Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers below
for easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 11.
B/02/01
Part No. 6 3716760
.
®
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
INTELLIDRY DRYER MD-15
MD7600 • MD7657 • MD7658
D
RYER EXHAUST TIPS
D
rying with dryel
&
R
eplacing drum light
R
eversing the door
S
pecial laundry tips
D
ryer accessories
MCS No. 33002583
Pages 1-2
Page 3
Page 4
Pages 5-6
Page 7
Page 8
Page 8
Page 8
Page 9
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
JN
Litho U.S.A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MDE8600AZQ

  • Page 13 écrire (en nous indiquant le numéro de modèle ainsi que votre numéro de télé- phone) ou appelez-nous : Page 20 Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-2002 CANADA (Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, Page 20 heure de l’est) Internet : http://www.maytag.com...
  • Page 14: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors Pour votre sécurité, suivre les instruc- de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : tions données dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages mat- 4.
  • Page 15 ATTENTION Mesures de sécurité importantes Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore contenir des En application de la loi californienne concernant la salubrité...
  • Page 16: Conseils Pour L'évacuation De L'air

    CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR ATTENTION — Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Faire Lire les instructions de Faire Utiliser un conduit mise en service et le métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes les Faire en sorte que l’air guide de l’utilisateur.
  • Page 17: Conseils De Fonctionnement

    CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Charger la sécheuse Ajouter une feuille correctement...
  • Page 18: Sélectionner Le Cycle

    Commandes en bref Étape 1 Sélectionner le cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS with PRESS INTELLIDRY REGULAR (séchage intelligent normal) détecte CARE (séchage intelligent antifroissment avec pressage automatiquement le niveau d’humidité de la charge et arrête la sécheuse permanent) détecte automatiquement le niveau d’humidité de la quand le séchage sélectionné...
  • Page 19: Grille De Séchage

    Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les AIR FLUFF (gonflant) — Culbutage du linge cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique sans production de chaleur. S'utilise pour les «Sécher en sécheuse». articles qui supportent mal la chaleur et les arti- cles qui ont besoin d'être aérés.
  • Page 20: Utilisation De La Sécheuse Avec Dryel

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVEC DRYEL Réglage des commandes pour les tissus nécessitant du Dryel : Étape 1 Régler la température pour un séchage Regular. NE PAS sélectionner «Air fluff» (duvetage). Étape 2 Mettre la commande sur Dryel. Étape 3 Appuyer sur le bouton «start»...
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un Système d’évacuation de l’air — Doit être es ou de substance de nettoyage. À la suite de linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- ces étapes, les taches peuvent encore être visi- inspecté...
  • Page 22: Conseils De Blanchissage

    CONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entre- tien est absente, se guider sur les renseignements suivants. Éviter d’utiliser la sécheuse pour... • Les articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). •...
  • Page 23: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    10,2 cm (4 po) de diamètre. sécher, le sélecteur commence à avancer. Il • Ne pas trop remplir la sécheuse. Une charge Service-clients Maytag : au Canada : avance lentement au début du cycle parce de machine à laver = une charge de 1-800-688-2002 qu’il y a plus d’humidité...
  • Page 24: Garantie De La Sécheuse

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag des conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.

Ce manuel est également adapté pour:

Mde8600azw

Table des Matières