Page 1
V RM IR N Luna Luna, Luna Basic, Luna Deluxe, Luna X-low, Luna Metal INSTRUCTION M NU L M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S N W I J Z I N G...
Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos lit. Les lits Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité d'utilisation et les possibilités d'entretien du lit.
Le lit médicalisé est destiné à un seul patient (d'au moins 12 ans,140 kg au plus). Il sera utilisé avec un matelas adapté (min. RG 35, épaisseur 120 mm, 20 kg max.) Le lit de soin LUNA est conçu pour être utilisé sur des sols plats et durs dans des locaux intérieurs secs.
Charge nominale 80 kg Matelas Min. RG 35, 120 mm d'épaisseur, 2000 x 900 mm, max. 20 kg Hauteur de passage pour le 150 mm (exception Luna X-low) soulève-malade Roulettes directrices (4 x) Ø 125 mm, blocables Moteur des parties avant...
Luna 2010-11 Le lit est conforme aux normes suivantes : EN 1970 : lits réglables pour personnes handicapées, exigences et méthodes de test EN 1970+ A1: lits réglables pour personnes handicapées : exigences et méthodes de test EN 60601-2-38/A1: Equipements médicaux électriques - Partie 2-38 : exigences particulières en matière de sécurité...
Luna 2010-11 Accessoires AVERTISSEMENT: des précautions devront être prises en cas d'uilisation d'accessoires non répertoriés ci-dessous. Boîte de blocage + commande manuelle sans fonction de verrouillage Bois poste soignant Pour votre sécurité Avant d’utiliser ce lit de soin, lisez attentivement le mode d’emploi. Positionnez et utilisez votre lit de soin uniquement sur des surfaces droites et planes pour que les quatre roulettes directrices reposent solidement sur le sol.
Luna 2010-11 Il est interdit d’utiliser ou d’installer des appareils mécaniques ou électriques supplémentaires. L’entretien, l’inspection, la remise en état et la désinfection ne peuvent être exécutés que par des personnes autorisées et formées. Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant pour votre lit de soin. Ne chargez pas votre lit de soin au-delà de la valeur spécifiée par le fabricant (max.
Luna 2010-11 Commande manuelle sans fonction de blocage ATTENTION : blessures - Risque de Les réglages du patient doivent être effectués sous surveillance. Cette commande manuelle doit être utilisée en complément du boîtier de blocage. La commande manuelle permet de régler la hauteur du lit ainsi que les angles d'inclinaison du dossier et de pliure au niveau des genoux.
Luna 2010-11 Commande manuelle avec fonction de blocage Le boîtier de blocage peut être remplacé par une commande manuelle avec fonction de verrouillage. La commande manuelle possède une fonction de verrouillage. Elle permet de désactiver ou de réactiver une ou plusieurs fonctions.
Luna 2010-11 Soulagement de traction AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le dispositif de passage de câbles. AVERTISSEMENT: Ne placer ou n'accrocher aucun objet sur le soulagement de traction. Le support de fixation du soulagement de traction se trouve sous la barre transversale du sommier à...
Lever légèrement le barreaux latéral supérieur, enfoncer le bouton de blocage sur la tête/le pied latéral et abaisser lentement les barreaux latéraux (saisissez uniquement le barreau en bois du dessus !). Pour la Luna Basic, le bouton est situé l’extérieur des panneaux. 1 = Barreau latéral supérieur 2 = Bouton...
Potence de levage La potence peut être montée des deux côtés du cadre côté tête (à utiliser uniquement avec le modèle LUNA !). 1 = Potence 2 = Logement de la potence 3 = Boulon de blocage 4 = Rainure de positionnement 5 = Extrémité...
Luna 2010-11 2.11 Transfert dans et hors du lit ATTENTION : Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité, demandez à quelqu'un de vous aider. Placez-vous aussi près que possible du lit. Vérifiez que les freins du lit sont enclenchés.
Installation et réglage Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Le Vermeiren Luna a été conçu pour un réglage avec un minimum de pièces de rechange. Il n'est pas nécessaire de stocker des pièces de rechange. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche.
Luna 2010-11 3.3.1 Tête et pied de lit 1 = Extrémités du sommier à lattes 2 = Pièces d'appui de la tête de lit 3 = Vis de fixation Introduisez les extrémités du sommier à lattes dans les pièces d’appui de la tête et du pied du pied (les vis de fixation doivent être d’abord dévissées, faire en sorte de ne pas coincer la vis !).
Luna 2010-11 3.3.3 Barreaux latéraux en bois Le montage ci-dessous s'applique aux modèles suivants : Luna, Luna Basic, Luna Deluxe, Luna X-bas. Certaines images peuvent varier d'un modèle Luna à l'autre. 1 = rails à broche courte 2 = rails à broche longue 3 = barreaux en bois (2 éléments...
Page 47
Luna 2010-11 3.3.4 Branchements ATTENTION : risque de blessure. - Ne pas toucher la fiche si vous aves les mains humides. ATTENTION: risque de blessure - Ne placer aucun objet sur la connexion et le câble d'alimentation et protéger ces éléments contre les sollicitations mécaniques.
La durée de vie du lit est influencée par son utilisation, de son stockage, de sa maintenance régulière, de l'entretien et du nettoyage. Maintenance régulière Les activités de maintenance requises pour garantir le bon état de votre lit Vermeiren sont décrites ci-dessous : ...
Luna 2010-11 Expedition et stockage Respectez les instructions suivantes pour le expedition or le stockage du lit: Le stocker uniquement dans des locaux secs (+5°C à +41°C). À une humidité relative de 30 % à 70 %. Utilisez suffisamment de protections ou emballages pour mettre le lit à l'abri de la rouille et des corps étrangers.
Luna 2010-11 Inspection Nous recommandons en principe une inspection annuelle, ainsi qu'une autre avant toute remise en service. Les vérifications suivantes doivent être réalisées et documentées par des personnes autorisées : contrôle des éléments de cadre pour vérifier l’absence de déformation des pièces en plastique, de craquelures ou de dysfonctionnements (surface de couchage, chariot élévateur, dossier, pied, potence, support de potence, roulettes).
Luna 2010-11 Figure (A) se rapportant au tableau (B) Remarque : lorsque les montants de la barrière latérale sont externes (indiqué en gris foncé), la distance sous barreaux par rapport au sommier imposition. n.a. Remarque 2.) Contrôle des mesures n.a.
Luna 2010-11 Désinfection AVERTISSEMENT : produits dangereux, l'utilisation de désinfectants est réservée au personnel autorisé. AVERTISSEMENT : produits dangereux, irritants pour la peau. Vous devez porter des vêtements de protection adaptés car les désinfectants peuvent irriter votre peau. Vous devez pour cela également tenir compte des informations relatives aux produits utilisés.
Page 55
Luna 2010-11 Les désinfectants recommandés pour le récurage (d'après la liste fournie par le Robert Koch Institute, RKI) sont présentés dans le tableau ci-dessous. L'état actuel des désinfectants présents dans la liste RKI est disponible auprès du Robert Koch Institute (RKI) (page d'accueil : www.rki.de).
Page 56
Luna 2010-11 Substance Nom du produit Désinfectant Désinfection Désinfection des excrétions Zone Fabricant ou active de surface d'efficacité fournisseur 1 volume crachat ou de selles + 2 blanchisserie (récurage/ volumes de solution diluée ou 1 volume d'urine + 1 volume de solution essuyage) diluée...
Luna 2010-11 Garantie Extrait des Conditions générales de vente : (...) 5. La durée de garantie est de 24 mois. La garantie exclut les dommages liés à des modifications structurelles apportées à nos produits, à une maintenance insuffisante, à une manipulation ou un stockage déficients ou inappropriés ou à...
Luna 2010-11 Plan de maintenance Date Maintenance Remarques Signature 1/1/2010 Lubrification et entretien général non Journal de désinfection Date de Motif Spécification Substance et Signature désinfection concentration Abréviations utilisées dans la colonne 2 (motif) : V = Infection suspectée IF = Cas d'infection W = Répétition I = Inspection...
Page 171
Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.