Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur portable
VT37
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC VT37

  • Page 1 Projecteur portable VT37 Mode d’emploi...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC VT37 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L’inscrire ici : ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
  • Page 3: Mesures De Sécurité Importantes

    Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation 1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce sombre. 2.
  • Page 4: Précautions Contre L'incendie Et L'électrocution

    Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l’objet. 3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
  • Page 5 éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Informations Importantes ............1. Introduction ..................Que contient la boîte ? ....................1 Introduction au projecteur .................... 2 Nomenclature du projecteur ..................4 Caractéristiques principales ................... 6 Caractéristiques du panneau de bornes ..............7 Nomenclature de la télécommande ................8 Installation des piles .....................
  • Page 7 Table des matières 4. Fonctions pratiques ............... Coupure de l’image et du son ..................27 Gel d’une image ......................27 Agrandissement et déplacement d’une image ............27 5. Utilisation du menu sur écran ............. Utilisation des menus ....................28 Eléments du menu ..................... 30 Liste des fonctions de menus ..................
  • Page 8: Informations Importantes

    1. Introduction Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Projecteur Cache-objectif Sacoche souple...
  • Page 9: Introduction Au Projecteur

    Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur VT37 Le projecteur VT37 est un des meilleurs projecteurs actuellement disponibles sur le marché. Le VT37 permet de projeter avec précision des images jusqu’à 300 pouces (mesurées en diagonale) à partir d’un PC ou d’un ordinateur Macintosh (ordinateur de bureau ou portable), magnétoscope, lecteur DVD, caméra de document ou lecteur de...
  • Page 10 1. Introduction REMARQUE : Les standards de vidéos composites sont les suivants : NTSC : standard TV américain pour la vidéo aux Etats-Unis et au Canada. PAL : standard TV utilisé en Europe de l’Ouest. PAL-N : standard TV utilisé en Argentine, au Paraguay et en Uruguay. PAL-M : standard TV utilisé...
  • Page 11: Nomenclature Du Projecteur

    1. Introduction Nomenclature du projecteur Avant/Haut Touche du zoom numérique Commandes (Voir page 23) (Voir page 6) Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre (Voir page 44) Anneau de l’objectif (Voir page 23) Capteur de la télécommande (Voir page 10) Encoche de sécurité intégrée ( Ventilation (entrée) Objectif Levier du pied à...
  • Page 12 1. Introduction Couvercle de la lampe (Voir page 46) Pied à inclinaison réglable (Voir page 22) Levier du pied à inclinaison réglable (Voir page 22) Levier du pied à inclinaison réglable (Voir page 22)
  • Page 13: Caractéristiques Principales

    1. Introduction Caractéristiques principales 10 2 3 4 LAMP STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ. 6 7 8 1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( 6. Touche S-VIDEO Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source projecteur lorsque l’interrupteur d’alimentation S-VIDEO à...
  • Page 14: Caractéristiques Du Panneau De Bornes

    1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes VIDEO IN COMPUTER IN AUDIO AUDIO L/MONO S-VIDEO IN PC CONTROL 1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER 3. Connecteur VIDEO IN (RCA) IN (Mini D-Sub à 15 broches) Connecter ici un magnétoscope, un lecteur DVD, un Connecter un ordinateur ou un autre équipement lecteur de disque laser ou une caméra de document RGB analogique tel qu’un ordinateur compatible IBM...
  • Page 15: Nomenclature De La Télécommande

    1. Introduction Nomenclature de la télécommande 5. Touche PIC-MUTE Cette touche coupe l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE 6. Touche PAGE UP/DOWN Non disponible sur ce modèle. DOWN 7.
  • Page 16 1. Introduction POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. S-VIDEO VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE 17. Touche de VOLUME (+) (–) Appuyer sur (+) pour augmenter le volume et sur (–) pour le diminuer. 18.
  • Page 17: Installation Des Piles

    1. Introduction Installation des piles Remettre le couvercle des piles Appuyer fer mement et Retirer les deux piles usagées en le faisant glisser, jusqu’à ce retirer le couvercle des et installer des piles neuves qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger piles en le faisant glisser. (AAA).
  • Page 18: Installation Et Connexions

    2. Installation et connexions Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : z Installer un écran et le projecteur. x Connecter l’ordinateur ou l’équipement vidéo au projecteur.
  • Page 19: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    2. Installation et connexions Distance de projection et taille de l’écran La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation. Tableau de distances Largeur de l'écran Diagonale de l'écran Centre de l'écran Hauteur de l'écran...
  • Page 20: Réflexion De L'image

    Contacter votre revendeur NEC • Ne pas utiliser le projecteur si les variations de si vous avez besoin d'un système de miroir. Si vous températures sont trop importantes.
  • Page 21: Câblages

    En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
  • Page 22: Pour Connecter La Sortie Scart (Rgb)

    2. Installation et connexions REMARQUE : Le projecteur n'est pas compatible avec les sorties vidéo décodées ni avec les commutateurs NEC ISS-6020 et ISS-6010. REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une source vidéo ou S-vidéo est lue avec un convertisseur de balayage disponible dans le commerce.
  • Page 23: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide De La Sortie Composant

    2. Installation et connexions Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant AUDIO COMPUTER IN AUDIO AUDIO VIDEO IN COMPUTER IN L/MONO S-VIDEO IN PC CONTROL AC IN Câble 15 broches à broche RCA (femelle) 3 optionnel (ADP-CV1) Equipement audio Câble RCA 3 de composant vidéo (non fourni)
  • Page 24: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Lecteur De Disques Laser

    2. Installation et connexions Connexion d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disque laser VIDEO IN AUDIO VIDEO IN AUDIO AUDIO COMPUTER IN L/MONO S-VIDEO IN PC CONTROL S-VIDEO IN AC IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Equipement audio Magnétoscope/lecteur de disque laser VIDEO S-VIDEO...
  • Page 25: Connexion Du Câble D'alimentation Fourni

    2. Installation et connexions Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à deux fiches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fiche du câble d’alimentation fourni à la prise murale. V ID L /M D IO...
  • Page 26: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. Mise sous tension du projecteur REMARQUE : • Le projecteur a deux interrupteurs d’alimentation : un interrupteur d’alimentation principale et une touche POWER (ON/ STAND BY) (POWER ON et OFF sur la télécommande).
  • Page 27: Remarque À Propos De L'écran Startup (Ecran De Sélection De La Langue Du Menu)

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s'affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l'une des 8 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 28: Sélection D'une Source

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumer l'ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur. Utilisation des touches du boîtier LAMP STATUS Appuyer sur n’importe laquelle des touches COMPUTER, VIDEO et S- POWER VIDEO S-VIDEO...
  • Page 29: Ajustement De La Taille Et De La Position De L'image

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la taille et de la position de l’image Placer le projecteur sur une surface plane et à niveau et s’assurer que le projecteur est bien à angle droit par rapport à l’écran. Soulever le bord avant du projecteur pour centrer l’image verticalement.
  • Page 30: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Utiliser la touche du ZOOM numérique située sur le boîtier du projecteur pour agrandir ou réduire électroniquement la taille de l’image. REMARQUE: Le Zoom numérique peut avoir pour conséquence une image floue car le zoom est effectué électroniquement. Mise au point Utiliser l’anneau de l'objectif (FOCUS) pour obtenir la meilleure mise au point.
  • Page 31: Correction De La Distorsion Trapézoïdale

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Correction de la distorsion trapézoïdale Cette fonction corrige la distorsion keystone (trapézoïdale) pour rendre le haut de l’écran plus long ou plus court identique au bas. L’angle vertical de correction trapézoïdale peut être corrigé dans une fourchette allant de 30 degrés vers le haut à 30 degrés vers le bas par rapport à...
  • Page 32: Optimisation Automatique D'une Image Rgb

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Optimisation automatique d’une image RGB Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image RGB. Appuyer sur la touche “AUTO ADJ.” (réglage automatique) pour optimiser automatiquement une image RGB. [Mauvaise image] L-CLICK R-CLICK MOUSE...
  • Page 33: Extinction Du Projecteur

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : LAMP Appuyer d’abord sur la touche POWER (ON/STAND BY) STATUS sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER télécommande. Le message “Confirm. de l’extinction/ SELECT Etes-vous sûr?”...
  • Page 34: Fonctions Pratiques

    4. Fonctions pratiques ³ Coupure de l’image et du son Appuyer sur la touche PIC-MUTE pour couper l’image et le son pen- POWER dant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et MAGNIFY PIC-MUTE PAGE le son. DOWN MENU ENTER EXIT...
  • Page 35: Utilisation Du Menu Sur Écran

    5. Utilisation du menu sur écran Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu'une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le Menu. POWER MAGNIFY PIC-MUTE...
  • Page 36 5. Utilisation du menu sur écran 4. Utiliser la touche SELECT de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à ajuster ou à régler. POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT 5. Ajuster le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné à...
  • Page 37: Eléments Du Menu

    5. Utilisation du menu sur écran ·Eléments du menu Titre Barre de déplacement Surbrillance Source Temps restant avant la Mise en sommeil Touche Radio Triangle plein Marque de contrôle Onglet Symbole de thermomètre Symbole de touche Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent les éléments typiques suivants : Titre ..........
  • Page 38: Liste Des Fonctions De Menus

    5. Utilisation du menu sur écran » Liste des fonctions de menus Réglage image Couleur murale Désact., Tableau noir, Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Bleu ciel, Rose clair, Rose Gestion d’image Présentation, Vidéo, Film, Graphique, sRGB Utilisateur Réglage de base Présentation, Vidéo, Film, Graphique, sRGB Correction gamma Dynamique, Détail du noir, Naturel...
  • Page 39 5. Utilisation du menu sur écran Information Page1 Durée de vie restante de la lampe, Durée utilisation lampe, Utilisation du filtre, Utilisation projecteur, Version du BIOS, Version du microprogramme, Version des données Page2 Index des sources, Fréquence horizontale, Fréquence verticale, Polarité synchro. Type de signal, Type de vidéo, Type sync, Entrelacé...
  • Page 40: Descriptions & Fonctions Des Menus [Réglage Image]

    5. Utilisation du menu sur écran ¿ Descriptions & fonctions des menus [Réglage image] Utilisation de la Correction de couleur du mur [Couleur murale] Cette fonction permet de corriger la couleur de la surface de projection si celle-ci n'est pas blanche. Huit options sont disponibles.
  • Page 41: Sélection Du Mode De Correction Gamma [Correction Gamma]

    5. Utilisation du menu sur écran REMARQUE : Lorsque “sRGB”, “Graphique”, “Vidéo” ou “Film” est sélectionné, la luminosité diminue légèrement comparé à “Présentation”. Ceci ne signifie pas un mauvais fonctionnement. Réglage utilisateur (lors de l’utilisation de “Utilisateur”) Lors de la sélection des préréglages ajustables par l’utilisateur (“Utilisateur”), le sous-menu s’affiche. Chaque couleur ou gamma peut être personnalisée.
  • Page 42: Descriptions & Fonctions Des Menus [Options Image]

    5. Utilisation du menu sur écran ´ Descriptions & fonctions des menus [Options image] Correction de la distorsion trapézoïdale verticale [Keystone] Cette fonction corrige la distorsion keystone (trapézoïdale) pour rendre le haut de l’écran plus long ou plus court identique au bas. Voir page 24. Il est possible d’enregistrer les modifications en utilisant la fonction Sauvegarde Keystone lorsque le projecteur est mis hors tension.
  • Page 43: Descriptions & Fonctions Des Menus [Réglage]

    5. Utilisation du menu sur écran Réglage de la position verticale de l’image [Position cinéma] (pour Cinéma seulement) Cette fonction permet d'ajuster la position verticale de l'image lorsque le ratio d'aspect Cinéma est sélectionné pour visionner une vidéo. Lorsque “Cinéma” est sélectionné dans “Ratio d’aspect”, l’image est affichée avec des bords noirs en haut et en bas. Il est possible d’ajuster la position verticale entre le haut et le bas.
  • Page 44 5. Utilisation du menu sur écran Sélection de la langue du menu [Langue] Vous pouvez choisir l’une des 21 langues pour les instructions sur écran. Sélection de la couleur du menu [Menu Sélection de couleur] Vous pouvez choisir entre deux modes de couleur pour la couleur du menu : couleur et monochrome. Sélection de la durée d’affichage du menu [Menu d’affich.
  • Page 45: Descriptions & Fonctions Des Menus [Avancé]

    5. Utilisation du menu sur écran ¶ Descriptions & fonctions des menus [Avancé] Sécurité Un mot-clé peut être réglé pour que votre projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le bon mot-clé...
  • Page 46 5. Utilisation du menu sur écran 3. Taper la même combinaison de touches SELECT et appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation s’affiche. 4. Sélectionner “Oui” et appuyer sur la touche ENTER. La fonction de Sécurité a été activée. Pour désactiver la fonction de Sécurité...
  • Page 47: Désactivation Des Touches Du Boîtier [Touche Boîtier]

    5. Utilisation du menu sur écran Désactivation des touches du boîtier [Touche boîtier] Cette option active ou désactive la fonction de Verrouillage des touches du boîtier. REMARQUE : • Ce verrouillage des touches du boîtier n’affecte pas la télécommande et les fonctions de commande PC. •...
  • Page 48 5. Utilisation du menu sur écran (Avancé Page 2) Activation de la gestion d’alimentation [Gestion d’energie] Lorsque cette option est activée et qu’il n’y a pas d’entrée pendant cinq minutes ou plus, le projecteur s’éteint automatiquement. Activation de la Réduction du bruit [Réduction de bruit] (pas disponible pour les signaux Vidéo et S-Vidéo) Réduit le bruit vidéo.
  • Page 49: Sélectionner La Vitesse De Transmission [Vitesse De Transmission]

    5. Utilisation du menu sur écran [Phase] (disponible pour les signaux RGB et HDTV uniquement) Utiliser cet l’élément pour ajuster la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie. (C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter.) Utiliser “Phase”...
  • Page 50: Descriptions & Fonctions Des Menus [Défaut]

    5. Utilisation du menu sur écran ¾ Descriptions & fonctions des menus [Défault] Retour au réglage par défaut [Réglages d’origine] La fonction Réglage par défaut vous permet de changer les ajustements et réglages en faveur des préréglages d’usine. [Signal actuel] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
  • Page 51: Entretien

    6. Entretien Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous devez suivre pour remplacer la lampe et nettoyer le filtre. Nettoyge ou remplacement du filtre L’éponge du filtre à air protège l’intérieur du projecteur de la poussière et de la saleté et doit être nettoyé après 100 heures d’utilisation (plus souvent si l’environnement est poussiéreux).
  • Page 52: Nettoyage Du Boîtier Et De L'objectif

    6. Entretien 3. Remettre en place le nouveau couvercle du filtre. REMARQUE : Ne pas laver le couvercle du filtre avec de l'eau et du savon. L'eau et le savon endommagent la membrane du filtre. Avant de remplacer le filtre, enlever la saleté et la poussière du boîtier du projecteur. Ne pas laisser rentrer de poussière pendant le changement de filtre.
  • Page 53: Remplacement De La Lampe

    4000 heures en mode Eco) d’utilisation, l’ampoule de la lampe risque d’éclater, et des bris de verre risquent d’être dispersés dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe : Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement :...
  • Page 54 4. Insérer un boîtier de lampe neuve dans la prise. ATTENTION N’utilisez pas d’autre lampe que la lampe de remplacement NEC VT70LP. Commandez-la chez votre revendeur NEC. Fixez-le à l’aide des deux vis. Assurez-vous de bien visser les deux vis.
  • Page 55 6. Entretien 6. Connectez le câble d’alimentation fourni, activez le commutateur d’alimentation principale et allumez le projecteur. 7. Enfin, sélectionner le menu → [Défault] → [Durée d’utilisation lampe] pour réinitialiser les heures d’utilisation de la lampe. REMARQUE : Si la lampe a servi pendant plus de 3100 heures (jusqu’à 4100 heures en mode Eco), le projecteur ne peut pas être allumé...
  • Page 56: Annexe

    7. Annexe Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L’alimentation principale est coupée. – Voyant Vert 0,5 s Marche,...
  • Page 57 7. Annexe Problèmes courants & Solutions (Voir également “Alimentation/Etat/Voyant de lampe” page 49.) Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activée. Voir pages et 19.
  • Page 58 En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    7. Annexe Caracteristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur VT37. Numéro du modèle VT37 Optique Panneau LCD Matrice active TFT p-Si 0,7" Résolution 600 pixels* naturels, jusqu’à SXGA avec la fonction Advanced AccuBlend Objectif Zoom numérique et mise au point manuelle...
  • Page 60 Conforme à la directive (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Conforme à la directive basse tension (EN60950, agréé TUV GS ) Pour des informations complémentaires, visiter les sites : Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com Europe : http://www.neceurope.com/ International : http://www.nec-pj.com/ Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 61: Dimensions Du Boîtier

    7. Annexe Dimensions du boîtier 294 (11,6) Centre de 71,5 (2,8) l’objectif Centre de l’objectif Unité : mm (pouce)
  • Page 62: Affectation Des Broches Du Connecteur D'entrée D-Sub Computer

    7. Annexe Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER Connecteur Mini D-Sub à 15 broches N° de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre Niveau du signal Terre Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Terre rouge Terre Cr Signal sync : niveau TTL...
  • Page 63: Liste Des Signaux D'entrée Compatibles

    7. Annexe Liste des signaux d’entrée compatibles Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraîchissement (Points) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,734 – 15,625 PAL60 – 15,734 SECAM – 15,625 VESA 31,47 59,94 31,47 31,47 34,97 66,67 66,67 VESA 37,86 72,81...
  • Page 64: Codes De Commande Pc Et Connexion Des Câbles

    7. Annexe Codes de commande PC et connexion des câbles Codes de commande PC Fonction Données de code MARCHE ARRÊT SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER SÉLECTION D’ENTRÉE VIDÉO SÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDÉO SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE SOURDINE DU SON ACTIVÉE SOURDINE DU SON DÉSACTIVÉE REMARQUE : Prenez contact avec votre revendeur local pour obtenir une liste complète des codes de commande du PC, si nécessaire.
  • Page 65: Kit Optionnel De Télécommande De Présentation (Pr52Kit)

    7. Annexe ¶ Kit optionnel de télécommande de présentation (PR52KIT) Le PR52KIT est un kit optionnel de télécommande pour faire fonctionner votre projecteur NEC et exécuter les fonction de la souris de votre ordinateur. Contenu de l’emballage • Télécommande RD-408E ... 1 • Piles AAA ......2 •...
  • Page 66 7. Annexe 7. Touche LASER 17. Touche SOURCE Presser et maintenir enfoncée cette touche pour Utiliser cette touche pour sélectionner une source activer le pointeur laser. Lorsqu’il est allumé, vous vidéo comme un PC, un magnétoscope ou un lecteur pouvez utiliser le laser pour attirer l’attention du public de DVD.
  • Page 67 7. Annexe Installation des piles Remettre le couvercle des piles Retirer le couvercle des Retirer les deux piles usagées en le faisant glisser, jusqu’à ce piles. et installer des piles neuves qu’il s’emboîte. REMARQUE : Ne pas forcer le (AAA). S’assurer de respecter la REMARQUE : Ne pas mélanger couvercle des piles.
  • Page 68: Utilisation Du Pointeur Laser

    7. Annexe Utilisation du pointeur laser Vous pouvez utiliser le laser pour attirer l’attention du public sur un point rouge que vous pouvez placer sur n’importe quel objet. ATTENTION : • Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu’il est en marche. •...
  • Page 69: Utilisation Du Récepteur De Souris À Distance

    7. Annexe Utilisation du récepteur de souris à distance Le récepteur de souris à distance vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C’est très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l’ordinateur. Connexion du récepteur de souris à...
  • Page 70: Liste Des Éléments À Vérifier En Cas De Panne

    7. Annexe º Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à...
  • Page 71 Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Numéro de modèle :...
  • Page 72: ¾ Guide Travelcare

    NEC détérioration normales des pièces dans des conditions ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils d’utilisation normales. sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Page 73 REMARQUE : Dans les pays accompagnés d’un astérisque (*), le service de < Régions Couvertes > location d’un produit de remplacement est disponible. Taiwan NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Adresse : 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone :...
  • Page 74: Bulletin De Demande D'inscription Au Programme D'assistance Travelcare

    7. Annexe P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Page 75 Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du Projecteur a été défiguré, modifié ou retiré. Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation,...

Table des Matières