Masquer les pouces Voir aussi pour Provence:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

V RM IR N
Provence - Languedoc
Normandie - XXL
I N S T R U C T I O N
M
N U
L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J
O B S Ł U G I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren Provence

  • Page 1 V RM IR N Provence - Languedoc Normandie - XXL I N S T R U C T I O N M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S...
  • Page 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the No part of this manual may be reproduced in any form what so product and must accompany every product ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without sold.
  • Page 3: Table Des Matières

    Carrying the comfort chair ..................7     Recommendations to use the comfort chair ..............8     Backrest inclination of Provence ................. 9     Backrest inclination of Languedoc ................10     Backrest inclination of Normandie, Normandie XXL ..........11  ...
  • Page 4: Preface

    First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our products. Vermeiren products are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the product.
  • Page 5: Product Description

    The comfort chair is suited ONLY for indoor use. You will need a helper for indoor transporting of the Provence, Normandie, Languedoc, and the chair might also need its own storage place. The different types of accessories, and the construction allow full use by persons disabled ...
  • Page 6: Technical Specifications

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Technical specifications Technical terms below are valid for the product in standard settings and with the upholstery. If other accessories are used, the tabulated values will change. Make Vermeiren Address Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Comfort chair...
  • Page 7: Components

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 The comfort chair complies to the requirements set up in: EN 1021-1, EN1021-2: Resistance to ignition of upholstered parts Components Provence Basic frame Adjustable backrest Removable seat Height adjustable armrests Arm pads Identification plate Transport wheels...
  • Page 8: Explanation Of Symbols

    CE conformity Type designation Accessories Adjustable / Widened armrests Pushbar (standard when equipped with steering castors) Reclinable Footstool (For Provence and Languedoc) Retractable footrest Electric backrest inclination (For Normandie E) For your safety Take note of the following safety hints: Follow the instructions for using your comfort chair.
  • Page 9: Use

    Use the comfort chair on level surfaces, with all 4 casters / legs contacting the ground. Use only Vermeiren approved accessories, spare parts or gas springs. Never open the gas compression springs: the inside pressure is very high and may...
  • Page 10: Recommendations To Use The Comfort Chair

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Recommendations to use the comfort chair 2.2.1 Transfer in and out the chair WARNING: Risk of tipping over – Be sure that the comfort chair do not tip over backwards when the comfort chair is placed in his most backwards position.
  • Page 11: Backrest Inclination Of Provence

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Backrest inclination of Provence WARNING: Risk of tipping over – Be sure that the comfort chair do not tip over backwards when the comfort chair is placed in his most backwards position. WARNING: Risk of injury – Make sure that no objects or individuals are in the adjusting area (see entrapment zones).
  • Page 12: Backrest Inclination Of Languedoc

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Backrest inclination of Languedoc WARNING: Risk of tipping over – Be sure that the comfort chair do not tip over backwards when the comfort chair is placed in his most backwards position. WARNING: Risk of injury – Make sure that no objects or individuals are in the adjusting area (see entrapment zones).
  • Page 13: Backrest Inclination Of Normandie, Normandie Xxl

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Backrest inclination of Normandie, Normandie XXL WARNING: Risk of tipping over – Be sure that the comfort chair do not tip over backwards when the comfort chair is placed in his most backwards position. WARNING: Risk of injury – Check the brakes are engaged before changing the inclination of the comfort chair (only for Normandie + wheels).
  • Page 14: Adjusting The Armrests

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Adjusting the armrests The armrests can be adjusted in height and can be lowered to the height of the seat frame for the sideways transfer of the patient. Armrests adjusted in height: Pull the lever of the armrests  upwards (in the direction of the arm pad).
  • Page 15: Taking Curbs By Using Ramps

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Engaging the parking brakes With your foot, press the grey brake plate of the wheels downwards till it locks in place. The wheels cannot roll. Disengaging the parking brakes With your foot, press the grey brake plate of the wheels in the direction of the frame.
  • Page 16: Installation And Adjustment

    Installation and adjustment The instructions in this chapter are for the specialist dealer. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
  • Page 17 Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 3.3.1 Mounting backrest For assembly of the backrest, you should lay the model on a flat surface on its side. Move the backrest backwards until the sockets on the lower back frame and the suspension eye of the pneumatic spring lie over one another.
  • Page 18: Maintenance

    Assembly of two chipboard screws to fasten the seat cushion. Be aware that the seat cushion cannot removed anymore out the comfortchair. The chipboard screws can be mounted only once using a drill. Maintenance For the maintenance manual of the comfort chairs refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Page 16 ...
  • Page 19 Transport du fauteuil de repos ..................7     Recommandations pour utiliser le fauteuil de repos ........... 8     Inclinaison du dossier Provence .................. 9     Inclinaison du dossier Languedoc ................10     Inclinaison du dossier Normandie, Normandie XXL..........11  ...
  • Page 20: Préface

    Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos produits. Les produits Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité...
  • Page 21: Description Du Produit

    2016-01 Description du produit Utilisation Le fauteuil de repos Provence, Languedoc, Normandie a entièrement été développé pour votre confort. Le fauteuil de repos est prévu pour 1 personne. Les personnes souhaitant utiliser les fauteuils de repos doivent au minimum présenter un contrôle suffisant de leur corps et ne pas souffrir de trouble de l'équilibre, au niveau de la...
  • Page 22: Spécifications Techniques

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Spécifications techniques Les spécifications techniques ci-dessous sont valides pour le produit avec ses réglages standard et revêtements. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les données sont modifiées. Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Fauteuil de repos Modèle...
  • Page 23: Composants

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Le fauteuil de repos est conforme aux normes suivantes : EN 1021-1, EN1021-2: Résistance à l'inflammation des pièces rembourrées Composants Provence Châssis de base Dossier réglable Siège amovible Accoudoirs réglables en hauteur Manchettes Plaque d'identification Roues de transport Languedoc Châssis de base...
  • Page 24: Explication Des Symboles

    Désignation type Accessoires Accoudoirs réglables / élargis Sangles (standard lorsque équipé de roues) Pouf repose-pieds inclinable (sur Provence et Languedoc) Palette repose-pieds avec roulettes Inclinaison électrique du dossier (sur Normandie E) Règles de sécurité Nous vous présentons ci-après quelques conseils de sécurité que nous vous engageons à...
  • Page 25: Utilisation

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Il convient de serrer les freins de stationnement avant de s’asseoir ou de sortir du fauteuil de repos. (uniquement pour Normandie + roues). Lorsque vous prenez des objets (qui se trouvent devant, à côté ou derrière le fauteuil de repos), veillez à...
  • Page 26: Recommandations Pour Utiliser Le Fauteuil De Repos

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Recommandations pour utiliser le fauteuil de repos 2.2.1 Transfert dans et hors du fauteuil AVERTISSEMENT : Risque de basculement – Assurez-vous que le fauteuil de repos ne puisse pas basculer lorsqu’il est placé dans sa position la plus en arrière.
  • Page 27: Inclinaison Du Dossier Provence

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Procédez au transfert vers le fauteuil de repos. Inclinaison du dossier Provence AVERTISSEMENT : Risque de basculement – Assurez-vous que le fauteuil de repos ne puisse pas basculer lorsqu’il est placé dans sa position la plus en arrière.
  • Page 28: Inclinaison Du Dossier Languedoc

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Inclinaison du dossier Languedoc AVERTISSEMENT : Risque de basculement – Assurez-vous que le fauteuil de repos ne puisse pas basculer lorsqu’il est placé dans sa position la plus en arrière. AVERTISSEMENT : Risque de lésion – Assurez-vous qu'aucun objet ou qu'aucun individu ne se trouve dans le voisinage du réglage (voir les zones...
  • Page 29: Inclinaison Du Dossier Normandie, Normandie Xxl

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Inclinaison du dossier Normandie, Normandie XXL AVERTISSEMENT : Risque de basculement – Assurez-vous que le fauteuil de repos ne puisse pas basculer lorsqu’il est placé dans sa position la plus en arrière. AVERTISSEMENT : Risque de blessure – Vérifiez que les freins sont bien enclenchés avant d’incliner le fauteuil de repos (uniquement pour Normandie +...
  • Page 30: Réglage Des Accoudoirs

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Réglage des accoudoirs Les accoudoirs sont réglables en hauteur, et peuvent être abaissés jusqu'au niveau du cadre du siège pour le transfert latéral du patient. Réglage des accoudoirs en hauteur:  Tirez le levier des accoudoirs vers le haut (en direction des manchettes).
  • Page 31: Passage De Marches Via Des Rampes

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Verrouillez les freins de stationnement Pressez avec le pied la plaque de frein gris des roues vers le bas, jusqu'à ce qu'elle se bloque. Les roues ne peuvent pas rouler. Déverrouillez les freins de stationnement Remontez avec le pied la plaque de frein gris des roues vers le châssis.
  • Page 32: Installation Et Réglage

    Les instructions de ce chapitre sont destinées au distributeur. Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page. AVERTISSEMENT : risque de réglages dangereux - N'utilisez que les réglages...
  • Page 33: Montage Du Dossier

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 3.3.1 Montage du dossier Pour le montage du dossier, vous devez pour cela poser le modèle sur le côté sur une surface plane. Déplacez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce que les échancrures situées en dessous du châssis du dossier et l'ouverture de suspension du vérin à...
  • Page 34: Fixation Du Siège

    être retiré du fauteuil de repos. Les vis peuvent être montées une seule fois en utilisant une perceuse. Maintenance Le mode d'emploi des fauteuils de repos se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.be, www.vermeiren.fr. Page 16 ...
  • Page 35     Dragen van de comfortstoel ..................7     Aanbevelingen om de comfortstoel te gebruiken ............7     Ruginclinatie Provence ....................8     Ruginclinatie Languedoc ................... 10     Ruginclinatie van Normandie, Normandie XXL ............11  ...
  • Page 36: Voorwoord

    Voorwoord We willen U danken voor het vertrouwen dat U in onze producten stelt. De producten van Vermeiren zijn het resultaat van jarenlange studies en ervaringen. Bij de ontwikkeling werd veel aandacht besteed aan een eenvoudige bediening en een gemakkelijk onderhoud van het product.
  • Page 37: Product Omschrijving

    De comfortstoel kan ENKEL binnenshuis gebruikt worden. Om de Provence, Languedoc, Normandie binnenshuis te transporteren is een helper nodig, en de stoel zal ook zijn eigen opslagplaats nodig hebben.
  • Page 38: Technische Specificaties

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn geldig voor het product in standaard instellingen en met de bekleding. Wanneer er andere accessoires worden gebruikt, worden de opgegeven waarden gewijzigd. Merk Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type...
  • Page 39: Onderdelen

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 De comfortstoel voldoet aan de vereisten die zijn vastgelegd in: EN 1021-1, EN1021-2: Weerstand tegen ontbranding van gestoffeerde onderdelen. Onderdelen Provence Frame Verstelbare rug Afneembare zit In hoogte verstelbare armsteunen Armleggers Identificatieplaat Transportwielen Languedoc Frame Verstelbare rug...
  • Page 40: Gebruikte Symbolen

    CE conformiteit Type aanduiding Accessoires Verstelbare / bredere armsteunen Duwbeugel (standaard wanneer uitgerust met wielen) Verstelbare voetenbank (voor Provence en Languedoc) Wegklapbare voetsteun Elektrische ruginclinatie (voor Normandie E) Voor Uw veiligheid Maak gebruik van de volgende veiligheidsregels: Volg de gebruikersinstructies van Uw comfortstoel.
  • Page 41: Gebruik

    Let erop dat de maximale belasting niet wordt overschreden. Gebruik de comfortstoel op vlakke ondergronden, met alle vier de wielen / poten in contact met de grond. Gebruik alleen door Vermeiren goedgekeurde accessoires, reserveonderdelen of gasveren. Open geen gasdrukveren - deze staan onder hoge druk. Gevaar voor letsel! Als de (eventuele) gasdrukveer is beschadigd, mag U het product niet meer gebruiken.
  • Page 42: Ruginclinatie Provence

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 VOORZICHTIG: Indien U de transfer niet veilig op eigen kracht kan uitvoeren, vraag dan hulp van iemand anders. Met onderstaande instructies kan U de transfer van de patiënt naar de comfortstoel uitvoeren: Zorg dat de remmen van de comfortstoel aan staan (enkel voor Normandie + wielen).
  • Page 43 Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Plaats Uw vingers, kledij, kabels of andere onderdelen niet tussen de knelpunten zones. Minimale inclinatie Maximale inclinatie De hoek van de rug kan worden geïnclineerd met behulp van een verstelbuis. ...
  • Page 44: Ruginclinatie Languedoc

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Ruginclinatie Languedoc WAARSCHUWING: Kans op kantelen - Zorg ervoor dat de comfortstoel niet achterover kan kantelen wanneer deze zo ver mogelijk naar achteren is geplaatst. WAARSCHUWING: Kans op letsel – Zorg ervoor dat geen voorwerpen of individuen in de buurt van het verstel bereik komen (zie knelpunten zones).
  • Page 45: Ruginclinatie Van Normandie, Normandie Xxl

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Ruginclinatie van Normandie, Normandie XXL WAARSCHUWING: Kans op kantelen - Zorg ervoor dat de comfortstoel niet achterover kan kantelen wanneer deze zo ver mogelijk naar achteren is geplaatst. WAARSCHUWING: Kans op letsel – Controleer dat de remmen aan staan alvorens de comfortstoel te kantelen (enkel voor Normandie + wielen).
  • Page 46: Afstellen Van De Armsteunen

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Afstellen van de armsteunen De armsteunen kunnen in hoogte versteld worden. Als de patiënt zijdelings verplaatst moet worden, kunnen ze tot op de hoogte van de zit worden geplaatst. Armsteunen verstellen in hoogte:  Trek de hendel van de armsteunen naar boven (in de richting van de armlegger).
  • Page 47: Nemen Van Hindernissen Met Oprijplaten

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Vergrendelen van de parkeerremmen Druk met Uw voet de grijze remplaat van de wielen omlaag tot deze stopt. De wielen kunnen nu niet meer rollen. Ontgrendelen van de parkeerremmen Druk met Uw voet de grijze remplaat van de wielen naar het frame toe.
  • Page 48: Montage En Instellingen

    De in dit hoofdstuk beschreven instructies zijn bestemd voor de vakhandelaar. Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden, neemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde.
  • Page 49 Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 3.3.1 Monteren van de rug Voor de montage van de rug, moet U het model zijwaarts op een plat oppervlak leggen. Beweeg de rug naar achteren totdat de uitsparingen onderaan het rugframe en het ophangingsoog van de gasveer over elkaar liggen.
  • Page 50: Onderhoud

    Monteren van twee spaanplaatschroeven om het zitkussen vast te maken. Wees U er van bewust dat het kussen niet meer uit de stoel kan verwijderd worden. Spaanplaatschroeven kunnen eenmalig worden gemonteerd met behulp van een boormachine. Onderhoud Voor de onderhoudshandleiding van de comfortstoelen kan U de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.be, www.vermeiren.nl. Pagina 16 ...
  • Page 51 Transport des Komfortstuhls ..................7     Empfehlungen für die Verwendung des Komfortstuhls ..........8     Neigung der Rücken der Provence ................9     Neigung der Rücken der Languedoc ................. 10     Neigung der Rücken der Normandie, Normandie XXL ........... 11  ...
  • Page 52: Vorwort

    Zuerst möchten wir uns für das Vertrauen bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, indem Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Die Vermeiren-Produkten sind das Ergebnis langjähriger Forschung und Erfahrung. In der Entwicklungsphase wurde besonderer Wert auf Bedienerfreundlichkeit und leichte Wartung des Produkten gelegt.
  • Page 53: Produkt Beschreibung

    Stabilität beeinträchtigen. Der Komfortstuhl ist AUSSCHLIESSLICH für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Für den Transport der Provence, Normandie, Languedoc benötigen Sie einen Helfer, und die Komfortstuhl benötigt möglicherweise einen speziellen Aufbewahrungsort. Die Vielfalt an Zubehörvarianten sowie die Bauweise erlauben den Transport eines Menschen mit Gehbehinderung/Gehunfähigkeit aufgrund von:...
  • Page 54: Technische Daten

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Technische Daten Die unten stehenden technischen Daten gelten für das Produkt in der Standardausführung mit Sitzpolster. Wenn anderes Zubehör verwendet wird, gelten andere Werte als die in der Tabelle angegebenen. Hersteller Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
  • Page 55: Bauteile

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Die Komfortstuhl entspricht den Anforderungen der folgenden Normen: EN 1021-1, EN1021-2: Beständigkeit gegen Entzündung von gepolsterten Teilen Bauteile Provence Grundrahmen Verstellbare Rückenlehne Abnehmbarer Sitz Höhenverstellbare Armlehnen Armpolster Typenschild Transporträder Languedoc 1. Grundrahmen 2. Verstellbare Rückenlehne 3. Abnehmbarer Sitz 4.
  • Page 56: Zeichenerklärung

    CE-Konformität Typenbezeichnung Zubehör Verstellbare/verbreiterte Armlehnen Schiebebügel (Standard bei Ausstattung mit Lenkrollen) Verstellbare Fußschemel (Für Provence und Languedoc) Einteilige Fußplatte Elektrische Rückenneigung (Normandie E) Für Ihre Sicherheit Nachfolgend führen wir einige Sicherheitstipps auf, die Sie beachten sollten: Halten Sie die Anweisungen zur Verwendung der Komfortstuhl ein.
  • Page 57: Verwendung

    Verwenden Sie den Komfortstuhl nur auf waagerechten Untergründen, wobei immer alle 4 Rollen / Füße den Boden berühren müssen. Verwenden Sie nur Zubehör, Ersatzteile oder Gasdruckfedern, die von Vermeiren zugelassen wurden. Öffnen Sie keine Gasdruckfedern, da diese unter hohem Druck stehen –...
  • Page 58: Empfehlungen Für Die Verwendung Des Komfortstuhls

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Empfehlungen für die Verwendung des Komfortstuhls 2.2.1 Lagerung in der Komfortstuhl und Verlassen der Komfortstuhl WARNUNG: Kippgefahr: Achten Sie darauf, dass die Komfortstuhl nicht nach hinten umkippen kann, wenn sie maximal nach hinten gestellt ist. VORSICHT: Falls Sie sich nicht allein sicher in den Rollstuhl oder aus diesem heraus umsetzen können, bitten Sie jemanden um Hilfe.
  • Page 59: Neigung Der Rücken Der Provence

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Ziehen Sie die Bremsen an. Lagern Sie den Patienten in die Komfortstuhl um. Neigung der Rücken der Provence WARNUNG: Kippgefahr: Achten Sie darauf, dass die Komfortstuhl nicht nach hinten umkippen kann, wenn sie maximal nach hinten gestellt ist.
  • Page 60: Neigung Der Rücken Der Languedoc

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Neigung der Rücken der Languedoc WARNUNG: Kippgefahr: Achten Sie darauf, dass die Komfortstuhl nicht nach hinten umkippen kann, wenn sie maximal nach hinten gestellt ist. WARNUNG: Verletzungsgefahr – Achten Sie darauf, dass sich im Einstellbereich keine Objekte oder Personen befinden (siehe Zonen mit Einklemmgefahr).
  • Page 61: Neigung Der Rücken Der Normandie, Normandie Xxl

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Neigung der Rücken der Normandie, Normandie XXL WARNUNG: Kippgefahr: Achten Sie darauf, dass die Komfortstuhl nicht nach hinten umkippen kann, wenn sie maximal nach hinten gestellt ist. WARNUNG: Verletzungsgefahr: Überprüfen Sie, dass die Bremsen angezogen sind, bevor Sie die Neigung der Komfortstuhl ändern (nur bei Normandie mit Rädern).
  • Page 62: Einstellen Der Armlehnen

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Einstellen der Armlehnen Die Armlehnen können in der Höhe verstellt und zum Umlagern des Patienten auf die Höhe des Sitzrahmens abgesenkt werden. Armlehnen in der Höhe verstellt:  Ziehen Sie den Hebel der Armlehnen aufwärts (in Richtung der Armpolster).
  • Page 63: Überwinden Von Bordsteinen Mithilfe Von Rampen

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Anziehen der Feststellbremsen Drücken Sie die grau Bremsplatte der Rolle mit dem Fuß nach unten, bis sie einrastet. Die Laufrollen sind nun unbeabsichtigtes gegen Rollen gesichert. Lösen der Feststellbremsen Drücken Sie die grau Bremsplatte der Rollen mit dem Fuß...
  • Page 64: Zusammenbau Und Einstellung

    Zusammenbau und Einstellung Die Anweisungen in diesem Kapitel richten sich an den Fachhändler. Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden, stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung. Eine Auflistung aller Vermeiren Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung. WARNUNG: Nutzen Sie das Produkt nur gemäß...
  • Page 65 Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 3.3.1 Anbauen der Rückenlehne Zum Anbauen der Rückenstütze sollten Sie das Modell seitlich auf eine flache Fläche legen. Schieben Sie die Rückenstütze nach hinten, bis die Sockel im unteren Rückenstützenrahmen und die Aufhängungsöse der Gasfeder übereinander liegen.
  • Page 66: Wartung

    Montage von zwei Spanplattenschrauben für feste Sitzmontage. Beachten Sie, dass der Sitz nach dieser Montage nicht abnehmbar ist. Die Spanplattenschrauben können nur einmal verwendet werden unter Verwendung eines geeigneten Kreuzschlitzschraubendrehers. Wartung Hinweise zur Wartung der Komfortstuhls entnehmen Sie bitte der Website von Vermeiren: www.vermeiren.de, www.vermeiren.at, www.vermeiren.ch. Seite 16 ...
  • Page 67 Trasporto della sedia comfort ..................7     Consigli per l'utilizzo della sedia comfort ..............8     Inclinazione dello schienale su Provence ..............9     Inclinazione dello schienale su Languedoc ............... 10     Inclinazione dello schienale su Normandie, Normandie XXL ......... 11  ...
  • Page 68: Premessa

    Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di uno dei nostri prodotti. La sedia Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità del prodotto.
  • Page 69: Descrizione Del Prodotto

    La sedia comfort da riposo è destinata all'utilizzo in ambienti interni. Per il trasporto della sedia Provence, Normandie, Languedoc è necessaria l'assistenza di un accompagnatore, è inoltre opportuno predisporre un luogo apposito per riporre la sedia. I diversi tipi di accessori e la concezione consentono l’utilizzo della sedia da parte di persone con impossibilità/difficoltà...
  • Page 70: Specifiche Tecniche

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Specifiche tecniche Le specifiche tecniche riportate di seguito sono applicabili allo prodotto con configurazione standard e con rivestimento. In caso di utilizzo di accessori diversi dallo standard, i valori della tabella subiranno variazioni. Produttore Vermeiren Indirizzo...
  • Page 71: Componenti

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 La sedia comfort è conforme ai requisiti stabiliti in: EN 1021-1, EN1021-2: Resistenza infiammabilità delle parti imbottite. Componenti Provence Telaio di base Schienale regolabile Sedile rimovibile Braccioli regolabili in altezza Imbottiture dei braccioli Della targhetta di...
  • Page 72: Significato Dei Simboli

    Modello Accessori Braccioli regolabili / allargati Maniglione (in dotazione standard con ruote orientabili sterzanti) Pouf inclinabile (solo su Provence e la Languedoc) Poggiapiedi con ruote Inclinazione dello schienale elettrica (su Normandie E) Sicurezza Di seguito sono riportati alcuni consigli per migliorare la sicurezza: Attenersi alle istruzioni d'uso.
  • Page 73: Utilizzo

    Utilizzare la sedia su superfici piane, in modo che tutte e 4 le ruote/gambe siano a contatto del suolo. Utilizzare solo accessori, ricambi e molle a gas approvati da Vermeiren. Non aprire mai le molle di compressione a gas: la pressione interna è molto elevata e potrebbe causare lesioni.
  • Page 74: Consigli Per L'utilizzo Della Sedia Comfort

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Consigli per l'utilizzo della sedia comfort 2.2.1 Trasferimento dalla sedia o nella sedia AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento – Assicurarsi che la sedia non rischi di ribaltarsi all'indietro quando regolata con la massima inclinazione posteriore. ATTENZIONE: Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo sicuro, chiedere assistenza.
  • Page 75: Inclinazione Dello Schienale Su Provence

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Inclinazione dello schienale su Provence AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento – Assicurarsi che la sedia non rischi di ribaltarsi all'indietro quando regolata con la massima inclinazione posteriore. AVVERTENZA: rischio di lesioni – Accertarsi che nessun oggetto o persona si trovi nell'area di regolazione (vedere le zone di intrappolamento).
  • Page 76: Inclinazione Dello Schienale Su Languedoc

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Inclinazione dello schienale su Languedoc AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento – Assicurarsi che la sedia non rischi di ribaltarsi all'indietro quando regolata con la massima inclinazione posteriore. AVVERTENZA: rischio di lesioni – Accertarsi che nessun oggetto o persona si trovi nell'area di regolazione (vedere le zone di intrappolamento).
  • Page 77: Inclinazione Dello Schienale Su Normandie, Normandie Xxl

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Inclinazione dello schienale su Normandie, Normandie XXL AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento – Assicurarsi che la sedia non rischi di ribaltarsi all'indietro quando regolata con la massima inclinazione posteriore. AVVERTENZA: rischio di lesioni – Assicurarsi che i freni siano attivati prima di modificare l'inclinazione della sedia comfort (solo per Normandie + ruote).
  • Page 78: Regolazione Dei Braccioli

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Regolazione dei braccioli I braccioli possono essere regolati in altezza e abbassati a livello della scocca del sedile per spostare lateralmente il paziente. Braccioli regolati in altezza:  Tirare la leva dei braccioli verso l'alto (in direzione dell’imbottitura dei braccioli).
  • Page 79: Fare Gli Scalini Utilizzando Le Rampe

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Innesto dei freni di stazionamento Premere con il piede la piastra frenante grigio della ruota verso il basso fino a bloccarla. A questo punto le ruote non possono scorrere. Disinnesto dei freni Premere con il piede la piastra frenante grigio ruote verso l’intelaiatura.
  • Page 80: Installazione E Regolazione

    Installazione e regolazione Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino, contattare il centro Vermeiren. Nell'ultima pagina del manuale, è disponibile un elenco di centri Vermeiren autorizzati. AVVERTENZA: Rischio di regolazioni non sicure - Utilizzare solo le regolazioni descritte in questo manuale.
  • Page 81: Montaggio Dello Schienale

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 3.3.1 Montaggio dello schienale Per assemblare lo schienale, appoggiare il modello sul lato sopra a una superficie piatta. Spostare lo schienale all'indietro finché gli alloggiamenti sul telaio posteriore inferiore e gli indicatori di sospensione della molla pneumatica poggiano l'uno sull'altro.
  • Page 82: Manutenzione

    Inserite le due viti per il legno per fissare il cuscino al telaio. Fate attenzione che il sedile non è più asportabile. Le due viti possono essere montate una sola volta utilizzando un trapano. Manutenzione Per il manuale di manutenzione della sedia comfort consultate il sito web Vermeiren: www.vermeiren.it. Pagina 16 ...
  • Page 83 Transporte del sillón de descanso ................7     Recomendaciones de uso del sillón de descanso ............8     Ajustar el respaldo del Provence ................. 9     Ajustar el respaldo del Languedoc ................10     Ajustar el respaldo del Normandie, Normandie XXL ..........11  ...
  • Page 84: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros y haya escogido uno de nuestros productos. Los sillones Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear un sillón práctico y fácil de usar.
  • Page 85: Descripción Del Producto

    El sillón de descanso SOLO está adaptado para su uso en espacios interiores. Necesitará la ayuda de otra persona para transportar el sillón de descanso Provence, Normandie, Languedoc y es posible que deba buscar un espacio de almacenamiento individual.
  • Page 86: Especificaciones Técnicas

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para los productos de configuración estándar y con el correspondiente tapizado. Si se utilizan otros accesorios, los valores serán diferentes. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Tipo Sillón de descanso...
  • Page 87: Componentes

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 El sillón de descanso cumple las especificaciones siguientes: EN 1021-1, EN1021-2: Resistencia a la ignición de los componentes tapizados. Componentes Provence Chasis básico Respaldo ajustable Asiento extraíble Reposabrazos de altura ajustable Almohadillas del reposabrazos Placa de identificación...
  • Page 88: Explicación De Los Símbolos

    Designación de tipo Accesorios Reposabrazos ajustables/ampliados Barra de empuje (de serie si el sillón está equipado con ruedecillas de guía) Reposapiés (puf) reclinable (del modelo Provence e Languedoc) Reposapiés retráctil Reclinación eléctrica de respaldo (del modelo Normandie E) Por su seguridad Tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad: Siga las instrucciones de uso del sillón de descanso.
  • Page 89: Uso

    Utilice el sillón de descanso en superficies llanas, con las 4 ruedas / patas en contacto con el suelo. Utilice sólo accesorios, recambios o resortes neumáticos Vermeiren aprobados. No abra nunca los resortes neumáticos: la presión que hay en su interior es muy alta y puede ocasionar lesiones.
  • Page 90: Recomendaciones De Uso Del Sillón De Descanso

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Recomendaciones de uso del sillón de descanso 2.2.1 Traslado a y desde el sillón ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: asegúrese de que el sillón no se incline hacia atrás cuando lo recline al máximo. PRECAUCIÓN: En caso de que no pueda realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude.
  • Page 91: Ajustar El Respaldo Del Provence

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Ajustar el respaldo del Provence ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: asegúrese de que el sillón no se incline hacia atrás cuando lo recline al máximo. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que no haya objetos ni personas en la zona de ajuste (consulte Zonas peligrosas).
  • Page 92: Ajustar El Respaldo Del Languedoc

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Ajustar el respaldo del Languedoc ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: asegúrese de que el sillón no se incline hacia atrás cuando lo recline al máximo. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que no haya objetos ni personas en la zona de ajuste (consulte Zonas peligrosas).
  • Page 93: Ajustar El Respaldo Del Normandie, Normandie Xxl

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Ajustar el respaldo del Normandie, Normandie XXL ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: asegúrese de que el sillón no se incline hacia atrás cuando lo recline al máximo. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que los frenos estén accionados antes de cambiar la reclinación el sillón de descanso (solo para el...
  • Page 94: Ajuste De Los Reposabrazos

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Ajuste de los reposabrazos Es posible ajustar la altura de los reposabrazos y dejarlos a la altura del chasis del asiento para trasladar al paciente por los laterales. Reposabrazos con ajuste de altura:  Tire de la palanca de los reposabrazos hacia arriba (en la dirección de la...
  • Page 95: Cruce De Bordillos Con Rampas

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Accionamiento de los frenos de estacionamiento Empuje hacia abajo con el pie la placa gris del freno de la rueda hasta que quede bloqueada. Ahora las ruedas ya no pueden girar. Liberación de los frenos de estacionamiento Empuje con el pie, y en dirección al chasis, la placa...
  • Page 96: Instalación Y Ajuste

    Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted, póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo. Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página.
  • Page 97: Montaje Del Respaldo

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 3.3.1 Montaje del respaldo Para montar el respaldo, ponga el sillón sobre una superficie plana, de lado. Mueva el reposabrazos hacia atrás, hasta que los huecos del chasis inferior trasero y el orificio de suspensión del resorte neumático queden uno encima del otro.
  • Page 98: Mantenimiento

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01  Coloque el asiento ligeramente en diagonal respecto al elemento de sujeción  curvo de forma que el elemento de sujeción se enganche por debajo del  travesaño trasero del chasis básico  Empuje el asiento hacia abajo por la parte delantera, de forma que la abrazadera ...
  • Page 99     Przenoszenie fotela wypoczynkowego ................ 7     Zalecenia dotyczące użytkowania fotela wypoczynkowego ........8     Nachylenie oparcia -Provence ..................9     Nachylenie oparcia-Languedoc ................. 10     Nachylenie oparcia- Normandie, Normandie XXL ..........11    ...
  • Page 100: Wstęp

    Przede wszystkim pragniemy Państwu podziękować za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując wyboru jednego z naszych produktów. Wózki Vermeiren są konstruowane na podstawie wieloletnich badań i doświadczenia. W procesie projektowania szczególną uwagę poświęcono łatwości użycia i solidności. Na szacowaną żywotność wózka olbrzymi wpływ ma konserwacja oraz pielęgnacja wózka.
  • Page 101: Opis Produktu

    Fotel wypoczynkowy jest dostosowany do użytku JEDYNIE wewnątrz pomieszczeń. Aby przenieść fotel wypoczynkowy Provence, Normandie, Languedoc do wnętrza, może być potrzebna pomoc. Wózek może również potrzebować własnego miejsca przechowywania. Wiele rodzajów akcesoriów, a także konstrukcja, umożliwiają pełne użytkowanie wózka przez osoby niepełnosprawne na skutek:...
  • Page 102: Parametry Techniczne

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Parametry techniczne Poniższe parametry techniczne dotyczą produktu ze standardowym wyposażeniem oraz pokrytego tapicerką. Jeśli używane są inne akcesoria, zestawienia wartości w tabelach ulegną zmianie. Producent Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Fotel wypoczynkowy Model Provence Languedoc...
  • Page 103: Elementy Składowe

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Fotel wypoczynkowy spełnia wymogi następujących norm: EN 1021-1, EN1021-2: Odporność części pokrytych tapicerką na zapłon. Elementy składowe Provence Rama podstawowa Regulowane oparcie Zdejmowane siedzisko Podłokietniki z regulacją wysokości Poduszka podłokietnika Tabliczka identyfikacyjna Koła transportowe Languedoc Rama podstawowa...
  • Page 104: Objaśnienie Symboli

    Deklaracja CE Oznaczenie typu Akcesoria Regulowane / poszerzone podłokietniki Drążek poprzeczny(wyposażenie standardowe w zestawie z kołami kierującymi) Podstopnik (Dla Provence oraz Languedoc) Wysuwany podnóżek Elektryczne regulowane oparcie (Tylko dla Normanie E) Bezpieczeństwo Należy brać pod uwagę następujące wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Należy przestrzegać...
  • Page 105: Zastosowanie

    Stawiaj krzesełko zawsze na równej powierzchni upewniając się, że wszystkie cztery kółka / nogi mają kontakt z podłożem. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren, części zapasowych lub sprężyny gazowe. Nigdy nie należy otwierać przewodów sprężyn gazowych: ciśnienie wewnątrz jest bardzo wysokie i może spowodować...
  • Page 106: Zalecenia Dotyczące Użytkowania Fotela Wypoczynkowego

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Zalecenia dotyczące użytkowania fotela wypoczynkowego 2.2.1 Przenoszenie na fotel oraz z fotela OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia się — należy upewnić się, że fotel wypoczynkowego nie przewróci się do tyłu, gdy jest maksymalnie odchylony. PRZESTROGA: Jeśli nie można samemu bezpiecznie usiąść na fotelu lub wstać...
  • Page 107: Nachylenie Oparcia -Provence

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Nachylenie oparcia -Provence OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia się — należy upewnić się, że fotel wypoczynkowego nie przewróci się do tyłu, gdy jest maksymalnie odchylony. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń — należy upewnić się, że w obszarze regulacji nie znajdują się żadne przedmioty ani osoby (patrz: strefy uwięzienia elementów zewnętrznych).
  • Page 108: Nachylenie Oparcia-Languedoc

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Nachylenie oparcia-Languedoc OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia się — należy upewnić się, że fotel wypoczynkowego nie przewróci się do tyłu, gdy jest maksymalnie odchylony. OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń — należy upewnić się, że w obszarze regulacji nie znajdują się żadne przedmioty ani osoby (patrz: strefy uwięzienia elementów zewnętrznych).
  • Page 109: Nachylenie Oparcia- Normandie, Normandie Xxl

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Nachylenie oparcia- Normandie, Normandie XXL OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia się — należy upewnić się, że fotel wypoczynkowego nie przewróci się do tyłu, gdy jest maksymalnie odchylony. OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — upewnij się, że hamulce są włączone przed zmianą...
  • Page 110: Regulacja Podłokietników

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Regulacja podłokietników Istnieje możliwość regulacji wysokości podłokietników i obniżenia ich do poziomu ramy siedziska przy przenoszeniu pacjenta bokiem. Regulacja wysokości podłokietników:  Pociągnij dźwignię podłokietników góry kierunku poduszka podłokietnika). Spowoduje zwolnienie sprężyny  blokującej i umożliwi przesunięcie podłokietnika w gnieździe podłokietnika...
  • Page 111: Pokonywanie Krawężników Z Użyciem Ramp

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 Włączanie hamulca postojowego Naciśnij stopą szarą płytę hamulca kół, aż zablokuje się odpowiedniej pozycji. Koła są teraz zablokowane. Zwalnianie hamulca postojowego Naciśnij stopą szarą płytę hamulca kół w kierunku ramy. Koła zostają odblokowane i mogą się obracać...
  • Page 112: Montaż I Regulacja

    Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale są przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy. Aby uzyskać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren. Wykaz przedstawicieli firmy Vermeiren podano na ostatniej stronie. OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznych ustawień — należy używać wyłącznie ustawień...
  • Page 113: Montaż Siedziska

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01 3.3.1 Mocowanie oparcia Aby zamontować oparcie, fotel należy położyć bokiem na płaskiej powierzchni. Przesuwaj oparcie do tyłu do momentu, aż gniazda dolnej tylnej ramy i oko mocowania sprężyny gazowej znajdą się w jednej linii pionowej. ...
  • Page 114: Konserwacja

    Provence, Normandie, Languedoc 2016-01   Umieść siedzisko , ustawiając zakrzywiony uchwyt lekko po przekątnej w taki  sposób, aby zaczepił o spód tylnej belki poprzecznej ramy podstawowej   Dociśnij siedzisko w jego przedniej części tak, aby zacisk zaczepił się o ...
  • Page 117  Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr.  Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.
  • Page 118 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 120 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.vermeiren.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...

Ce manuel est également adapté pour:

LanguedocNormandieNormandie xxl

Table des Matières