Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ecoVIT plus
VK
VKS
FR, IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoVIT plus VK INT 246

  • Page 1 ecoVIT plus FR, IT...
  • Page 3 Pour l'utilisateur Notice d'emploi ecoVIT plus Chaudière à gaz à condensation...
  • Page 4: Table Des Matières

    Caractéristiques de l'appareil Remarques relatives à l'installation et au fonctionnement ..........5 Garantie constructeur ..........5 Les appareils Vaillant ecoVIT plus sont des chaudières à Utilisation conforme de l'appareil .......5 condensation munies d'un compensateur hydraulique in- Choix de l'emplacement ........5 tégré.
  • Page 5: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 1 Remarques relatives à la documen- Validité de la notice tation La présente notice d'emploi s'applique uniquement pour les références d'appareils suivantes : Les consignes suivantes vous permettront de vous – 0010005700 orienter dans l'ensemble de la documentation. –...
  • Page 6: Sécurité

    2 Sécurité Sécurité - N'encombrez pas l'accès aux orifices pour l'air frais et les produits de combustion. Veillez à retirer les protec- Comportement à adopter en cas d'urgence tions placées sur ces ouvertures lors des travaux ef- fectués sur la façade extérieure. Danger ! Si vous procédez à...
  • Page 7: Remarques Relatives À L'installation Et Au Fonctionnement

    4.10. Choix de l'emplacement Les chaudières gaz Vaillant ecoVIT plus doivent être ins- Remarques relatives à l'installation tallées à la verticale sur le sol de manière à permettre l'évacuation des condensats et le passage des conduites et au fonctionnement du système d'air frais/d'évacuation des gaz brûlés.
  • Page 8: Appareil

    3 Remarques relatives à l'installation et au fonctionnement 3.5.1 Appareil Température ambiante Votre chaudière à gaz Vaillant ecoVIT plus ainsi que l'en- Réglez la température de sorte qu'elle soit suffisante à semble de ses accessoires ne sont pas des ordures mé- votre confort. Tout degré supplémentaire impliquerait nagères et font l'objet d'une mise au rebut particulière.
  • Page 9 Remarques relatives à l'installation et au fonctionnement 3 Laissez toujours tous les robinets des radiateurs complè- Aération des pièces tement ouverts dans la pièce ou le thermostat est instal- Pendant les périodes de chauffage, n'ouvrez les fenêtres lé ; sinon, les deux dispositifs de régulation s'influence- que pour aérer et non pour réguler la température.
  • Page 10: Utilisation

    4 Utilisation Touche « + » permettant de naviguer vers l'avant dans Utilisation l’écran (pour l'installateur sanitaire lors des travaux de ré- glage et de recherche d’anomalies) ou pour l'affichage de la température du boiler (boiler externe avec sonde) Vue d'ensemble des éléments de commande Touche «...
  • Page 11: Mesures À Prendre Avant La Mise En Fonctionnement

    Utilisation 4 Les symboles affichés vous fournissent également les in- 4.2.2 Contrôle de la pression du système formations suivantes : Affichage de la température actuelle de départ du chauffage ou affichage du code d'état, res- pectivement d'anomalie Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation des produits de combustion Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation des produits de combustion...
  • Page 12: Mise En Fonctionnement

    4 Utilisation Mise en fonctionnement Réglages pour la production d'eau chaude sa- nitaire (en cas d'utilisation avec un boiler ex- terne) Fig. 4.5 Mise en marche de l'appareil Fig. 4.6 Réglage de la température du boiler • Le commutateur principal (1) permet de mettre en Pour la production d'eau chaude sanitaire, un boiler ex- marche et d'arrêter la chaudière.
  • Page 13: Puisage D'eau Chaude Sanitaire (En Cas D'utilisation D'un Boiler Externe)

    Utilisation 4 4.4.1 Puisage d'eau chaude sanitaire 4.5.2 Réglage de la température de départ (en cas d'utilisation d'un boiler externe) (sans appareil de régulation) • Ouvrez le robinet d'eau chaude sur l'un des points de puisage (lavabo, douche, baignoire, etc.). L'eau chaude est puisée dans le boiler d’eau chaude sanitaire exter- Si la température réglée n’est pas atteinte, l’appareil se met automatiquement en marche puis réchauffe le boi-...
  • Page 14: Désactivation Du Mode Chauffage (Position Été)

    4 Utilisation 4.5.3 Désactivation du mode chauffage Voyants d'état (position été) Fig. 4.11 Voyants d’état Fig. 4.9 Désactivation du mode chauffage (position été) Les voyants d'état vous fournissent des informations à En été, vous pouvez désactiver le mode chauffage sans propos de l'état de service de votre chaudière.
  • Page 15: Dépannage

    Utilisation 4 Le chauffage ne se met pas en marche, mode Eau Affichage Signification chaude en bonne marche (en cas d'utilisation d'un Affichage en mode chargement boiler boiler externe) : – Est-ce que les régulateurs externes ont déclenché le S.20 Mode cyclique boiler actif chauffage (appareil de régulation du type VRC par S.21...
  • Page 16: Anomalies Dans La Ventouse

    4 Utilisation Attention ! Attention ! Risques de dommages en cas de modifications Risque d'endommagement de la chaudière à non conformes ! gaz. Si votre chaudière à gaz ne redémarre toujours Utilisez uniquement de l'eau du robinet afin de pas au bout de la troisième tentative de réini- remplir l'installation de chauffage.
  • Page 17: Mise Hors Service

    Utilisation 4 • Assurez-vous que le manomètre (1) (voir fig. 4.13) affi- 4.10 Protection antigel che la pression de service requise et, le cas échéant, L'installation de chauffage et les conduites d'eau dispo- rajoutez de l'eau. sent d'une protection contre le gel suffisante si l'installa- •...
  • Page 18: Maintenance

    4 Utilisation 4.11 Maintenance 4.11.1 Inspection/maintenance Une inspection/un entretien annuel(le) effectué(e) par un professionnel est la condition des facteurs suivants : fonctionnement et sécurité durables, fiabilité et longévi- té véritables. Danger ! Risques d'endommagement et de blessures en cas de manipulation non conforme ! Ne tentez jamais de réaliser vous-même les tra- vaux de maintenance ou de réparation sur votre chaudière à...
  • Page 19 Per l'utente Istruzioni per l'uso ecoVIT plus Caldaia a gas a condensazione...
  • Page 20: Caratteristiche Dell'apparecchio

    ..........5 Caratteristiche dell'apparecchio Garanzia del produttore ........5 Uso previsto ..............5 Requisiti del luogo d'installazione ......5 ecoVIT plus di Vaillant è una caldaia a gas a condensa- Cura ................5 zione con diramazione idraulica integrata. Riciclaggio e smaltimento ........5 Accessori raccomandati 3.5.1...
  • Page 21: Avvertenze Sulla Documentazione

    Avvertenze sulla documentazione 1 Avvertenze sulla documentazione Validità delle istruzioni Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per gli ap- Le seguenti avvertenze costituiscono una guida per l'in- parecchi dotati dei seguenti codici: tera documentazione. – 0010005701 In combinazione con queste istruzioni per l'uso è consi- –...
  • Page 22: Sicurezza

    2 Sicurezza Sicurezza Per modifiche all'apparecchio o alle parti ad esso colle- gate incaricare una ditta abilitata e riconosciuta compe- Comportamento in caso di emergenza tente in materia. Pericolo! Attenzione! Odore di gas! Pericolo di intossicazione e di Rischio di danni a causa di modifiche inadegua- esplosione a causa di funzionamento difettoso! Non effettuare mai di propria iniziativa inter- Qualora si avvertisse odore di gas, prendere i seguenti...
  • Page 23: Avvertenze Per L'installazione E Il

    3.5.1 Caldaia per sistemi chiusi di riscaldamento centralizzato e di La caldaia a gas ecoVIT plus della Vaillant e i suoi acces- produzione centralizzata dell'acqua calda con utilizzo di sori devono essere smaltiti adeguatamente. Provvedere un serbatoio esterno di acqua calda per uso industriale.
  • Page 24: Avvertenze Per L'installazione E Il Funzionamento

    3 Avvertenze per l'installazione e il funzionamento Consigli per il risparmio energetico Riscaldamento uniforme Spesso, negli appartamenti con riscaldamento centraliz- Montaggio di una centralina climatica azionata in zato si tende a riscaldare solo un locale. Attraverso le base alle condizioni atmosferiche superfici che racchiudono tale locale, quali pareti, porte, Le centraline climatiche azionate in base alle condizioni finestre, soffitto, pavimento, vengono inevitabilmente ri-...
  • Page 25 Avvertenze per l'installazione e il funzionamento 3 Acqua calda a temperatura adeguata L’acqua calda deve essere riscaldata solo di quanto ne- cessario. Un riscaldamento eccessivo costituisce un con- sumo superfluo; le temperature dell'acqua superiori a 60 °C provocano inoltre una maggiore precipitazione di calcare.
  • Page 26: Uso

    4 Uso Tasto "+" per sfogliare in avanti nel display (utilizzato dal tecnico abilitato per effettuare le impostazioni ed eseguire la ricerca degli errori) o visualizzare la temperatura del bollitore (bollitore esterno con sensore) Panoramica degli elementi di comando Tasto "-" sfogliare all'indietro nel display (utilizzato dal tecnico abilitato per effettuare le impostazioni ed eseguire Gli elementi di comando si trovano sotto la copertura del la ricerca degli errori) e visualizzare la pressione di riempi-...
  • Page 27: Provvedimenti Prima Della Messa In Servizio

    Uso 4 Dai simboli visualizzati si possono inoltre rilevare le se- 4.2.2 Controllo della pressione dell’impianto guenti informazioni: Indicazione dell'attuale temperatura di mandata riscaldamento oppure indicazione di un codice di stato o di errore. Disturbo nel condotto aria/fumi Disturbo nel condotto aria/fumi Modalità...
  • Page 28: Messa In Servizio

    4 Uso Messa in servizio Impostazioni per la produzione di acqua calda (con utilizzo di un bollitore esterno) Fig. 4.6 Regolazione della temperatura del bollitore Fig. 4.5 Accensione della caldaia Per la produzione di acqua calda è possibile collegare un •...
  • Page 29: Prelievo Di Acqua Calda (Con Utilizzo Di Un Bollitore Esterno)

    Uso 4 4.4.1 Prelievo di acqua calda 4.5.2 Regolazione della temperatura di mandata (con utilizzo di un bollitore esterno) (senza termostato) • Aprire il rubinetto dell'acqua calda di un punto di pre- lievo (lavandino, doccia, vasca da bagno, ecc.). L'acqua calda viene prelevata dal bollitore esterno.
  • Page 30: Disinserimento Del Riscaldamento (Funzionamento Estivo)

    4 Uso 4.5.3 Disinserimento del riscaldamento Indicazioni di stato (funzionamento estivo) Fig. 4.11 Indicazioni di stato Fig. 4.9 Disinserimento del riscaldamento L'indicazione di stato fornisce informazioni sullo stato di (funzionamento estivo) funzionamento della caldaia. In estate è possibile spegnere il riscaldamento e lasciare •...
  • Page 31: Eliminazione Dei Disturbi

    Uso 4 Attenzione! Indicazione Significato Rischio di danni a causa di modifiche inadegua- Indicazioni durante la carica del bollitore Se la caldaia a gas continua a non funzionare S.20 Funzionamento ad impulsi bollitore attivo regolarmente anche dopo il controllo e la con- S.21 Avvio ventola ferma dei punti indicati, è...
  • Page 32: Disturbi Nel Condotto Aria/Fumi

    4 Uso 4.8.3 Disturbi nel condotto aria/fumi Attenzione! La caldaia è dotata di una ventola. Se la ventola non fun- Rischio di danni alla caldaia a gas. ziona in modo regolare, la caldaia si spegne. Per il riempimento dell'impianto di riscaldamen- Sul display appaiono i simboli le segnalazioni to utilizzare solo acqua di rubinetto pulita.
  • Page 33: Spegnimento

    Uso 4 Spegnimento 4.10 Protezione antigelo L'impianto di riscaldamento e le tubature dell'acqua sono sufficientemente protette dal gelo quando, nei pe- riodi a rischio di gelo, l'impianto rimane in servizio anche in caso di assenza e i locali vengono mantenuti ad una temperatura mite.
  • Page 34: Manutenzione E Servizio Clienti

    (2) e (3). • Riapplicare la copertura dell'apparecchio (1). 4.11.3 Servizio di assistenza Italia I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono for- mati da professionisti abilitati secondo le norme di legge e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti, sulle norme tecniche e sulle norme di sicurezza.

Ce manuel est également adapté pour:

Ecovit plus vk int 306Ecovit plus vk int 356Ecovit plus vks int 196Ecovit plus vks int 246Ecovit plus vks int 306Ecovit plus vks int 356 ... Afficher tout

Table des Matières