Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

VERMEIREN
139E
U S E R
M A N U A L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren 139E

  • Page 1 VERMEIREN 139E U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Page 2 Tento návod k obsluze je součástí způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez dodávky a musí být součástí každého písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, prodaného produktu. duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických Verze: A, 2019-10 systémů je zakázáno. Multi version: D, 2019-10 © Vermeiren Group...
  • Page 3: Table Des Matières

    Maintenance .......... 2 Technical details ........3 1 Preface First of all we wish to thank you for the trust you placed in us by selecting a VERMEIREN product. Before using the toilet chair, read the instruction manual carefully: it will familiarise you with this product.
  • Page 4: Assembly

    139E 2019-10 Safety instructions pressing the retaining mechanism (inner side of footrest hanger). • Do not use as a wheelchair. 3. Using the Velcro® fastening, the calf strap • Do not lift the chair by using the armrests can be fitted at the desired position.
  • Page 5: Technical Details

    / 1,5°. Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons, and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. Do not hesitate to use the services offered by your specialist dealer. He/she will be glad to assist you regarding any service and repairs.
  • Page 7: Avant-Propos

    Détails techniques ......... 3 Avant-propos Nous tenons tout d'abord à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez en optant pour un produit VERMEIREN. Avant d'utiliser la chaise percée, lisez attentivement le mode d'emploi; il vous permettra de vous familiariser avec la manipulation de ce produit.
  • Page 8: Montage

    139E 2019-10 Consignes de sécurité 2. Placez les repose-pieds par le côté dans les deux vis de guidage et pivotez-les • À ne pas utiliser comme fauteuil roulant. lentement vers l’intérieur jusqu'à ce qu'ils • Ne soulevez pas le fauteuil par les se bloquent en place.
  • Page 9: Désinfection

    139E 2019-10 abrasifs et un chiffon humide. N’utilisez pas remplacement d'origine Vermeiren de brosses ou d’autres outils de nettoyage à peuvent être utilisées. N'hésitez pas à recourir arêtes vives. au service qui vous est proposé par votre commerçant spécialisé. dernier Les pièces époxy doivent être nettoyées de...
  • Page 11: Voor Gebruik

    139E 2019-10 Inhoud Inhoud ............1 Voorwoord ..........1 Voor gebruik .......... 1 Montage ..........2 Gebruik ..........2 Onderhoud ..........2 Technische gegevens ......3 Voorwoord Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van VERMEIREN. Lees de handleiding aandachtig voordat u de toiletstoel gebruikt, zodat u vertrouwd raakt met het product.
  • Page 12 139E 2019-10 Veiligheidsinstructies 2. Bevestig de voetsteunen aan de zijkanten met de twee geleidepennen en draai ze • Niet gebruiken als gewone rolstoel. naar binnen om vast te zetten. Indien ze • Til de toiletstoel nooit op aan de arm- niet meteen vastklikken, probeer dan steunen of de voetsteunen.
  • Page 13: Technische Gegevens

    • dichtheid van de WC-emmer (niet bij nieuw gebruik) • volledig geleverd? • handleiding volledig? Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel originele vervangonderdelen Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te...
  • Page 15: Vor Der Benutzung

    Montage ..........2 Verwendung .......... 2 Wartung ..........3 Technische angaben ......3 Vorwort Zunächst möchten wir uns für das Vertrauen bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, indem Sie sich für ein VERMEIREN-Produkt entschieden haben. Lesen Gebrauch Toilettenstuhl gründlich Gebrauchs- anweisung;...
  • Page 16 139E 2019-10 Sicherheitshinweise Fußauflagen • Nicht als Rollstuhl verwenden. vorderen Rahmenrohren • Heben Sie den Stuhl nicht an den Toilettenstuhls befinden sich Fußauflagenaufnahmen. Armlehnen oder Fußauflagen hoch. • Stehen Sie nicht auf den Fußauflagen, der 1. Klappen Fußplatten Ihrer Fußauflagen herunter.
  • Page 17: Technische Angaben

    139E 2019-10 Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur Wartung von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt Reinigung werden. Fühlen Sie sich frei, den von Ihrem Fachhändler angebotenen Service zu nutzen. Sitzpolster, Armpolster, Rahmen Er wird Ihnen gerne in Bezug auf Service und Toiletteneimer lassen sich mit schonenden Reparaturen behilflich sein.
  • Page 19: Prima Dell'uso

    • Telaio (compresi sedile WC, imbottitura Informazioni disponibili sedile, braccioli, 4 ruote direzionali, 2 viti Sul sito Web di Vermeiren, all'indirizzo di bloccaggio schienale) • Schienale (compr. rivestimento) http://www.vermeiren.com/, è sempre disponibile la versione più...
  • Page 20 139E 2019-10 Istruzioni di sicurezza al centro della comoda fino a bloccarli. Se l'operazione non riesce al primo colpo • Non utilizzare la comoda come sedia a spingere delicatamente verso l'interno, rotelle. premendo leggermente il meccanismo di • Non sollevare la comoda per i braccioli né...
  • Page 21: Dati Tecnici

    Volume tazza WC • Tenuta stagna della tazza (tranne in caso Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di reimpiego) tecniche. • Completezza della fornitura. Tolleranze di misurazione +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°...
  • Page 23: Antes De Su Uso

    Uso ............2 Mantenimiento ........3 Características técnicas: ....... 3 Introducción En primer lugar, queremos agradecerle la confianza que ha puesto en nosotros eligiendo un producto VERMEIREN. Antes usar silla inodoro, atentamente el manual de instrucciones: lo ayudará a familiarizarse con este producto.
  • Page 24 139E 2019-10 Instrucciones de seguridad Reposapiés • Este asiento no debe utilizarse como silla Los receptores de los reposapiés están en los tubos de la parte delantera del chasis de la de ruedas. • No silla. levante silla utilizando 1. Abra las paletas de los reposapiés.
  • Page 25: Características Técnicas

    No usar cepillos ni cualquier otro recambio Vermeiren originales. No dude en tipo de estropajo. hacer uso de los servicios ofrecidos por su Las partes tubulares deben ser limpiadas distribuidor especializado, estará...
  • Page 27: Twój Produkt

    • Rama (włączając siedzisko toaletowe, przeglądów i serwisowanie. Poduszka siedziska, podłokietniki, 4 kółka Dostępne informacje jezdne, 2 śruby mocujące oparcie) naszej witrynie internetowej • Oparcie http://www.vermeiren.com/ zawsze znajduje • Podnóżki włącznie płyty podnóżków się najnowsza wersja informacji • zawieszany pojemnik toaletowy zamieszczonych instrukcji.
  • Page 28 139E 2019-10 nieprawidłową eksploatacją brakiem Podnóżki konserwacji spowoduje unieważnienie Podnóżki mocuje się w przedniej części ramy gwarancji. głównej. 1. Należy rozłóż płyty podnóżka. Zalecenia dotyczące 2. Podnóżki należy osadzić na dwóch bezpieczeństwa bolcach obrócić środka., aż • Nie należy używać jako wózka.
  • Page 29: Dane Techniczne

    Czyszczenie wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Poduszki siedzeń, poduszki ramion, ramy i Należy używać wyłącznie oryginalnych części wiadra można wytrzeć przy użyciu domowych zamiennych Vermeiren. Warto korzystać z środków czyszczących i wilgotnej szmatki. usług oferowanych przez Nie należy używać pędzla lub innego typu wyspecjalizowanego sprzedawcę.
  • Page 31: Tento Výrobek

    • Toaletního kyblíku s krytem vždy naleznete našich webových • Návod k použití stránkách http://www.vermeiren.com/. Tyto Ověřte, že výrobek není poškozen přepravou. webové stránky pravidelně navštěvujte pro Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte případné aktualizace. se na dopravce. Osoby se zrakovým postižením si mohou stáhnout elektronickou verzi tohoto návodu,...
  • Page 32: Sestavení

    139E 2019-10 Bezpečnostní pokyny to znovu a současně jemně stiskněte přidržovací mechanismus (vnitřní strana • Nepoužívejte jako invalidní vozík. závěsu podnožky). • Nezvedejte židli pomocí loketních opěrek 3. Pomocí suchého zipu lze připevnit lýtkový nebo podnožek. popruh do požadované polohy.
  • Page 33: Technické Údaje

    • Je k dispozici návod k obsluze? Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Využívejte služby nabízené vaším specializovaným prodejcem. Bude velmi rád, když vám pomůže s jakýmkoli servisem a opravami.
  • Page 35 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Page 36 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2020...

Table des Matières