Télécharger Imprimer la page
NEC WT600 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour WT600:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

[English]
WT600 SETUP GUIDE
[Deutsch]
AUFSTELLUNGSANLEITUNG WT600
[Français]
WT600 - GUIDE D'INSTALLATION
[Italiano]
GUIDA DI IMPOSTAZIONE WT600
[Español]
GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD WT600
[Svenska]
WT600 INSTALLATIONSGUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEC WT600

  • Page 1 [English] WT600 SETUP GUIDE [Deutsch] AUFSTELLUNGSANLEITUNG WT600 [Français] WT600 - GUIDE D’INSTALLATION [Italiano] GUIDA DI IMPOSTAZIONE WT600 [Español] GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD WT600 [Svenska] WT600 INSTALLATIONSGUIDE...
  • Page 34 V ID D IO /M O Table des matières Ecrans convenants au WT600 ........... F-2 Supports convenants au WT600 ........F-2 Condition d’éclairage ambiant ..........F-3 Désignation des pièces du projecteur ........ F-3 1. Installation de l’écran et du projecteur ......F-4 2.
  • Page 35 Sujet de ce guide Le sujet de ce guide est de décrire la procédure de réglage de l’image projetée par le WT600 pour obtenir la taille d’écran souhaitée. Les descriptions des écrans et des supports appropriés à l’utilisation du WT600 sont également fournies.
  • Page 36 AVERTISSEMENT • Ne pas installer le projecteur, l’écran ou le support sur un sol incliné ou une surface instable. L’écran ou le projecteur risque de tomber et de causer des blessures corporelles. • Lors de la mise en place du projecteur sur son support, placer d’abord la plaque supérieure bien de niveau.
  • Page 37: Ecrans Convenants Au Wt600

    Pour de plus amples détails sur l’utilisation des écrans de rétro- projection et leurs applications avec ce projecteur, prendre contact avec votre revendeur NEC. • Plus l’éclairage ambiant est contrôlé, plus l’image affichée sera contrastée et belle.
  • Page 38: Condition D'éclairage Ambiant

    Condition d’éclairage ambiant • Ne pas placer l’écran à proximité de trous d’aération. La soufflerie d’air frappe l’écran, et provoque une ondulation de l’image projetée. • Ne pas éclairer le projecteur avec une source de lumière intense telle qu’une lampe à halogène. Dans ce cas, le capteur de détection de l’objet risque de mal fonctionner, et le projecteur ne pourra pas s’allumer.
  • Page 39: Installation De L'écran Et Du Projecteur

    1. Installation de l’écran et du projecteur 1. Se référer à “Distance (C) de projection” sur le schéma pour déterminer celle qui correspond à la taille de l’écran. Par exemple, pour projeter sur un écran de 60 pouces, régler le projecteur à une distance d’environ 26,3 cm de l’écran.
  • Page 40: Connexions

    2. Connexions 1. Connecter le câble de signal à 15 broches-15 broches fourni. Pour les ordinateurs anciens Macintosh, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce pour connecter au port vidéo du Macintosh. REMARQUE : Mettre tous les équipements hors circuit avant d’effectuer les connexions.
  • Page 41: Mise Sous Tension

    4. Mise sous tension Côté gauche du projecteur Commandes du coffret 1. Enfoncer l’interrupteur général. Pour mettre le projecteur sous tension, ENTER CANCEL enfoncer l’interrupteur général en position ON ( I ). REFORM AUTO ADJUST REMARQUE: Avant d’allumer le projecteur, POWER s’assurer que l’ordinateur est allumé.
  • Page 42: Réglage De La Position Et De La Taille De L'image Projetée

    6. Réglage de la position et de la taille de l’image projetée (Réglages de la mise au point optique) • Après la mise sous tension du projecteur, il se peut que les images projetées clignotent pendant 3 à 5 minutes jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe soit stabilisé. La position de l’image risque également d’être modifiée légèrement après la mise sous ten- sion du projecteur.
  • Page 43 4. Eloigner ou rapprocher le projecteur de l’écran et le positionner de sorte que les bords gauche et droit de l’image projetée s’alignent avec la largeur de l’écran. 5. Régler la hauteur de l’écran et du support pour aligner le bord inférieur de l’image projetée avec le bord inférieur de l’écran.
  • Page 44 REMARQUE: • Au sujet des caractéristiques optiques de ce projecteur, en plus de la distorsion trapézoïdale (page F-11), il est possible que l’image présente aussi de petites distorsions de type coussinet ou barrel. Pour régler l’image projetée sur l’écran, effectuer d’abord les étapes 1 à 6, pages E-7 à E-9 (Réglage de la distance de projection.
  • Page 45 [Symptôme 2] Dans le cas de distorsion trapézoïdale (comme illustré), la cause est probablement due à l’inclinaison légère vers le bas de l’écran ou du projecteur. [Remède] Incliner le fond de l’écran vers l’avant ou tourner les pieds arrière (côté écran) du projecteur pour corriger la distorsion trapézoïdale.
  • Page 46: Réglage Des Distorsions Pincushion Ou Barrel (Coussinet)

    7. Réglage des distorsions Pincushion ou Barrel (Coussinet) Si des distorsions Pincushion ou Barrel sont apparentes, utiliser la fonction [Coussinet]. Référence • Distorsions de Coussinet ou barillet de ce projecteur Les distorsions de Coussinet et barillet de ce projecteur sont inférieures ou égales à 2 % (distor- sion TV) dans les sens horizontaux et verticaux (pour des tailles d’écran de 40 à...
  • Page 47 Ecran (en ligne pleine) • Appuyer sur la touche SELECT et aligner le Image projetée (en pointillés) curseur avec [Haut], appuyer ensuite sur la tou- che SELECT pour permettre le réglage des dépassements et retraits du bord supérieur de l’image projetée. •...
  • Page 48: Depistage Des Pannes

    8. Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Voyant d’alimentation (POWER) Condition du projecteur Remarque Condition du voyant Eteint L’alimentation principale est – coupée. Voyant clignotant Clignote en vert 0,5 sec ON, Le projecteur est prêt à...
  • Page 49: Résolutions Des Problèmes

    Résolutions des problèmes Les chiffres figurant dans le tableau font référence aux pages du mode d’emploi. Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages 2-7 et 3-1. •...