IKA T 65 digital ULTRA-TURRAX Mode D'emploi page 67

Masquer les pouces Voir aussi pour T 65 digital ULTRA-TURRAX:
Table des Matières

Publicité

安全メインスイッチの設置
安全メインスイッチ、 スイッチ接点、 およびエンドストップの間
では、 トラッピングの危険性があります。
SI 400 安全メインスイッチは、 SI 474 固定クランプを使用して
T 653 伸縮スタンドに取り付けてください。 取り付け方法は次
ページを参照してください。
T65 digitalの構成
制御ユニッ トと本体部で、 T65 digitalは1つのユニッ トとして構
成しております。
機器の作動はインバーター (内蔵) とメインスイッチで制御さ
れます。
電気端子は以下に供給されます :
- 電力供給
- メインスイッチからインバーターへの電力供給
- 安全装置 (オプション) への制御配線
監視制御システムへのリンク
本機種は、 安全停止機能は兼ね備えておりますが、 あく までユ
ニッ トへの機能であり、 監視制御システムではありません。 現
在の所、 監視制御システムへのリンク方法は確立されており
ませんので、 予めご了承ください。
本機へのシャフ トジェネレータの取付け
T65シリーズへ取り付けるシャフトジェネレータはS65シャフト
をご使用下さい。
シャフト部 (2) を本機カップリング部まで差し込み、 ロータリ
ーノブ (3) でしっかりと締めつけて固定して下さい。
1
!
!
2
2
作動中、 機器自体が熱くなりますが、 モーター部からモーター
熱を拡散させる構造を採用しております。
少量材料の分散は、 シャフ トジェネレータでの高せん断は熱エ
ネルギーに変換する為、 溶媒の熱上昇が急激にみられます。
高粘度材料 (5Pas以上) の分散は、 液体の流動性が
少なく、 ジェネレータ部に液体が流れず、 せん断をか
ける事ができない場合があります。 、 まら、 この状態で
注 意!
はジェネレータ部が空回し状態になりシール部表面
が傷つく恐れがあります。 このような高粘度材料をご
使用する場合は、 インライン式ホモジナイザー (当社
取り扱い有) をご使用下さい。
C
Fig. 3
本体の起動
銘板に記載されている電圧が利用する電源の電圧と
対応しているか確認してく ださい。 使用するソケッ トを
接地 (保護接地) してください。 これらの条件をすべて
注 意!
満たしメインプラグを差し込めば、 本機の運転の準備
は完了です。 これらの手順を無視した場合、 安全な運
転は保証されません。 また、 本機が損傷する可能性が
あります。
本機を起動する前に、 シャフトジェネレータを試料の中に最
小液浸深さまで浸けてください ( 「技術仕様」 参照) 。 サクショ
ン効果のために、 容器の底部との間隔は30mm以上必要で
す。 回転乱流 (渦流) を防ぐために、 シャフトジェネレータを容
器の中心に配置しないでください。 ( オフセンター)
安全のために、 常に容器をしっかりと固定してください。
注 意 ! SI 400 安全メインスイッチを使用する場合、 本機は、 あ
らかじめ設定した高さの位置に固定され、 スイッチ接点が安
全メインスイッチを作動するときにのみ運転可能な状態にな
ります。
最初の起動
最初の起動後、 再度、 機器の機能性をご確認下さい。
ONボタン (A) を押すと、 本機が作動します。
EMERGENCY STOPボタン (B) 押すと、 本機が停止します。 
分散処理中に電源が遮断または機械的に中断された場合、
本機は自動的に再起動しません。
T65基本型ULTRA-TURRAX®ユニッ トの開閉切替
ONボタン (A) を押すと、 本機が作動します。
OFFボタン (B) を押すと、 本機が停止します。
運転を開始する前に、 モーターが常に正しい方向に回転して
いるか確認してください。 ( シャフトジェネレータを取り付けず
にテスト運転を行い、 モーターの回転方向が矢印どおり、 また
はモーターを見下ろして時計回りであるかを確認してくださ
い。 ) 誤った方向にモーターが回転していると、 ローターやス
テータがシャフトから外れる可能性があります。
B
A
C
Fig. 4
67

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

T 65 basic ultra-turrax

Table des Matières