DuraMax DuraPlus 30114 Guide D'instructions

DuraMax DuraPlus 30114 Guide D'instructions

8 ft x 8 ft abri de jardin de vinyle
Masquer les pouces Voir aussi pour DuraPlus 30114:

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
8 Ft x 8 Ft DuraPlus
(EN) Model # 30114
(ES) Modelo # 30114
(FR) Modèle # 30114
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '8 Ft x 8 Ft DuraPlus'
Size 8 Ft x 8 Ft / 2.4 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Ft x 8 Ft DuraPlus'
Tamaño 8 Pies x 8 Pies / 2.4 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '8 Ft x 8 Ft DuraPlus'
Mesures 8 Pieds x 8 Pieds / 2.4 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DuraMax DuraPlus 30114

  • Page 1 WARRANTY ACTIVATION Gracias por su compra de DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía hangar. Pour activer la garantie de votre shed. To activate your shed warranty, log cobertizo, ingrese a nuestra página web y...
  • Page 2 ( N) our Total olution To Maintenance Free torage heds. ll eat er urable on t ent Rust Rot or ilde all al n ever eeds aintin ide ouble oors ssembl ind ested no load tested lbs/s .foot ad oc Read ( oc not included) Foundation frame it included ood or ement oor needed atter roof...
  • Page 3 ficos. sted puede disfrutar también de otros derec os ue pueden ser diferentes para cada estado o país (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
  • Page 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION . eleccione un sitio ue permite suficiente espacio para traba ar alrededor de la nave. .
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer..érifie vos codes de la construction et de l abitation concernant la pose l emplacement etc. ATTENTION oisisse un site ui laisse asse d espace de travail autour de l abri.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación érifier toutes les pièces v nt d inst ller (EN) ACCESSORIES (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPB3 RPB2 RPB1 RPB4 RPB5 RPB6 FPB3 VRA11 VRB08 VRA07 VRA09 FPB4 VRB15 VRB12 VRB13 VRA12 VJA01 VRB10 VRB15 VRA08 VRB13 VRA10 VRB15 VRA06 VRB11 VRA10 VRA12 VRB07 VRB11 VRB14 VRB01 VRA11 VRA07...
  • Page 10 # 9-12 # 13 # 14-26 # 27-44 # 45-48 # 49-51 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 11 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).
  • Page 12 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace 2 conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 VFA05 (x6) S1 (x6) (EN) Note : Make 3 Sets. (ES) Pozor : Hace 3 conjuntos. (FR) Note : Faire 3 ensembles.
  • Page 13 S1 (x2) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES)Trasera VFA04 (FR) Arrière VFB02 VFA03 VFB01 VFA03 VFB01 VFA04 VFB02 VFA03 VFA04 (EN) Right (ES)Correcta (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) (EN) Left (EN) Back (ES)Izquierda (ES)Trasera (FR) Gauche...
  • Page 14 S1 (x6) VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFA05 VFB02 S1 (x8) VFB06 (x4) VFA04 VFA05 VFB06 VFA03 VFA05 VFB06 VFA05 VFA05 VFB06 VFA05 VFA03 VFB06 VFA05 VFA05 VFA04 VFB06 VFB06 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 15 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBB01 VBA02 VBA03 VBB04 VBB01 (x1) VBA03 (x3) S1 (x28) VBA02 (x3) VBB04 (x1) (EN) Back (EN) Left...
  • Page 16 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions(WPA1 ).
  • Page 17 S1 (x2) CLB2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. rese de m rc de l punte rrib (EN) Front ssure vous que l èc e pointe vers le (ES) Frente (FR) Avant CLB2 CLB2 CLB2 CLB2 VBB01 VBB01 2&3...
  • Page 18 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Front (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente 1&2 (FR) Avant (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA1 WPB1 WPB1 CLA1 WPB1...
  • Page 19 VCB01 (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (EN) Needed to hold the panel at this step. (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (EN) Front (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (ES) Frente (FR) Avant CLB2...
  • Page 20 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente (FR) Avant VCB03 1&2 CLB2 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 VCB03 S1 (x3) S2 (x1) CLB3 (x1) WPA2 (x1) CMF (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLB3 3&4 WPA1...
  • Page 21 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLB2 WPA2 VBA03 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 WPA1 CLB2 CLB2 VBA02 2&4 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) VCB04 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (EN) Right (FR) Arrière (ES) Correcta...
  • Page 22 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 VCB04 CLB2...
  • Page 23 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 VCB04 CLB3 VCB03 VCB03 1&2 CLB3 CLB3 VCB03 VCB03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 24 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB2 VBA03 WPA1 WPA1 CLB3 VBA02 VBA03 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA02 2&4 CCF (x1) S1 (x1) S2 (x1) VCB03 (EN) Left (ES) Izquierda (EN) Back (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière CLB2...
  • Page 25 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 CLB2 CLB3 CLB3 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04...
  • Page 26 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCB03 CLB3 VCB04 1&2 VCB03 VCB03 CLB3 VCB03 CLB3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 27 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLB2 WPA1 VBA03 WPA1 VBB04 CLB3 WPA1 VBA03 CLB2 CLB2 WPA1 2&4 CLB2 VBB04 VBB04 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Front VCB03 (ES) Frente (FR) Avant 1,2&3 CLB2 VCB03...
  • Page 28 S1 (x2) CLA4 (x1) WPB1 (x1) WPB1 WPB1 CLB2 CLA4 WPB1 CLA4 CLA4 VBB04 VBB04 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VCB01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCB01 VCB01 CLB2 CLB2 1&2 VCB01 VCB01 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 29: Table Des Matières

    (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE VRB01 VRB15 FDCL VRB02 VRA06 FDCR...
  • Page 30 S1 (x4) FCC (x4) CLB2 1&2 CLB2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) (EN) Front (ES) Frente FDCL FDCR (FR) Avant FDCR CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 31 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente FPB3 FPB4 VRB1O VRBO8 VRBO9 VRB12 VRB11 VRAO7 VRBO9 VRBO7 VRB15 VRA12 VRA09 VJAO1 VRA11 VRA08 VRB15 VRB13 VRA10 VRAO7 VRB14 VRB13 VJAO1 VRB15 VRA13 VJAO1 VRB15 VRB13...
  • Page 32: Vrb02

    (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x2) VRB03 (x1) VRB02 (x2) (EN) Make sure this slot is up. (ES) Asegúrese de que esta ranura es hasta. (FR) Assurez-vous que ce logement est en place. VRB02 VRB03 VRB02...
  • Page 33: Vrb05

    S1 (x8) VRB06 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRB06 VRB06 VRB03 VRB05 (EN) Make sure these holes are up. (ES) se rese de e los orificios est n acia arri a (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2)
  • Page 34 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01 FPB1 (x1) FP (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FPB1 FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). RJ RJ FPB1 FPB1 VRB01 VRB01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 35 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2 VRB01 FPB2 VRB01 FP (x3) FPB2 FPB1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 36: Vrb07

    (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x4) VRB07 (x1) VJA01 (x1) VRB08 (x1) VJA01 VRB08 VRB08 VJA01 VRB07 VRB07 S1 (x8) VRB09 (x2) VRB10 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) se rese de e los orificios est n acia arri a...
  • Page 37 S1 (x2) RJ (x2) VRB08 VRB07 VRB07 VRB07 1&2 FPB3 (x1) FP (x3) FPB3 FPB3 VRB08 FPB3 VRB08 (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 38: Vra06

    FP (x6) FPB4 (x1) FPB4 FPB3 VRB08 VRB08 FPB4 FPB4 FPB4 FPB3 VRB07 VRB07 S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 (x2) (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior. (FR) Assurez-vous que ce trou vers l'extérieur. VRA07 VJA01 VRA07...
  • Page 39: S1 (X6)

    VRA08 (x2) VRA09 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA09 VRA08 VRA10 (x2) S1 (x32) VRA11 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
  • Page 40 S7 (x24) VRA12 (x2) VRA13 (x1) VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 VRA12 VRA13 (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 41 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR CLA1 CLA4 1&4 CLA1 FDCL CLA4 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1,2&4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 42 S1 (x8) (EN) Left (ES) Izquierda VRA07 (FR) Gauche VRA06 VRA07 1&2 VRA07 VRA06 VRA07 VRA07 VRA06 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S1 (x8) VRA12 VRA12 VRA12 VRB06 1&2 VRA12 VRB06 VRA12 VRB10 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 43 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRB06 VRB12 VRB12 VRB05 FPB1 VRB12 VRB02 FPB1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 (EN) Back (ES) Detrás VRB11 (FR) Arrière VRB11 VRB11 VRB10 VRB09 VRB11...
  • Page 44 S1 (x8) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRA11 VRB05 VRA09 VRA08 VRA10 VRA08 VRA10 VRA08 VRA09 VRA11 VRA09 VRB09 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VRB12 FPB2 FPB1 FPB3 FPB4 VRB12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 45 S1 (x8) S7 (x16) VRB13 (x4) VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB14 (x2) S1 (x8) VRA08 VRB14 VRA09 VRB14 VRB14 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 46 S1 (x6) S7 (x12) VRB15 (x6) VRB15 VRB15 VRB15 VRA08 VRA09 VRB15 VRB15 VRA06 VRA07 VRB15 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 47 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins. (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques. (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Page 48 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. RPB2 (x1) PPG (x6) PIN (x6) (EN) Note : Roof panels are installed by using a ladder inside of the shed at missing panels.
  • Page 49 PPG (x8) PPG (x11) RPB3 (x1) PIN (x8) RPB4 (x1) PIN (x11) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPB4 RPB3 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite PPG (x9) PPG (x14) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x14) RPB5 (x1)
  • Page 50 FP (x4) EC2 (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 51 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) (x2) PW (x4) DR (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Page 52 SBC1 (x8) PW (x8) DL (x1) DR (x1) SBC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 1&2 CLA1 CLA4 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 53 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 54 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Page 55 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) ) lace t e terior rade ( mm) eat er proof arine rade pl ood on top of t e foundation.( l ood not included.) ) colo ue el rado e terior ( mm) resistente a la intemperie...
  • Page 56 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 57 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 58 VRB08 VRA07 VRB08 WPA1 WPA1 VRA06 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 & WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRA07).Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure.
  • Page 59 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 60 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 61 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 62 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU # 30114 3 RD-0.0 11-01-2017...

Table des Matières