Sommaire des Matières pour Vaillant turboMAG 1.5/1 T
Page 23
Sommaire Notice d’installation et de Démontage et nettoyage du brûleur et du porte-injecteur............32 maintenance Nettoyage de l’échangeur de chaleur....33 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide....34 Sommaire Finalisation des travaux d’inspection et de maintenance ............34 Sécurité............... 22 Contrôle de la charge de chauffage ....
1 Sécurité Sécurité que des autres composants de l’installa- tion Mises en garde relatives aux – une installation et un montage conformes opérations aux critères d’homologation du produit et Classification des mises en garde liées du système – le respect de toutes les conditions d’ins- aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- pection et de maintenance qui figurent...
Sécurité 1 phone ou autre interphone dans le bâti- sives ou inflammables (par ex. essence, ment. papier, peinture). ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à 1.3.6 Risque d’intoxication en cas d’apport gaz ou le dispositif de coupure principal. insuffisant en air de combustion ▶...
1 Sécurité ▶ Respectez les législations, normes et di- pérature de l’eau est supérieure à 60 °C. Les rectives nationales et internationales en vi- enfants en bas âge et les personnes âgées gueur. peuvent également courir un danger, même avec des températures plus faibles. 1.3.9 Risque d’intoxication et de brûlures ▶...
Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Vanne motorisée à 2 Électrode de voies surveillance documentation Électrode d’allumage Sécurité de surchauffe Respect des documents complémentaires Plaque signalétique applicables ▶ La plaque signalétique se trouve sur le panneau latéral droit Conformez-vous impérativement à...
4 Montage Marquage CE Dimensions 4.4.1 MAG 175 Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la déclaration de conformité. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. Montage Déballage du produit ▶...
Montage 4 Distances minimales MAG 145 MAG 175 Distance a 250 mm 360 mm ▶ Suspendez le produit en vous aidant du gabarit de mon- tage. Condition: Résistance du mur insuffisante ▶ Veillez à ce que le dispositif de suspension utilisé sur place soit suffisamment résistant.
5 Installation 4.7.2 Démontage/montage du capot de la chambre Montez les panneaux latéraux dans l’ordre inverse. Installation Danger ! Risque d'ébouillantement et/ou d'en- dommagement dû à une installation non conforme entraînant une fuite d'eau ! Toute contrainte au niveau des conduites de raccordement peut entraîner des défauts d’étanchéité.
Installation 5 Prérequis pour l’installation Installation du raccord de gaz 5.1.1 Remarques relatives au groupe de gaz À la livraison, le produit est préréglé pour le groupe de gaz qui figure sur la plaque signalétique. 5.1.2 Purge du réservoir de gaz de pétrole liquéfié Un réservoir de gaz de pétrole liquéfié...
6 Utilisation ▶ – Si vous faites fonctionner le produit avec Ouverture de contact du dispositif de séparation élec- trique: ≥ 3 mm de l'eau chauffée provenant d'un système ▶ solaire, dans ce cas installez une soupape Raccordez le produit à la terre. de mitigeur à...
Dépannage 8 7.2.2 Contrôle de la pression dynamique du gaz Vérification de la production d’eau chaude sanitaire Assurez-vous que la pression d'eau est de 1-10 bar (0,1-1 MPa). Si la pression d'eau est supérieure à 10 bars, installez un réducteur de pression. Assurez-vous que le débit d’eau est d’au moins 2,5 l/min lorsque le robinet est ouvert.
9 Inspection et maintenance Correction des défauts Opérations préalables à la maintenance Lorsqu’un défaut se produit dans l’appareil, l’écran affiche un Éteignez le produit. code d’erreur de type F.xx. Débranchez le produit du secteur. Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Les codes défauts sont prioritaires sur tous les autres affi- chages.
Inspection et maintenance 9 Dévissez l’écrou (2) du raccordement de la conduite Condition: En cas de faible encrassement d’eau chaude. ▶ Rincez l’échangeur thermique à l’eau ou essuyez-le Enlevez les deux vis (6). avec un chiffon humide. Dévissez l’écrou (3) de la conduite d’eau froide. Retirez l’agrafe (1) du raccordement de la conduite Condition: En cas de fort encrassement d’eau froide.
9 Inspection et maintenance Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide Activez le menu réservé à l’installateur : – Appuyez simultanément sur les touches Vidangez le produit côté eau chaude sanitaire. – Appuyez 2 fois sur la touche Retirez le tube du produit avec les vissages. –...
12 Service après-vente – Appuyez 2 fois sur la touche pour interrompre le programme de contrôle si nécessaire. N.V. Vaillant S.A. Laissez le programme de contrôle fonctionner au moins Golden Hopestraat 15 2 minutes. B-1620 Drogenbos Contrôlez la pression gaz indiquée par le manomètre.
Annexe Annexe Codes de défaut – vue d’ensemble Message Cause possible Mesure ▶ F.00 Coupure dans le faisceau élec- Vérifiez le faisceau électrique. trique Coupure du capteur de tempé- rature de sortie ▶ F.10 Sonde de température de dé- Changez la sonde de température de départ. part défectueuse Court-circuit du capteur de tem- ▶...
Page 39
Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.33 Pressostat différentiel défec- Changez le pressostat différentiel. tueux Erreur de capteur de pression ▶ Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. ▶ Conduit du système ventouse Vérifiez le conduit du système ventouse dans son intégralité. bloqué...
Annexe Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous de- vez vous y conformer.