Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identifi cation card here.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Gebruiksaanwijzing
Gaskookplaat
Mode d'emploi
Plaque de cuisson au gaz
Bedienungsanleitung
Gaskochmulde
Instructions for use
Gas hob
HG6471MBA
HG6471MBB
HG6411MBA
HG6411MBB
HG6472MBA
HG6472MBB
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag HG6471MBA

  • Page 1 Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte. You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. HG6471MBA HG6471MBB HG6411MBA...
  • Page 9: Allumage Et Réglage

    COMMANDE Description 1. brûleur semi-rapide 2. brûleur rapide 3. brûleur mijoteur 4. support de casseroles 5. plateau de verre ou fond en inox de la table de cuisson 6. bouton de commande Allumage et réglage 1. indicateur spatial 2. Position 0 3.
  • Page 10: Utilisation

    COMMANDE Utilisation Casseroles • Veillez à ce que les flammes restent toujours sous le fond de la casserole. Si les flammes dépassent sur les flancs de la casserole, vous gaspillez beaucoup d'énergie. De plus, les poignées risquent de s'échauffer. • N'utilisez pas de casserole dont le fond fait moins de 12 cm de incorrect diamètre.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN Entretien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la table de cuisson.
  • Page 12 PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web 'www.atagservice.nl' pour de plus amples informations. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 13 PANNES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La minuterie donne Les touches sont bloquées Dégagez les touches. Nettoyez et séchez les un code d'erreur F0 – par un objet, par de l'eau ou touches. F6 (la cas échéant). de la saleté. La touche a été Si le code d'erreur persiste, contactez votre enfoncée trop longuement.
  • Page 14: Considérations Environnementales

    CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Élimination de l'appareil et de l'emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • du carton ; • du papier ; • du film de polyéthylène (PE) ; •...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg6471mbbHg6411mbaHg6411mbbHg6472mbaHg6472mbb

Table des Matières