorte de gaz et la 1. Soufflez la flamme et attendez une minute. Le robinet de pression du gaz correspondent aux spécifications de l‘appareil. gaz doit se fermer maintenant ne permettant plus au gaz de sortir du brûleur.
  • Page 16: Cuisiner Confortablement

    cuisiner confortablement cuisiner confortablement brûleurs brûleurs brûleur puissant (super) Attention : placez toujours la grille auxiliaire sur la grille wok en Cuire et rôtir, frire et blanchir, cuire de grandes quantités et cuire à tenant compte d'un angle de 45 degrés. la Chinoise, sont des opérations qui se réalisent très bien sur le Si la grille auxiliaire n'est pas placée correctement, celle-ci va trop brûleur puissant (super).
  • Page 17: Casseroles

    cuire confortablement entretien casseroles nettoyer diamètre En nettoyant régulièrement et directement après utilisation, Utilisez des casseroles ayant une grandeur maximale de vous éviterez que l'aliment qui a débordé puisse avoir une Utilisez des 28 cm pour le brûleur à diffusion douce, puissant et normal. action prolongée et produise des taches tenaces, difficiles à...
  • Page 18: Que Faire Si

    entretien pannes nettoyer que faire si… taches rebelles sur l'acier inoxydable Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire qu'il est en panne. Essayez de Elles s'enlèvent à l'aide d'un produit d'entretien spécial pour résoudre d'abord vous-même le problème. Appelez le service après-vente lorsque les l'acier inoxydable.
  • Page 19: Environnement

    environnement instructions d'installation que faire de l'emballage et de l'appareil usé généralités L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : Cet appareil satisfait aux directives EC. • carton ; • film en polyéthylène (PE) ; La plaque signalétique comportant le numéro de la série se •...
  • Page 20 instructions d'installation instructions d'installation généralités généralités securité dimensions hors tout Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agrée. Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez l'étan-chéité des raccordements avec du savon. branchement du gaz RC 3/8" (ISO 7/1-RC 3/8 Dans les pays où...
  • Page 21: Possibilités D'encastrement

    instructions d'installation instructions d'installation encastrement encastrement possibilités d'encastrement fixation de la plaque de cuisson Sans four. Faites glisser la plaque de cuisson dans une découpe. Faites un trou dans la paroi latérale du placard de cuisine Vérifiez si les bouches d'aération situées à l'arrière de pour faire passer la conduite de gaz et le cordon l'appareil sont ouvertes.
  • Page 22 instructions d'installation instructions d'installation encastrement encastrement appareil version I, gaz naturels Posez les grilles de cuisson et les chapeaux trous diamètre charge brûleur diamètre charge diamètre charge sur la cuisinòre. Attention : si vous devez came 20 mbar 25 mbar 20 mbar enlever et remettre les grilles, tenez-les bien I 2ELL...
  • Page 23: Donnees Techniques Relatives Au Gaz

    instructions d'installation données techniques relatives au gaz appareil version III, gaz liquides haute pression brûleur diamètre charge charge charge 50 mbar 50 mbar 67 mbar I 3 + I 3B/P I 3P I 3P kW / gr/h kW / gr/h kW / gr/h auxiliair : position haute 0.42...
  • Page 24: Ihre Gaskochmulde

    Ihre Gaskochmulde Ihre Gaskochmulde Beschreibung Vorwort In dieser Anleitung steht, wie Sie die Gaskochmulde so optimal wie möglich benutzen können. Über die Bedienung Starkbrenner Normalbrenner finden Sie Hintergrundinformationen, die Ihnen bei der Topfrost Benutzung dieses Produktes behilflich sein können. 2-Kreisbrenner Die für die Installation wichtigen Sicherheitsvorschriften sind in der Installationsanweisung für den Installateur aufgenommen.
  • Page 25 Ihre Gaskochmulde Ihre Gaskochmulde Einleitung Inhalt Diese Gaskochmulde von Atag wurde für die echten Sicherheit Hobbyköche entworfen. Worauf Sie achten müssen Die unterschiedlichen Brennerleistungen sorgen dafür, dass Sie jedes Gericht zubereiten können. Durch die in Bedienung den Bedienungsknöpfen integrierte Funkenzündung Anzünden und einstellen...
  • Page 26: Sicherheit

    Sicherheit Bedienung Worauf Sie achten müssen Anzünden und einstellen Allgemein Testen Vor Installation des Gerätes ist zu überprüfen, ob Gassorte 1. Blasen Sie die Flamme aus und warten Sie eine Minute. Die und -druck den Spezifikationen des Gerätes entsprechen. Gaszufuhr wird jetzt unterbrochen, so daß kein Gas mehr aus dem Brenner strömt.
  • Page 27: Bequem Kochen Brenner

    Bequem kochen Bequem kochen Brenner Brenner Starkbrenner Achtung: Den Zusatzrost immer im Winkel von 45° auf den Backen und Braten, Fritieren und Blanchieren, Garen von großen Wokrost setzen. Mengen und Sautieren läßt es sich am besten auf dem Ein falsch aufgesetzter Zusatzrost wird zu heiß, was zu (Super)Starkbrenner.
  • Page 28: Töpfe

    Bequem Kochen Pflege Töpfe Reinigen Durchmesser Regelmäßige Reinigung gleich nach Gebrauch verhindert, daß Verwenden Sie Töpfe mit einer maximalen Größe von 28 cm übergekochtes Kochgut länger einwirken kann und Verwenden Sie Töpfe für den Spar-, Stark- und Normalbrenner. Verwenden Sie hartnäckige, schwer zu entfernende Flecken verursacht.
  • Page 29: Störungen

    Pflege Störungen Reinigen Was ist, wenn… Hartnäckige Flecken auf Edelstahl Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, heißt das nicht immer, daß es defekt ist. Mit einem Edelstahl-Spezialreiniger entfernen. Stets in Versuchen Sie erst, die Störung selbst zu beheben. Wenn nachstehende Hinweise nicht Edelstahlstruktur-richtung polieren.
  • Page 30: Umweltaspekte Verpackung Und Gerät Entsorgen

    Umweltaspekte Installationsanweisung Verpackung und Gerät entsorgen Allgemein Die Verpackung des Gerätes ist recycelbar. Benutzt können Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien. sein: • Pappe; Das Typenschild mit der Typen- und Seriennummer finden Sie • Polyethylenfolie (PE); an der Unterseite des Gerätes. •...
  • Page 31: Allgemein

    Installationsanweisung Installationsanweisung Allgemein Allgemein Sicherheit Einbaumaße Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Gasinstallateur angeschlossen werden. Vor Ingebrauchnahme des Gerätes die Anschluß-stellen mit Seifenlauge auf Gasdichtheit kontrollieren. Gasanschluß RC 3/8" (ISO 7/1-RC 3/8) Ein Reduziernippel von 3/8" auf 1/2" (ISO 228-1-G 1/2A) wird für Länder mitgeliefert, in denen ein solcher vorgeschrieben wird.
  • Page 32: Einbauen

    Installationsanweisung Installationsanweisung Einbauen Einbauen Eibaumöglichkeiten Kochmulde befestigen Ohne Ofen. Lassen Sie die Kochmulde in die Aussparung ein. Eine Aussparung in der Seitenwand des Kontrollieren Sie, ob die Belüftungsöffnungen an der Küchenschrankes zum Durchführen der Gasleitung Rückseite des Gerätes frei sind. und elektrischen Anschluß...
  • Page 33: Gastechnische Informationen

    Installationsanweisung Installationsanweisung Einbauen Gastechnische Informationen Gerätevariante I, Erdgase Legen Sie die Kochroste und Brennerdeckel Aus- sparung Durchmesser Brenner Durchmesser Belastung Durchmesser Belastung auf das Gerät. Achtung! Setzen Sie die Roste Nocken 25 mbar 20 mbar gerade nach unten auf, um Kratzer auf der Loch I 2L I 2H I 2E I 2E +...
  • Page 34 Installationsanweisung Gastechnische Informationen Gerätevariante III, Flüssiggase Hochdruk Brenner Durchmesser Belastung Belastung Belastung 50 mbar 50 mbar 67 mbar I 3 + I 3B/P I 3P I 3P kW / gr/h kW / gr/h kW / gr/h Hilfs: Großstand 0.42 0.90 / 66 0.75 / 54 0.90 / 66 Hilfs: Kleinstand...
  • Page 35: Your Gas Hob

    your gas hob your gas hob description foreword This manual contains information to help you make the best rapid burner semi-rapid burner possible use of your gas hob. In addition to information about its controls, you will also find background information which pan support may be useful when using this product.
  • Page 36 This Atag gas hob has been designed for the real lover of safety cooking. what you should pay attention to The differences in burner capacity mean that you can cook any type of dish. Thanks to the integration of the spark...
  • Page 37: What You Should Pay Attention To

    safety controls what you should pay attention to igniting and adjusting general testing Before installing the appliance, check that the type of gas and 1. Blow out the flame and wait for one minute. The gas tap now the gas pressure are in accordance with the appliance’s closes, and no more gas should come out of the burner.
  • Page 38: Comfortable Cooking

    comfortable cooking comfortable cooking burners burners rapid burner Be careful: always fit the auxiliary support on the wok support at Sautéing and frying, deep-frying and blanching, boiling large an angle of 45 degrees. quantities and stir-frying are best done on the (super)rapid burner. A wrongly fitted auxiliary support will become too hot, resulting This has the highest output.
  • Page 39: Pans

    comfortable cooking maintenance pans cleaning diameter Regular cleaning immediately after use prevents food that Use pans with a maximum size of 28 cm for the simmer, has boiled over from affecting the hob over a period of time Use pans of the rapid and semi-rapid burners.
  • Page 40: Stubborn Stains On Stainless Steel

    maintenance faults cleaning what should I do if… stubborn stains on stainless steel If the appliance does not work properly, it does not always mean that it is defective. Try Remove with a special stainless-steel cleaning agent. Always to deal with the problem yourself first. Phone the service department if the advice given polish in the direction of the surface structure of the stainless below does not help.
  • Page 41: Environmental Aspects

    environmental aspects installation instructions disposal of packaging and appliance general The appliance’s packaging is recyclable. The following can be This appliance complies with the EU regulations. used: • cardboard; The product information plaque giving the model and service • polyethylene film (PE); numbers is on the underside of the appliance.
  • Page 42 installation instructions installation instructions general general safety building in dimensions This appliance may only be fitted by a registered gas fitter. Check the connections for leaks using soapy water before using the appliance. gas connection RC 3/8" (ISO 7/1-RC 3/8) A 3/8"...
  • Page 43: Possibilities For Building In

    installation instructions installation instructions building in building in possibilities for building in fastening the hob Without oven. Lower the hob into the hole. Make a hole in the side of the cupboard for the gas Check that the ventilation openings at the rear of the pipe and electricity supply.
  • Page 44 installation instructions installation instructions building in building in appliance variant I, natural gas diameter rating burner diameter rating diameter rating Place the pan supports and the burner caps on hole the cooking appliance. Attention! Place the 20 mbar 25 mbar 20 mbar locating I 2ELL...
  • Page 45: Gas Information

    installation instructions gas information appliance variant III, liquid gas high pressure burner diameter rating rating rating 50 mbar 50 mbar 67 mbar I 3 + I 3B/P I 3P I 3P kW / gr/h kW / gr/h kW / gr/h simmer: high setting 0.42 0.90 / 66...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg75 b serie

Table des Matières