Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en Operating instructions
en Installation and maintenance
instructions
fr
Notice d'emploi
fr
Notice d'installation et de
maintenance
it
Istruzioni per l'uso
it
Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
VPV I
3000/1 400V ... 6000/1 400V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VPV I 3000/1 400V

  • Page 60 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité............... 59 Utilisation conforme ..........59 Consignes générales de sécurité ......59 Remarques relatives à la documentation..60 Respect des documents complémentaires applicables............60 Conservation des documents ......60 Validité de la notice..........60 Description du produit ........60 Mentions figurant sur la plaque signalétique ..
  • Page 61: Sécurité

    Sécurité 1 peut aussi provoquer des dommages maté- Sécurité riels. Utilisation conforme ▶ Lisez soigneusement la présente notice et Toute utilisation incorrecte ou non conforme l’ensemble des documents complémen- risque d’endommager le produit et d’autres taires applicables, et tout particulièrement biens matériels.
  • Page 62: Remarques Relatives À La Documentation

    Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- 3.3.1 Composition du produit vants : Produit - référence d’article Validité: Belgique, Suisse, Suisse, Égypte, Tunisie VPV I 3000/1 400V 0010024722 VPV I 4000/1 400V 0010024723 VPV I 5000/1 400V 0010024724 VPV I 6000/1 400V...
  • Page 63: Affichage Et Éléments De Commande

    Fonctionnement 4 3.3.2 Affichage et éléments de commande Rafraîchissement La régulation de température interne évite toute température de fonctionnement excessive. Xxxxxxxxxxx Si la température interne est trop élevée, l’onduleur adapte 1323 automatiquement la puissance absorbée au niveau du géné- rateur photovoltaïque, de façon à réduire le dégagement de chaleur et diminuer la température de fonctionnement.
  • Page 64: Affichage De Base

    4 Fonctionnement 4.1.1.1 Affichage de base Symbole Signification Option sélectionnée (sélection simple) Xxxxxxxxxxx Option cochée dans la liste de contrôle Option sélectionnée (sélection multiple) 1323 ▶ Toute modification de valeur doit être validée. Le nou- veau réglage n’est enregistré qu’après validation. Xxxxxxxxxx Désignation de la valeur Réduction de puissance...
  • Page 65: Notification D'événement

    Fonctionnement 4 4.1.1.3 Notification d’événement Si l’état (3) correspond à , cela signifie que la cause de la notification d’événement n’a pas été éliminée. Si la cause a été éliminée, l’état (3) correspond à la date d’élimination du défaut. Vous trouverez une vue d’ensemble des notifications d’évé- nements (→...
  • Page 66: Mise En Fonctionnement

    échéant. ▶ Reportez-vous à la vue d’ensemble des fonctions de Ouvrez le site Internet https://auropower.vaillant.com commande et d’affichage (→ page 67) en annexe pour pour vous enregistrer dans un navigateur internet. savoir quelles sont les options que l’on peut afficher ou modifier dans le menu principal.
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage 5 Entretien et maintenance Conditions: Le professionnel qualifié a déjà enregistré l’installation pour vous dans son compte utilisateur et vous a envoyé l’accès par e-mail., L’adresse e-mail que vous avez indiquée à votre professionnel qualifié doit Maintenance être la même que celle que vous avez enregistrée sur le site Web. Seule une maintenance annuelle du produit, réalisée par un Désormais, vous voyez votre onduleur dans votre portail professionnel qualifié, permet de garantir la disponibilité...
  • Page 68: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées. Service après-vente Vous trouverez les coordonnées de notre service client au dos de ce document ou sur le site www.vaillant.com. Service après-vente Validité: Belgique N.V. Vaillant S.A.
  • Page 69: Annexe

    Annexe Annexe Vue d’ensemble des fonctions de commande et d’affichage Remarque Les fonctions et les modes de fonctionnement indiqués ne sont pas disponibles avec toutes les configurations systèmes. Fonctions de commande et d’affichage Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min.
  • Page 70 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. Auto-test ¹ – – – Effectue un autotest. Appuyer sur pendant 1 seconde pour vali- der. Affichages possibles : – Ensoleillement trop faible – Config. réseau invalide –...
  • Page 71 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. – – – Valeurs mesurées Valeurs mesurées sélectionnables pour l’affi- chage d’état : – Puissance de sortie – Rendem. journ. actuel – Tension PV – Courant PV –...
  • Page 72 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. – – Date 31.12. Régler Date 01.01. 2079 2015 – – – Format heure Possibilités de sélection : – – – – – Format date Possibilités de sélection : –...
  • Page 73 Teste la connexion Internet et affiche les résultats Adresse concernant les points suivants : cible : 23.102.16.32 – Statut Internet : Nom d'hôte : → Connecté vaillant. readingnodes. → Hôte cible non dispo powerdoo.com Port: 8383 – Adresse cible : – Nom d'hôte : –...
  • Page 74: Vue D'ensemble Des Notifications D'événements Et Des Mesures De Dépannage

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. – – – Information système Outre la désignation du produit et les informations concernant les versions du logiciel et du matériel de l’onduleur, les autres points affichés sont les suivants : –...
  • Page 75 Annexe Notification d’événement Symbole Cause Action corrective Courant défaut trop Le courant de défaut que l’entrée positive Contactez un professionnel qualifié. élevé ou négative transmet à la terre par le biais des générateurs PV est supérieur à la valeur admissible. L’onduleur se coupe automatiquement tant que le défaut est présent, conformément aux normes.
  • Page 76 Annexe Notification d’événement Symbole Cause Action corrective Tension réseau trop L’onduleur n’est plus en mesure d’alimenter Contactez un professionnel qualifié si le basse pour réenclenche- le réseau après sa coupure, parce que la défaut se produit fréquemment. ment fréquence secteur est inférieure à la valeur d’enclenchement normalisée.
  • Page 77: C Informations Techniques Pour Remplir Le Protocole De Mise En Service Du Fournisseur D'énergie (Evu)

    Question Réponse Remarques Alimentation monophasée Cocher pour : VPV I 2000/1 230V Cocher pour : VPV I 3000/1 400V - Alimentation triphasée VPV I 6000/1 400V fonctionnent en mode îlotage Mode îlotage prévu démarrage moteur prévu alimentation excédentaire prévue...
  • Page 78 Comportement aux courts-circuits de l'unité VPV I 2000/1 230V : 27 A (0,027 kA) génératrice / courant alternatif en court- – VPV I 3000/1 400V, PV I 4000/1 400V : circuit initial I " selon DIN 60909-0 15 A (0,015 kA) –...
  • Page 79: Index

    Index Index Affichage de base..............62 Affichage des valeurs mesurées dans l’affichage de base ... 64 Affichage du menu principal ..........64 Afficheur graphique Affichage du rendement ..........63 Définition des valeurs mesurées indiquées sur l’affichage de base................64 Documents ................60 Maintenance..............
  • Page 80 Sommaire Notice d’installation et de Maintenance ............93 10.1 Respect du plan de maintenance ......93 maintenance 10.2 Vérification des composants de l’installation photovoltaïque ............. 93 Sommaire 10.3 Vérification de l’onduleur ........93 10.4 Vérification de l’emplacement d’installation..93 Sécurité............... 79 10.5 Vérification de la courbe caractéristique du Mises en garde relatives aux opérations .....
  • Page 81: Sécurité

    Sécurité 1 – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en Classification des mises en garde liées outre, l'installation conforme à la classe IP. aux manipulations Toute utilisation autre que celle décrite dans Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Page 82 1 Sécurité ▶ Déconnectez la mise à la terre du module par ex. en matière de prévention des in- cendies. photovoltaïque avant d’entreprendre des ▶ Vérifiez qu’il n’y a pas de substance ou travaux électriques sur le module photovol- taïque, le câble ou le connecteur CC. de gaz très inflammable à...
  • Page 83: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. 0020273404_00 VPV I Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 84: Remarques Relatives À La Documentation

    à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Produit - référence d’article Validité: Belgique, Suisse, Suisse, Égypte, Tunisie VPV I 3000/1 400V 0010024722 VPV I 4000/1 400V 0010024723 VPV I 5000/1 400V 0010024724...
  • Page 85: Mentions Figurant Sur La Plaque Signalétique

    Montage de l’onduleur 4 3.1.3 Vue d'ensemble des connecteurs Marquage CE   Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. Montage de l’onduleur Déballage du produit Connecteur CA Wieland...
  • Page 86: Dimensions

    4 Montage de l’onduleur Dimensions Distance minimale 200 mm 60 mm B + 95 B + 95 340 mm 222 mm 608 mm Distances minimales Choix de l’emplacement ▶ Veillez à respecter les écarts minimaux (→ page 84). ▶ Assurez-vous que le câblage CC peut cheminer correcte- ment des modules photovoltaïques vers l’onduleur.
  • Page 87: Suspension Du Produit

    Installation 5 Installation Suspension du produit Vérifiez la capacité de charge du mur. Attention ! Tenez compte du poids total du produit. Risque de dommages matériels Utilisez exclusivement du matériel de fixation adapté à la nature du mur. Une affectation incorrecte du connecteur peut endommager le produit ou les produits Conditions: Résistance du mur suffisante raccordés.
  • Page 88: Installation Du Disjoncteur

    Faites attention à ne pas endommager l’isolation des de câble fils électriques internes lorsque vous dénudez la gaine de 10 m extérieure du câble. 2,5 mm VPV I 3000/1 400V y (PE) 4,0 mm 2,5 mm VPV I 4000/1 400V 4,0 mm...
  • Page 89: Branchement Du Câble Ca Sur Le Raccordement Principal

    Installation 5 Opérations préalables au raccordement du courant continu Danger ! Danger de mort par électrocution ! Les câbles CC des modules photovoltaïques conduisent du courant même lorsque la lumi- nosité est faible. ▶ Vérifiez que le câble CC est déconnecté du générateur photovoltaïque avant d’in- tervenir dessus.
  • Page 90: Installation De L'onduleur

    5 Installation – Branchement du câble CC sur le générateur photo- Modbus (RJ10) voltaïque Pour la connexion à un compteur par exemple. 13. Veillez à ce que le générateur photovoltaïque ne ▶ Demandez au service client quels sont les produits auto- génère pas de courant ou seulement un courant très risés pour une connexion à...
  • Page 91: Raccordement Du Modbus

    Installation 5 Alternative 2: 5.10.2.1 Utilisation du câble de données alternatif pour le bus RS485 Xxxxxxxxxxx Veillez à ce que la longueur totale du bus RS485 ne soit pas supérieure à 100 m. Si vous utilisez le câble de données alternatif pour 1323 raccorder un produit externe à...
  • Page 92: Utilisation

    6 Utilisation Utilisation Vous trouverez de plus amples informations sur les possi- bilités de réglage des options du guide d’installation dans la ▶ vue d’ensemble des fonctions à destination du professionnel Tenez compte des instructions relatives au concept d’uti- qualifié (→ page 97) ou dans la vue d’ensemble des niveaux lisation (→...
  • Page 93: Réglage Du Format De L'heure

    Mise en service 7 ▶ 7.1.1.4 Réglage du format de l’heure Appuyez sur ▶ Appuyez sur Ouvrez Format heure. ▶ Sélectionnez le premier paramètre Point à régler et ap- Réglez le format d'heure souhaité et appuyez sur puyez sur Appuyez sur ▶...
  • Page 94: Paramétrage Pour Les Connexions De Données (En Option)

    7 Mise en service 7.2.2 Paramétrages pour Modbus et régulation Conditions: Les options du guide d'installation sont correctement paramé- trées. d’alimentation dynamique ▶ Appuyez sur pendant au moins 1 seconde. Faites en sorte que le Modbus de l’onduleur soit correc- ◁...
  • Page 95: Remise Du Produit À L'utilisateur

    Remise du produit à l’utilisateur 8 Remise du produit à l’utilisateur 10.3 Vérification de l’onduleur Vérifiez le journal des événements et procédez à un ▶ Informez l’utilisateur que son produit doit faire l'objet dépannage (→ page 93) si nécessaire. d’une maintenance régulière. Vérifiez le rendement annuel actuel et comparez-le à...
  • Page 96: Rédaction Du Rapport De Maintenance

    11 Mise hors service – 10.8 Rédaction du rapport de maintenance L'illustration montre une fiche de raccordement de deux connecteurs CC SUNCLIX (+) et (−). Consignez les travaux de maintenance que vous avez ▶ Débloquez le ressort du connecteur CC au moyen d’un effectués dans un rapport de maintenance.
  • Page 97: Mise Hors Service Définitive

    Défaites le raccord de l’empiècement et de la douille du connecteur au moyen de l’outil approprié. Validité: Suisse Retirez l’empiècement de la douille du connecteur . Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Ouvrez le ressort au moyen de l’outil approprié. Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon 11.3.3 Déconnexion du câble CC du connecteur CC...
  • Page 98: Service Après-Vente

    13 Service après-vente Validité: Suisse OU Suisse Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Schweiz, Svizzera, Suisse Service après-vente tél.: 026 40972‑17 Service après-vente fax: 026 40972‑19 Notice d’installation et de maintenance VPV I 0020273404_00...
  • Page 99: Annexe

    Annexe Annexe Vue d’ensemble des fonctions à destination du professionnel qualifié Remarque Les fonctions et les modes de fonctionnement indiqués ne sont pas disponibles avec toutes les configurations systèmes. Menu de service réservé à l’installateur Pour modifier certaines options, il faut un code de maintenance. Remarque Si vous ne connaissez pas le code de maintenance, contactez le service client.
  • Page 100 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. – Limites de tension Ø Le système demande le Mot de passe. Renseignez-vous auprès du service client. Les paramètres Limites de tension Ø que l’on peut modifier sont les suivants : →...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques

    ² S’affiche uniquement si le paramètre Nombre de points est réglé sur une valeur > 2. Caractéristiques techniques Côté entrée CC (raccordement du générateur photovoltaïque) VPV I 3000/1 400V VPV I 4000/1 400V VPV I 5000/1 400V Nombre d’entrées CC ≤...
  • Page 102: Caractérisation Du Comportement De Service

    Annexe VPV I 3000/1 400V VPV I 4000/1 400V VPV I 5000/1 400V Courant de sortie nominal 7,2 A Puissance nominale 3.200 W 4.000 W 5.000 W Puissance apparente max. 3.200 V⋅A 4.000 V⋅A 5.000 V⋅A – – – Fréquence nominale...
  • Page 103: Conditions D'utilisation

    TAMB pleine puissance à partir Puissance d’enclenche- 10 W ment Puissance de coupure Sécurité VPV I 3000/1 400V VPV I 4000/1 400V VPV I 5000/1 400V Classe de protection Principe de séparation Pas de séparation galvanique, Pas de séparation galvanique, Pas de séparation galvanique,...
  • Page 104: Équipement Et Version

    29 dB(A) Gaz non autorisés dans Ammoniac, solvants l’environnement Équipement et version VPV I 3000/1 400V VPV I 4000/1 400V VPV I 5000/1 400V Type de protection IP 21 (boîtier : IP 51 ; écran : IP 21 (boîtier : IP 51 ; écran : IP 21 (boîtier : IP 51 ;...
  • Page 105: Liste De Contrôle De Mise En Fonctionnement

    Annexe VPV I 6000/1 400V – Raccordement CA Connecteur Wieland RST25i5 – Diamètre de câble 10 ... 14 mm² – Section de conducteur ≤ 4 mm² – Dimensions après débal- 340 mm lage (H x l x p) – 608 mm –...
  • Page 106: Travaux D'entretien - Aperçu

    Annexe Travaux d'entretien – aperçu Le tableau suivant liste les recommandations du fabricant en matière d’intervalles de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d’entretien plus courts, vous devez vous conformer à ces intervalles plutôt qu’à ceux recommandés par le fabricant. Tenez compte des consignes relatives aux travaux de maintenance de l’ensemble des composants de l’installation photovol- taïque.
  • Page 107: E.1 Schéma Électrique Auropower Avec Arotherm

    Annexe Schéma électrique auroPOWER avec aroTHERM 0020273404_00 VPV I Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 108: Réglages Nécessaires Au Niveau Du Régulateur

    Annexe Pompe à chaleur Onduleur VPV I Régulateur de l’installation Compteur Module d’extension pour pompe à chaleur Module photovoltaïque Compteur triphasé Disjoncteur de protection Module d’extension de gestion d’alimentation Disjoncteur différentiel de courant de fuite (si nécessaire) E.1.1 Réglages nécessaires au niveau du régulateur Entrée multif.: PV Notice d’installation et de maintenance VPV I 0020273404_00...
  • Page 109: E.2 Schéma Électrique Auropower Avec Arotherm Et Elopack

    Annexe Schéma électrique auroPOWER avec aroTHERM et eloPACK 0020273404_00 VPV I Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 110 Annexe Pompe à chaleur Accumulateur d'énergie Régulateur de l’installation Module photovoltaïque Module d’extension pour pompe à chaleur Disjoncteur de protection Compteur du système de stockage d'énergie Relais Compteur triphasé Disjoncteur différentiel de courant de fuite (si nécessaire) Onduleur VPV I Disjoncteur différentiel de courant de fuite Compteur (nécessaire dans un système TT avec réseau basse...
  • Page 111: E.3 Schéma Électrique Auropower Avec Flexotherm

    Annexe Schéma électrique auroPOWER avec flexoTHERM 0020273404_00 VPV I Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 112 Annexe Pompe à chaleur Compteur Régulateur de l’installation Module photovoltaïque Compteur triphasé Disjoncteur de protection Module d’extension de gestion d’alimentation Disjoncteur différentiel de courant de fuite (si nécessaire) Onduleur VPV I E.3.1 Réglages nécessaires au niveau du régulateur Entrée multif.: PV Notice d’installation et de maintenance VPV I 0020273404_00...
  • Page 113: E.4 Schéma Électrique Auropower Avec Flexotherm Et Elopack

    Annexe Schéma électrique auroPOWER avec flexoTHERM et eloPACK 0020273404_00 VPV I Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 114 Annexe Pompe à chaleur Module photovoltaïque Régulateur de l’installation Disjoncteur de protection Compteur du système de stockage d'énergie Relais Compteur triphasé Disjoncteur différentiel de courant de fuite (si nécessaire) Onduleur VPV I Disjoncteur différentiel de courant de fuite Compteur (nécessaire dans un système TT avec réseau basse Accumulateur d'énergie tension) E.4.1...
  • Page 115: E.5 Schéma Électrique Auropower Avec Arostor

    Annexe Schéma électrique auroPOWER avec aroSTOR 0020273404_00 VPV I Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 116: Vue D'ensemble Des Notifications D'événements Et Des Mesures De Dépannage

    Annexe Pompe à chaleur Accumulateur d'énergie Compteur triphasé Module photovoltaïque Module d’extension de gestion d’alimentation Disjoncteur de protection Onduleur VPV I Disjoncteur différentiel de courant de fuite (si nécessaire) Compteur E.5.1 Réglages nécessaires au niveau de l'aroSTOR MODE PV: ECO Vue d’ensemble des notifications d’événements et des mesures de dépannage Notifications d’événements et mesures de dépannage Si vous n’êtes pas en mesure de remédier à...
  • Page 117 Annexe Notification d’événement Symbole Cause Action corrective – Pas de connexion à Il y a un problème de communication entre Faites en sorte de rétablir la connexion compteur d'énergie l’onduleur et le compteur (communication avec le compteur. inexistante ou défaillante). –...
  • Page 118 Annexe Notification d’événement Symbole Cause Action corrective Fréquence réseau trop La fréquence réseau disponible au niveau de Voir les mesures concernant Fréquence basse l’onduleur est inférieure à la valeur admis- réseau trop haute pour réenclenchement. sible. L’onduleur se coupe automatiquement tant que le défaut est présent, conformément à...
  • Page 119: F.2 Dépannage

    Annexe Notification d’événement Symbole Cause Action corrective – – Heure/date perdues L’onduleur n’est plus à l’heure parce Rectifiez les réglages de la date et de qu’il a été déconnecté trop longtemps du l’heure. réseau. – Les données de rendement ne peuvent pas être enregistrées et les notifications d’événements ne sont pas à...
  • Page 120 Annexe anomalie Cause Action corrective Pas de puissance de sortie Onduleur défectueux. Contactez le service client si nécessaire. Remarque Changez l’onduleur. Écran d’affichage : -- W Puissance de sortie insuffisante Les modifications apportées à une installation Vérifiez l’installation CC et CA. photovoltaïque existante ont provoqué...
  • Page 121: Index

    Index Index Contenu de la livraison............83 Disjoncteur ................86 Dispositif de sécurité ............80 Documents ................82 Écart minimal............... 84 Électricité................80 Entretien du produit ............. 94 Finalisation des travaux de maintenance ......94 Installateur spécialisé ............79 Marquage CE ..............83 Mise au rebut de l’emballage ..........
  • Page 184 Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 40972‑10 Fax 026 40972‑14 Service après-vente tél. 026 40972‑17 Service après-vente fax 026 40972‑19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Tel. 044 74429‑29 Fax 044 74429‑28 Kundendienst 044 74429‑29 Techn. Vertriebssupport 044 74429‑19 info@vaillant.ch www.vaillant.ch...

Table des Matières