Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VT45
Projecteur LCD
Manuel d'utilisation
Français
F–1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC VT45

  • Page 1 VT45 Projecteur LCD Manuel d’utilisation Français F–1...
  • Page 2: Précautions

    Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB projecteur NEC VT45 et gardez ce manuel à portée de main (A) conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
  • Page 3: Alimentation

    Installation ATTENTION 1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans Ne pas couper l’alimentation électrique principale ou une pièce sombre. débrancher le cordon électrique de la prise murale dans l’un quelconque des cas suivants. Dans le cas contraire le 2.
  • Page 4: Remplacement De La Lampe

    à l’intérieur du boîtier. • Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. • Laisse au-moins 60 secondes d’intervalle après avoir éteint le projecteur.
  • Page 5: Table Des Matières

    Comment mettre en marche ........F-6 Basique/ Avancé Que contient la boîte? ..........F-7 Langue ............F-32 Se familiariser avec votre projecteur VT45 .... F-8 Affichage source ......... F-32 Caractéristiques avant ........F-8 Affichage aucune entrée ......F-32 Caractéristiques arrière ........F-8 Barre de volume (Touche de commande directe) ..
  • Page 6: Introduction

    Cette section vous permettra de vous familiariser avec votre YPbPr) ou autres signaux RGB dans une gamme de nouveau projecteur VT45 (SVGA), elle fournit la liste du fréquences horizontales de 15 à 100 kHz et une gamme de matériel accompagnant votre projecteur et décrit les fréquences verticales de 50 à...
  • Page 7: Que Contient La Boîte

    Que contient la boîte? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque quelque chose‚ contactez votre vendeur. Garder la boîte originale et l’emballage au cas où vous auriez besoin de trans-porter votre projecteur VT45. Capuchon d’objectif...
  • Page 8: Se Familiariser Avec Votre Projecteur Vt45

    Se familiariser avec vorte projecteur VT45 Caractéristiques avant Capteaur de télécommande Commandes Manette de déplacement de l’objectif Ventilation Anneau de l’objectif Levier zoom TR O Objectif C O N O U T R G B O U T L/ M ON...
  • Page 9: Vue Du Dos/Des Côtes

    Vue du dos / des côtés Couvércle de la lampe Fente pour systéme de sécurite Kensington MicroSaver Vis du couvercle de la lampe Fixation du capuchon objectif au socle à l’aide REMARQUE: Encoche de sécurité incorporée ( de la cordelette et du rivet fournis. Cette encoche de sécurité...
  • Page 10: Caractéristiques Dessus

    Caractéristiques dessus 4. Sélectionnez les touches ( ) / (+) (–) (SELECT) 1. Interrupteur d’alimentation (ON / STAND BY)( ) : Utilisez ces touches pour sélectionner le menu de Utilisez cette touche pour allumer et atteindre l’alimentation l’élément que vous voulez régler. lorsque le courant est branché...
  • Page 11: Caractéristiques Du Panneau De Terminaux

    Caractéristiques du panneau de terminaux AUDIO RGB OUT CONTROL S-VIDEO L/MONO VIDEO RGB IN RO L CO NT OU T RG B OU T L/M ONO RG B 1. Connecteur d’entrée RGB (D-Sub à 15 broches) REMARQUE2: En mode attente, ..Connectez votre PC ou tout autre équipement RGB tel un Le signal RGB est envoyé...
  • Page 12: Caractéristiques De La Télécommande

    Caractéristiques de la télécommande Télécommande 1. Émetteur infrarouge Dirige le capteur de télécommande vers le détecteur de la télécommande sur le coffret du projecteur. 2. Sous tension et hors circuit (POWER) Si l’alimentation est appliquée, vous pouvez utiliser cette tou- VIDEO S-VIDEO POWER che pour allumer et éteindre votre projecteur.
  • Page 13: Portée De Fonctionnement

    Portée de fonctionnement Installation des piles de la télécommande 1. Appuyez pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles. 30˚ 30˚ 30˚ 30˚ 22 feet 22 feet 2. Enlevez les deux vieilles piles et installez les piles (AA) neuves. Vérifiez que la polarité des piles (+/-) est correcte. ˚...
  • Page 14: Installation

    Inclinaison instantanée sur la face avant du projecteur, pour relâcher le Installation de votre projecteur pied frontal ajustable. Votre projecteur VT45 est facile à installer et à utiliser. Cependant Vue latérale Écran avant de commencer, vous devez en premier lieu: 1.
  • Page 15: Tableau De Distances

    Tableau de distances Distance de projection Écran (pouce) Largeur Centre de l’écran α Centre de l’objectif/ 44.6mm/1.76” Taille de l’écran (Diagonale) Bas de l’écran Hauteur Pied du projecteur B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre l’axe de l’objectif et le bas de l’écran par rapport à...
  • Page 16: Installation Au Plafond

    Si le projecteur tombe par terre‚ vous risquez vous permet d’obtenir une image plus grande. Contactez votre d’être blessé et le projecteur d’être sérieusement revendeur NEC si vous avez besoin d’un miroir. Si vous utilisez endommagé. un miroir et que votre image est inversée, utilisez les touches •...
  • Page 17: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Macintosh ou compatibles (Type de bureau ou portable) Équipment audio AUDIO RGB OUT CONTROL S-VIDEO L/MONO VIDEO RGB IN IBM PC ou compatibles (Type de bureau ou portable) Câble de signal (fourni) Vers le connecteur mini D-Sub 15 broches du projecteur.
  • Page 18: Connexion De Votre Pc

    (Type de bureau) Câble audio (non fourni) Le fait de connecter votre PC à votre projecteur VT45 vous permet de projeter l’image écran de votre ordinateur pour une présentation impressionnante. Pour connecter à un PC, simplement: 1. Mettez hors circuit le projecteur et l’ordinateur.
  • Page 19: Connexion De Votre Ordinateur Macintosh

    Macintosh. Par conséquent, l’adaptateur pour Mac ne sera pas nécessaire. Le fait de connecter votre ordinateur Macintosh à votre projecteur VT45 vous permet de projeter l’image écran de votre ordinateur pour une présentation impressionnante. Pour connecter à un Macintosh, simplement: 1.
  • Page 20: Connexion D'un Moniteur Extérieur

    Connexion d’un moniteur extérieur S - V ID E D I O D IO V ID L / M Câble audio B IN (non fourni) Moniteur extérieur Câble de signal (fourni) D I O Vous pouvez connecter un moniteur séparé extérieur afin de visionner simultanément sur le moniteur l’image projetée. Pour cela: 1.
  • Page 21: Connexion De Votre Lecteur Dvd

    Connexion de votre lecteur DVD Lecteur de DVD (avec sortie de composant) Câble de composante vidéo RCA 3 (non fourni) Rouge S - V Bleu ID E Vert D IO V ID L / M Blanc Rouge Rouge B IN Bleu Rouge Vert...
  • Page 22: Connecter Votre Magnétoscope Ou Lecteur De Disque Laser

    équipement. REMARQUE: Le VT45 n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées de ISS-6020 et ISS-6010. REMARQUE: L’image risque de ne pas s’afficher correctement quand une source Vidéo ou S-Vidéo est lue en avance rapide ou en retour arrière rapide via un convertisseur de balayage de l’image.
  • Page 23: Fonctionnement

    3.FONCTIONNEMENT Cette section décrit comment sélectionner un ordinateur ou une source 3. Régler la position de l’objectif, la taille de l’image et la vidéo, comment ajuster l’image, et comment personnaliser les réglages mise au point du menu ou du projecteur. Régler la position de l’image par manoeuvre de la manette de positionnement de l’objectif.
  • Page 24: Au Sujet De L'écran De Démarrage

    Au sujet de l’écran de démarrage ATTENTION (Ecran Menu de sélection de la langue) Ne pas couper l’alimentation électrique principale ou débrancher le cordon électrique de la prise murale dans l’un Quand le projecteur est mis sous tension pour la première fois, quelconque des cas suivants.
  • Page 25: Agrandissement Ou Déplacement De L'image

    Agrandissement ou déplacement de l’image Vous pouvez agrandir la zone que vous souhaitez jusqu’à 400 %. Pour effectuer cette opération, veuillez procéder de la manière suivante: Réglez le format de l’image jusqu’à 400 %. MAGNIFY La hauteur des pieds est réglable par fractions de 1 mm ou de 1 degré...
  • Page 26: Réglage Du Pied Inclinable

    Utilisation des menus 1. Appuyez sur la touche “Menu” de la télécommande ou sur le coffret du projecteur pour afficher le menu. 2. Appuyez sur les touches de la télécommande ou le coffret du projecteur pour mettre en surbrillance l’élément du menu que vous voulez ajuster ou régler.
  • Page 27: Arborescence De Menus

    Arborescence de menus Menu basique/avancé Sous menu Menu basique Vidéo Sélection de source S-Vidéo Réglage de l’image Volume Options de l’image Réglage de l’image Options du projecteur Luminosité Information Contraste Couleur Menu avancé Teinte Sélection de source Piqué d’image Réglage de l’image Volume Options de l’image Volume...
  • Page 28: Eléments Du Menu

    Éléments du menu: Barre de titre Barre de titre Onglet Réglage Mettre en surbrillance Page1 Page2 Page3 Page4 Orientation Bureau vers l'avant Position Cinéma Haut Papier peint Logo Triangle plein Barre de déplacement Menu Réglages utilisateur Mode menu Basique Accord des couleurs Langue English Jaune...
  • Page 29: Descriptions Et Fonctions Des Menus

    Descriptions et fonctions des menus <Teinte> Fait varier le niveau de couleur de +/- vert à +/- bleu. Le niveau du rouge est utilisé comme référence. Ce réglage est Sélection de la source valable uniquement pour les entrées vidéo et composant (pas pour RGB).
  • Page 30: Mode De La Lampe

    Ratio d’aspect Mode de la lampe Ratio d’aspect Mode de la lampe Normal Zoom Zoom large Cinéma Normal Eco1 Eco2 Cette commande permet la sélection entre les trois modes de Le ratio d’aspect vous permet de sélectionner le meilleur luminosité de la lampe : normal et modes Eco 1 et 2. La durée de mode d’aspect pour afficher l’image de votre source.
  • Page 31: Réglages D'origine

    Position / Horloge (lorsque Alignement Auto est désactivé): Filtre vidéo (Réglage Auto est hors service) Position/Horloge Filtre vidéo Horizontal Désact. Moins Plus Vertical Cette fonction permet de réduire les parasites vidéo. Désact.: le filtre passe-bas n’est pas en fonction. Horloge Moins: le filtre passe-bas est en fonction en niveau Phase...
  • Page 32: Gestion D'couleurs

    Gestion d’couleurs Balance des blancs (Mode avancé) Correction gamma Balance des blancs Correction des couleurs Luminosité R Balance des blancs Luminosité G Luminosité B Correction gamma (Mode avancé) Contraste R Correction gamma Contraste G Graphique Linéaire Enrichissement noir Contraste B Utilisez la touche pour régler la balance des blancs.
  • Page 33: Réglage

    <Barre de volume (Touche de commande directe) > Réglage Cette option active ou désactive la barre de volume lorsque Vous permet de régler les options. vous réglez le volume du son à l’aide de la touche VOL + / –. [Page1] Activé: Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume...
  • Page 34: Alignement Auto

    A la mise en route, le projecteur est à l’aide de la Technologie Advanced AccuBlend Intelligent automatiquement mis par défaut sur l’entrée Pixel Blending NEC. précédant sa mise hors tension ou la dernière La position et la stabilité de l’image; “Position Horizontale”, entrée à...
  • Page 35: Information

    Pour verrouiller les commandes du boîtier: <Pour effacement filtre> 1) Sélectionner “Verrouillage touches panneau” à l’aide du La fonction utilisation du filtre est remise à zéro. Le choix bouton et appuyer sur la touche ENTREE. Le de cette option entraîne l’apparition d’un sous-menu de con- sous-menu s’affiche.
  • Page 36: Entretien

    Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe: 1. Dévissez la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne librement et retirez le couvercle de la lampe.
  • Page 37: Nettoyage Ou Remplacement Du Filtre

    Le coussin éponge du filtre à air maintient l’intérieur du projecteur cliquet du couvercle jusqu’à ce que vous sentiez qu’il se VT45 à l’abri de la poussière ou de la saleté et doit être nettoyé détache. toutes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans les endroits poussiéreux).
  • Page 38: Dépistage Des Pannes

    5. DÉPISTAGE DES PANNES Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants d’état Condition Voyant d’alimentation Indicateur d’éta Remarque Veille Orange continu – – Refroidissement Vert clignotant –...
  • Page 39: Caractéristiques

    Conforme à la Directive Basse Tension (Agréé EN60950, TUV GS) De plus amples informations ont été mises à votre disposition au sujet de nos projecteurs sur notre site Internet http://www.nec-pj.com Les panneaux à cristaux liquides sont par nature susceptibles aux erreurs de pixels.
  • Page 40: Dimensions Du Coffret

    Dimensions du coffret VT45 47(1.85") 117(4.61") 299(11.77") AUDIO RGB OUT CONTROL S-VIDEO L/MONO VIDEO RGB IN AC IN 4.6(0.18") 4.6(0.18") 78(3.07") Unité = mm (pouce) F–40...
  • Page 41: Configuration Des Broches D-Sub Connecteur Mini D-Sub 15 Broches

    Configuration des broches D-Sub Connecteur Mini D-Sub 15 broches Niveau du Signal Signal vidéo : 0,7 Vp-p (Analogique) Signal sync : niveau TTL No. broche Signal RGB (Analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync activé Vert Bleu Terre Terre Rouge Terre Cr Terre Vert Terre Y Terre...
  • Page 42 Tableau de réglages Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraî- Horloge à ( Points ) (kHz) chissement (Hz) points ( MHz ) NTSC – 15,734 – 15,625 SECAM 15,625 VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67 31,334 66,67 30,24 VESA...
  • Page 43: Codes De Commande Du Pc

    Codes de commande du PC Connexion des câbles Système de communication Vitesse de transmission: 19200 bps Fonction Données de code Longueur des données: 8 bits MARCHE 02H 00H 00H 00H 00H 02H Parité: Pas de parité ARRÊT 02H 01H 00H 00H 00H 03H Bit d’arrêt: Un bit SÉLECTION D’ENTRÉE RGB...
  • Page 44 F–44...
  • Page 45 Guide de raccordement simplifié du Raccordements Etape 1 Raccorder le câble à signal 15 fiches- 15 fiches fourni. Avec les anciens modèles Macintosh utiliser un adaptateur de type disponible dans le commerce et permettant le raccordement au port vidéo de l’ordinateur. S -V ID E D IO...
  • Page 46 Etape 3 Mettre le projecteur sous tension. REMARQUE: Pour éteindre le Interrupteur d’alimentation projecteur, maintenez enfoncé cette touche pendant au-moins 2 secondes. Etape 4 Régler le projecteur Régler la mise au point ou le zoom vers un agrandissement ou une réduction à...
  • Page 47: Caractéristiques De La Télécommande

    Caractéristiques de la télécommande Commande de volume (+/–) (VOLUME) Appuyer et laisser le doigt sur (+) pour augmenter le vol- ume. Appuyer et laisser le doigt sur (-) pour réduire le volume. Commande Image (PICTURE) Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre de réglage VIDEO S-VIDEO POWER de l’Image.
  • Page 48: Menu Basique

    Menu basique Sélection de source Vidéo S-Vidéo Réglage de l’image Luminosité Contraste Couleur Menu basique Teinte Piqué d’image Sélection de source Réglage de l’image Volume Volume Options de l’image Options de l’image Keystone Options du projecteur Mode de la lampe Normal/Eco1/Eco 2 Information Réglages d’origine...
  • Page 49 Dépistage des pannes Messages des Condition Voyant d’alimentation Remarque Indicateur d’éta Veille Orange continu – – Refroidissement Vert clignotant Clignote en vert pendant 60 secondes. – Lampe en mode normal Vert continu – – Lampe en mode Eco 1 Vert continu –...
  • Page 50 Problèmes courants & solutious Problème Vérifier les éléments suivants Ne s’active pas • Vérifiez que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est enfoncée. • Assurez-vous que le couvercle de la lampe est installée correctement. Voir page F-36.

Table des Matières