Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service
department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer
avec Dansons directement. Le service à la clientèle est ouvert du lundi au dimanche, de
4 h à 20 h HP (ANG / FR / ES).
NUMÉRO SANS FRAIS : 1-877-303-3134 | TÉLÉCOPIEUR SANS FRAIS : 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
¡IMPORTANTE!
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para el preguntas, comentarios o consultas, por favor contactar Dansons directamente. Nuestro
departamento de servicio al cliente está disponible lunes a viernes de 4:00 a.m. a 8:00 p.m.
tiempo del Pacífico.
LLAMADA GRATUITA: 1-877-303-3134 | FAX GRATUITO: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
WICHTIG
PRODUKT NICHT INS LAGER ZURÜCKSCHICKEN
Bei Fragen, Kommentaren oder Anfragen wenden Sie sich bitte direkt an Dansons. Unsere Kun-
dendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST (EN/FR/ES) erreichbar.
GEBÜHRENFREI: 1-877-303-3134 | GEBÜHRENFREIES FAX: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
IMPORTANTE
NON RESTITUIRE QUESTO PRODOTTO AL NEGOZIO
Per ogni domanda, commento o richiesta, rivolgersi direttamente a Dansons. Il nostro ufficio
per l'Assistenza alla clientela è a d disposizione da lunedì a domenica, dalle 4 alle 20, fuso
orario Pacifico (inglese/francese/spagnolo)..
NUMERO VERDE: 1-877-303-3134 | NUMERO VERDE FAX: 1-877-303-3135
service@pitboss-grills.com
MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINA
IN CHINA HERGESTELLT | FABBRICATO IN CINA
WARNING: this product can expose you to chemicals including wood dust, which is known
to the state of California to cause cancer. Combustion of this product can expose you to chemicals
including carbon monoxide, which is known to the state of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information go to WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer à des produits chimiques incluant la pous-
sière de bois, connue par l'état de californie pour causer le cancer. La combustion de ce produit peut
vous exposer à des produits chimiques incluant le monoxyde de carbone, connu par l'état de la
californie comme causant des anomalies congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Pour accéder à d'autres informations, rendez-vous à WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
ADVERTENCIA: este producto este producto puede exponerlo a productos químicos incluy-
endo polvo de madera, que el estado de California sabe que provocan cáncer. La combustión del
este producto puede exponerlo a productos químicos incluyendo al monóxido de carbono, que el
estado de California sabe que causa defectos congénitos y otros daños reproductivos. Para obtener
más información, visite WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien aussetzen, einschließlich Holzstaub, von
dem im Staat Kalifornien bekannt ist, dass er Krebs verursacht. Die Verbrennung dieses Produkts
kann Sie Chemikalien aussetzen, einschließlich Kohlenmonoxid, von dem im Staat Kalifornien
bekannt ist, dass es Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursacht. Weitere Informa-
tionen finden Sie unter WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVVERTENZA: questo prodotto può causare l'esposizione a sostanze chimiche tra cui pol-
vere di legno, nota nello Stato della California come cancerogena. La combustione di questo prodot-
to può causare l'esposizione a sostanze chimiche tra cui il monossido di carbonio, nota nello Stato
della California come causa di malformazioni congenite e altri danni al sistema riproduttivo. Per
maggiori informazioni, è possibile visitare la pagina WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
480191220UMV
3 SERIES / 3 SÉRIE / SERIE 3 / 3 SERIE / 3 SERIE
WOOD PELLET VERTICAL SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR VERTICAL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
AHUMADOR VERTICAL DE PELLAS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE,
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE
LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION
/ ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT / MONTAJE Y OPERACIÓN
/ MONTAGE UND BETRIEB / ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO
WARNING: Please read the entire manual before installation
and use of this electric, pellet fuel-burning appliance.
Failure to follow these instructions could result in property
damage, bodily injury or even death. Contact local building
or fire officials about restrictions and installation inspection
requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant
l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique à
granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages aux biens, des blessures ou même la
mort. Communiquez avec les autorités locales en matière
d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les
exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar
y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de
combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar
daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte.
Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control
de incendios para informarse sobre las restricciones y los
requisitos de inspección de instalaciones en su región.
WARNUNG: Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor
Sie dieses elektrische Pellet-Brennstoffgerät installieren und
verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenden Sie sich an das örtliche Bauamt oder die Feuerwehr,
um Informationen zu Einschränkungen und Anforderungen
für die Installationsinspektion in Ihrer Region zu erhalten.
VVERTENZA: Lettere integralmente il manuale prima di
installare e utilizzare questa apparecchiatura elettrica di
combustione a combustibile pellet. L'inosservanza delle
presenti istruzioni potrebbe determinare danni alle cose,
lesioni personali e perfino la morte. Rivolgersi alle autorità
locali competenti per l'edilizia o gli incendi sulle restrizioni e i
requisiti di installazione e ispezione nella propria zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PBV3PU1
PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10601
HOLZPELLET-VERTIKAL SMOKER
WICHTIG! SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN. HANDBUCH MUSS VOR
INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!
AFFUMICATORE VERTICALE A PELLET DI LEGNO
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE,
CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE.
IL MANUALE DEVE ESSERE LETTO PRIMA DI
METTERE IN FUNZIONE!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso en exteriopres y en el hogar. No es para uso comercial.
Nur für den Gebrauch im Freien und für den Haushaltsgebrauch. Nicht für den kommerziellen Gebrauch
Esclusivamente per l'impiego domestico all'aperto. Non destinato all'uso commerciale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss 3 Serie

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PBV3PU1 PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10601 3 SERIES / 3 SÉRIE / SERIE 3 / 3 SERIE / 3 SERIE IMPORTANT WOOD PELLET VERTICAL SMOKER HOLZPELLET-VERTIKAL SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR WICHTIG! SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN...
  • Page 14: Informations De Sécurité

    Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus, des personnes handicapées physiques, sensorielles INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ou mentales, ou par des personnes non expérimentées ou non averties, uniquement si ces dernières sont dûment supervisées ou si elles ont reçu des instructions suffisamment précises pour utiliser l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques associés.
  • Page 15 Fixation de la barre d'appui ............. 32 Commande de pièces de remplacement .......50 Pit Boss Grills démontrent leur conformité aux normes de conformité en matière de sécurité, de santé et de protection Montage du support du cordon d'alimentation ....33 Appelez le service à...
  • Page 16: Pièces Et Spécifications

    Les dommages pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service clientèle Pit Boss pour les pièces: du lundi au samedi, de 4 H à 20 H HP (AN / FR / ES).
  • Page 17 par la graisse à l'arrière du panneau de commande ne sont pas couverts sort du panneau de commande (côté gauche). C'est important pour les 15-1 15-3 par la garantie. prochaines étapes. 15-2 15-4 3. MONTAGE DES PIEDS DE SUPPORT SUR L'ARMOIRE PRINCIPALE 6.
  • Page 18: Fixation De La Poignée Et Du Loquet De La Porte D'armoire 9 D

    l’avant du plateau poussé complètement jusqu'au fond, sans qu'il y ait puis ouvrez le couvercle et fixez une vis sur le bord intérieur entre les d'espace entre le plateau à graisse et le panneau avant. charnières du couvercle de la trémie. 14.
  • Page 19: Gammes De Température Du Fumoir

    Excellente gamme pour cuisiner n'importe quoi mm (12 pouces) entre toutes les unités Pit Boss et les matériaux combustibles, et cette distance doit être conservée pendant enveloppé dans du bacon, ou où vous voulez une polyvalence avec contrôle.
  • Page 20 Une fois que les granulés commencent à tomber dans le pot de combustion, 175º 350º ACTUAL Pit Boss. Sonde à viande supplémentaire vendue séparément. PROBE 1 relâchez le bouton Prime. Laissez les granulés s'allumer et créer des flammes. Une fois que les flammes sortent du pot de 175º...
  • Page 21 PREMIÈRE UTILISATION - SURCHAUFFER LE FUMOIR 3. Ouvrez la porte de l'armoire. Retirez les composants de cuisson pour exposer le pot de combustion. Déposez une poignée généreuse de granulés dans le pot de combustion. Jetez un démarreur à froid gélifié, ou un autre démarreur approprié, Une fois que votre bac a été...
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    Utilisez une housse afin de protéger votre fumoir pour une protection complète! Une housse est la meilleure Votre unité Pit Boss vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape protection contre les intempéries et les polluants extérieurs. Lorsqu'il n'est pas utilisé ou pour un stockage à long importante est de laisser l'armoire du fumoir et les grilles de cuisson s'auto-nettoyer en allumant le fumoir à...
  • Page 23: Conseils Et Techniques

    DÉPANNAGE Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss, notre personnel et clients comme vous, afin Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la de vous familiariser avec votre gril : plupart des problèmes de fonctionnement du gril.
  • Page 24: Diagramme Des Fils Électriques

    DIAGRAMME DES FILS ÉLECTRIQUES Code erreur « ErH » Le fumoir a Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Power » (Alimentation) pour éteindre l'unité, surchauffé, et laissez le fumoir refroidir. Suivez les instructions d'entretien et de maintenance. Après possiblement en l'entretien, enlevez les granulés en trop et confirmez que les parties composantes sont bien Le système du centre de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué...
  • Page 25: Pièces De Rechange Du Fumoir

    15-A CONDITIONS 19-A Écran thermique (x1) Tous les fumoirs de granulés de bois de Pit Boss Grills, fabriquées par Dansons Inc., contiennent une garantie limitée à partir de la 20-A La sonde thermique (x1) 17-A date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur à la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie...
  • Page 26: Información De Seguridad

    útil de la unidad. Si el ahumador se almacena en exteriores durante la temporada de lluvias o en temporadas de Le numéro de série et de modèle de votre appareil Pit Boss Grills se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car alta humedad, debe tener cuidado de que no entre agua en la tolva.

Ce manuel est également adapté pour:

Pbv3pu110601

Table des Matières