Pit Boss AUSTIN XL PB1000XLW1 Instructions D'assemblage Et D'utilisation

Pit Boss AUSTIN XL PB1000XLW1 Instructions D'assemblage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AUSTIN XL PB1000XLW1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AUSTIN XL
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE
OPERATING!
AUSTIN XL
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS
DE BOIS
IMPORTANT, À LIRE AVEC ATTENTION, À CONSERVER
POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LE MANUEL
DOIT ÊTRE LU AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !
AUSTIN XL
BARBACOA Y AHUMADOR DE
PÉLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡EL MANUAL DEBE
LEERSE ANTES DEL USO!
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION /
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO / MONTAGE‑ UND BETRIEBSANLEITUNG /
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. ET NON À UNE UTILISATION COMMERCIALE.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO Y EN EL EXTERIOR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
BITTE NUR IM FREIEN UND PRIVAT NUTZEN. NICHT FÜR DIE GEWERBLICHE ANWENDUNG GEEIGNET.
SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO COMMERCIALE.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10663
AUSTIN XL
HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER
WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUFBEWAHREN. DIE ANLEITUNG MUSS
VOR INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!
AUSTIN XL
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE, CONSERVARE
PER RIFERIMENTO FUTURO. IL MANUALE DEVE ESSERE
LETTO PRIMA DELL'USO.
MODEL / MODÈLE / MODELO/
MODELL / MODELLO : PB1000XLW1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss AUSTIN XL PB1000XLW1

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PB1000XLW1 PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10663 AUSTIN XL WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! AUSTIN XL AUSTIN XL FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS...
  • Page 25 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Page 26 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires à son fonctionnement, à moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité. 6.
  • Page 27 MONOXYDE DE CARBONE (« le tueur silencieux ») Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et sans goût, produit par la combustion de gaz, de bois, de propane, de charbon ou autre combustible. Le monoxyde de carbone diminue la capacité du sang à transporter l'oxygène. De faibles taux d'oxygène dans le sang peuvent entraîner des maux de tête, des vertiges, des sentiments de faiblesse, des nausées, des vomissements, des somnolences, des confusions, des pertes de conscience, ou la mort.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......25 Entretien et maintenance ..........40 Pièces et spécifications ..........29 Conseils et techniques ............41 Préparation de l'assemblage ........30 Dépannage ............... 42 Instructions d'assemblage Schéma du câblage électrique ........45 Installation de l'étagère inférieure .........30 Pièces de rechange Montage du charriot ..............31 Pièces de rechange du gril ............46...
  • Page 29 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description Grilles de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (x3) Support de cuisson supérieur en acier émaillé (x1) Joint de cheminée (x1) Chapeau de cheminée (x1) Sortie de cheminée (x1) Bague de la poignée pour couvercle (x2) Poignée pour couvercle (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1)
  • Page 30: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Page 31: Montage Du Charriot

    2. CMONTAGE DU CHARRIOT Pièces nécessaires : Plaque de maintien longue (n° 20) Plaque de maintien courte (n° 21) Vis (n° H) 16 x Installation : • Installez une plaque de chariot longue sur les deux pieds de support avant de l'appareil. Fixez à l'aide de deux vis de chaque côté. Veillez à ce que le côté...
  • Page 32: Fixation Du Butoir De Couvercle

    la même direction. Bloquez les roulettes sur le chariot. Avec l'aide d'une seconde personne, préparez-vous à soulever le gril sur le chariot. Une personne soulevant le côté trémie et l'autre personne soulevant l'extrémité opposée du corps, soulevez soigneusement le gril principal, et déposez-le lentement sur le chariot.
  • Page 33: Placement Du Seau À Graisse

    8. PLACEMENT DU SEAU À GRAISSE Pièces nécessaires : Seau à graisse (n° 12) Installation : • Dévissez les six vis le long de l'extérieur de la trémie fixant l'écran de sécurité de la trémie sur l'intérieur, et retirez l'écran de sécurité pour accéder au seau à...
  • Page 34: Installation Des Composants De Cuisson

    11. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grilles de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (n° 1) Support de cuisson supérieur en acier émaillé (n° 2) Plaque principale du diffuseur de chaleur (n° 9) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (n° 8) Installation : REMARQUE : les deux plaques du diffuseur de chaleur sont légèrement recouvertes d'huile pour éviter l'apparition de rouille lors de l'envoi.
  • Page 35: Mode D'emploi

    PRISES DDFT • Cet appareil fonctionnera sur la plupart des prises DDFT, avec un fonctionnement recommandé à 15 A. Si votre prise DDFT est très sensible aux surtensions, elle risque de disjoncter lors de la phase de démarrage. Durant le démarrage, l'allumeur nécessite 200 à...
  • Page 36: Plages De Températures Du Gril

    • Utilisez un thermomètre de cuisson pour déterminer la température interne de vos aliments. Vous éviterez ainsi de trop cuire ou d'assécher votre viande. • Même lorsqu'il fait chaud, cuire vos aliments en laissant le couvercle de votre gril fermé est recommandé. •...
  • Page 37: Présentation Des Sondes

    AUSTIN XL 200º 450º PROBE 2 PRIME AMORÇAGE SMOKE 475º FUMÉE HIGH ARRÊT ÉLEVÉ CONTRÔLE DESCRIPTION LET GRILLS (WALMART) 150° 120° 175° "P"Set Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Le bouton deviendra bleu si l'appareil est 110° 205° alimenté.
  • Page 38: Présentation Du Paramètre « P

    PRÉSENTATION DU PARAMÈTRE « P » CYCLE DE LA VIS SANS FIN (secondes) Lorsque le bouton encastré « "P" SET » est enclenché, le paramètre « P » affiché sur l'écran LCD clignotera et passera à la valeur suivante (incrémentation). Une fois arrivé à P7, l'option “P”...
  • Page 39: Procédure De Démarrage Automatique

    PROCÉDURE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Branchez le câble électrique à une source d'alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du corps principal. Vérifiez que le pot de combustion n'est pas obstrué afin que l'allumage se fasse correctement. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d'acheminement de la vis sans fin.
  • Page 40: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avec un minimum d'entretien, chaque appareil de Pit Boss vous conférera de nombreuses années de service riches en saveurs. Suivez ces conseils de nettoyage et entretien pour vous occuper de votre gril : 1. ASSEMBLAGE DE LA TRÉMIE • La trémie comprend une fonctionnalité...
  • Page 41: Conseils Et Techniques

    TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (USAGE NORMAL) ÉLÉMENT FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Bas du gril principal Toutes les 5 ou 6 utilisations du gril Retirer, aspirer l’excès de débris Pot de combustion Toutes les 2 ou 3 utilisations du gril Retirer, aspirer l’excès de débris Grilles de cuisson Après chaque utilisation du gril...
  • Page 42: Dépannage

    fera rosir les viandes et volailles. La ligne rose (après cuisson) est nommée anneau de fumée , elle est très prisée des chefs cuisiniers d’extérieur. • Il vaut mieux ajouter les sauces sucrées vers la fin de la cuisson pour éviter que la viande ne brûle ou flambe. •...
  • Page 43 Le feu du pot La vis sans fin n’est Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou dès que la trémie est entièrement vide, la vis sans fin doit de combustion pas amorcée être amorcée pour permettre aux granulés de remplir de tube. Si elle n’est pas amorcée, l’allumeur stoppera ne s’allume pas avant que les granulés n’atteignent le pot de combustion.
  • Page 44 Le gril ne Écoulement d’air Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation de cendres ou d’obstruction dans le pot de combustion. Suivez les parvient pas insuffisant dans le instructions d’ Entretien et maintenance en cas d’accumulation de cendres. Vérifiez le ventilateur. Assurez-vous à une température pot de combustion qu’il fonctionne correctement et que le conduit d’entrée d’air n’est pas bouché.
  • Page 45: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d’alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l’appareil.
  • Page 46: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE N° Description Grilles de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (x3) Support de cuisson supérieur en acier émaillé (x1) Joint de cheminée (x1) Chapeau de cheminée (x1) Sortie de cheminée (x1) Bague de la poignée pour couvercle (x2) Poignée pour couvercle (x1) 12-A Lid Stopper (x1)
  • Page 47: Garantie

    PIÈCES DE RECHANGE 1-PDH N° Description Couvercle de la trémie (x1) 1-PDH 22-PDH 2-PDH Écran de sécurité de la trémie (x1) 2-PDH 9-PDH 5-PDH Boîtier de la trémie (x1) 3-PDH Panneau d'accès de la trémie (x1) 4-PDH 6-PDH 3-PDH 5-PDH Plaque de la boîte de dépôt (x1) 7-PDH Couvercle de la boîte de dépôt (x1)
  • Page 48: Exceptions

    l’humidité excessive, le chlore, les gaz industriels, les engrais, les pesticides utilisés pour les pelouses et le sel sont quelques-unes des substances pouvant affecter les revêtements métalliques. C’est pourquoi les garanties limitées ne couvrent pas la rouille ni l’oxydation, à moins que le composant du gril présente une perte d’intégrité structurelle. Si les scénarios décrits ci-dessus venaient à...
  • Page 121 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE PAS RAPPORTER LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec...

Ce manuel est également adapté pour:

Austin xl 10663

Table des Matières