Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft DuraPlus'
Size 8Ft x 8Ft / 2.4 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds DuraPlus'
Dimension 8Pieds x 8Pieds / 2.4 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft DuraPlus'
Größe: 8Ft x 8Ft / 2.4 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies DuraPlus'
Tamaño 8Pies x 8Pies / 2.4 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'8 pés DuraPlus'
Tamanho 8pés x 8pés / 2.4 Metro x 2.4 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '8Voet DuraPlus'
Maat 8 voet x 8 voet / 2.4 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy DuraPlus'
Velikost 8 Stopy x 8 Stopy / 2.4 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa DuraPlus'
Velkosť 8Stopa x 8Stopa / 2.4 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev DuraPlus'
Velikost 8Čevljev x 8Čevljev / 2.4 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
Model # 30114-1
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo DuraPlus'
Veličina 8 Stopalo x 8 Stopalo/ 2.4 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb DuraPlus'
8Láb x 8Láb / 2.4 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '8 Fot DuraPlus'
Storlek 8 fot x 8 fot / 2.4 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi DuraPlus'
Dimensione 8 Piedi x 8 Piedi / 2.4Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '8 Stopy DuraPlus'
Wymiary 8Stopy x 8Stopy / 2.4 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare DuraPlus'
Mărime 8Picioare x 8Picioare / 2.4 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '8 Фута DuraPlus'
Размер 8 Фута x 8 Фута / 2.4 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '8 Fit DuraPlus'
8Fit x 8Fit / 2.4 m x 2.4m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 0.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 8 Ft DuraPlus

  • Page 1 S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instructions for Assembly ‘8 Ft DuraPlus’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo DuraPlus’ Veličina 8 Stopalo x 8 Stopalo/ 2.4 Metar x 2.4 Metar Size 8Ft x 8Ft / 2.4 m x 2.4 m (Približno)
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 59 1/8 Sq. Ft 359 5/8 Cu.Ft 8 Ft x 8 Ft Width 94 3/8 239.7 246.4...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 8 Voet x 59 1/8 359 5/8 Vierkante voet 8 Voet Wijdte Kubieke voet 94 3/8 239.7 246.4 92 1/4...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Približno određena Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni mjera Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub 59 1/8 Četvornih inch inch inch inch 359 5/8 Kubni 8 Stopalo x Stopalo širina 8 Stopalo Stopalo 94 3/8 239.7...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Wymiary zewnętrzne Magazynowa Przybliżone Otwieranie drzwi Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany wymiary Kubatura Powierzchnia 8 Stopy x 8 59 1/8 Stopy 359 5/8 Stopy inch inch inch sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7.
  • Page 7: Onderdelenlijst

    Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Page 8 VRA08 FDCL VFB01 VRA09 FDCR VFB02 VRA10 VFA03 VRA11 VFA04 VRB11 VFA05 VRB12 VFB06 VRB13 VBB01 VRB14 VBA02 CLA1 VBA03 CLB2 VBB04 CLB3 VCB01 CLA4 VCB03 WPA1 VCB04 WPA2 PPGL VRB15 WPB1 VRB01 RPD1 PINL VRB03 RPD2 VRB07 RPD3 VRB08 RPD4 VFA15 VRA06...
  • Page 9 RPD3 RPD2 RPD1 RPD4 RPD5 RPD6 FPB3 VRA11 VRB08 VRA07 VRA09 FPB4 VRB15 VRB12 VRB13 VRA12 VJA01 VRB10 VRB15 VRA08 VRB13 VRA10 VRB15 VRA06 VRB11 VRA10 VRA12 VRB07 VRB11 VRB14 VRB01 VRA11 VRA07 VRA09 VRB02 VRA08 VRB05 VRB15 VRB04 VRB12 VRB06 VRB13 VRB03...
  • Page 10 #10-16 # 17 # 18-32 #33-52 # 53-57 #58-60...
  • Page 11 4.All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away then slide it in.(Only for Duramax foundation & Wooden foundation) 1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 o u n # 4 pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques 2.Il est important que ces instructions soient suivies pas à...
  • Page 12 4.Alla delar är tydligt märkta och försiktighet bör vidtas för att använda rätt. 5.Om du bygger ett skjul mot en vägg, bygg det 2,5 ft. bort och skjut in den. (Endast för Duramax Foundation & Wooden stiftelse) 1. Impostare il limite di coppia della fresa a vite a #3 o #4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2.E’...
  • Page 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).
  • Page 14 Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Необходими части Piezas necesitadas Dijelovi potreban Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs V F B 0 1 V F B 0 2 V F A 0 3 V F A 0 4...
  • Page 15 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) VFA04 VFA03 VFA05 (x6) S1 (x6) VFA05 VFA05...
  • Page 16 S1 (x6) VFA15 (x2) 1&2 VFA04 VFB02 VFA03 VFB01 VFA03 VFA15 VFB02 VFA04 VFA04 VFB02 VFA04 VFA15 S1 (x6) VFA15 (x2) VFA03 1&2 VFB01 VFA15 VFA03 VFB02 VFA03 VFA04 VFA15 VFB01 VFB01...
  • Page 17 S1 (x6) VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 S1 (x8) VFB06 (x4) VFA04 VFA05 VFB06 VFA03 VFA05 VFB06 VFA05 VFA05 VFB06 VFA05 VFA03 VFB06 VFA05 VFA05 VFA04 VFB06 VFB06 VFA05...
  • Page 18 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Canaux de base Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Основна Рама Armazón de la base Baza okvir Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 19 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 20 Two people needed. Trebale su dvije osobe. Deux personnes nécessaires. Deux personnes nécessaires. Zwei Leute brauchten Två personer behövde. Dos personas que se necesitan. Sono necessarie due persone. Duas pessoas precisavam. Potrzebne były dwie osoby. Er waren twee mensen nodig. Două...
  • Page 21 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Page 22 WPB1 (x1) 1&2 WPB1 WPB1 WPB1 CLB2 WPB1 CLB2 CLB2 CLICK! WPB1 WPB1 CLB2 CLB2 3&4 VBB01 VBB01 VBB01 S1 (x2) CLA1 (x1) 1&2 WPB1 WPB1 CLA1 CLA1 CLA1 WPB1 CLICK! CLA1 WPB1 VBB01...
  • Page 23 CCF (x1) S2 (x1) CLB2 VCB01 (x1) S1 (x2) CLB2 VCB01 VCB01 VCB01 CLA1...
  • Page 24 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) 1&2 CLICK! WPB1 WPA1 WPB1 WPA1 3&4 CLICK! CLB2 CLB2 CLICK! WPA1 CLICK! WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 WPA1 CLB3 VBA02 VCB03 (x1) S1 (x2) VCB03 CLB2 1&2 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 VCB03...
  • Page 25 S1 (x3) S2 (x1) CLB3 (x1) WPA2 (x1) CMF (x1) CLB3 WPA1 3&4 VBA03 WPA2 CLB3 VCB03 VCB03 WPA2 CLB3 CLB3 CLB3 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) CLB2 WPA2 VBA03 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 WPA1 CLB2 CLB2 VBA02 2&4 VBA02...
  • Page 26 S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 2,3&4 CLB2 CLB3 VCB04 CLB2 CLB2 VCB04 VCB04 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02 VBA02...
  • Page 27 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 CLB2 CLB2 1&2 VCB04 VCB04 VCB04 3&4 CLB3 CLB3 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03...
  • Page 28 S1 (x2) VCB03 (x1) VCB04 VCB04 CLB3 VCB03 1&2 VCB03 CLB3 CLB3 VCB03 VCB03 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) CLB2 VBA03 WPA1 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA02 2&4...
  • Page 29 S1 (x1) CCF (x1) S2 (x1) VCB03 CLB2 1,2&3 VCB03 CLB2 CLB2 VCB03 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02...
  • Page 30 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 CLB2 CLB2 1&2 VCB04 VCB04 VCB04 3&4 CLB3 CLB3 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03...
  • Page 31 S1 (x2) VCB03 (x1) VCB03 CLB3 VCB04 1&2 VCB03 VCB03 CLB3 VCB03 CLB3 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) CLB2 WPA1 VBA03 WPA1 VBB04 CLB3 WPA1 VBA03 CLB2 CLB2 WPA1 2&4 CLB2 VBB04 VBB04...
  • Page 32 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) VCB03 1,2&3 CLB2 VCB03 CLB2 VCB03 CLB2 S1 (x2) CLA4 (x1) WPB1 (x1) WPB1 WPB1 CLB2 CLA4 WPB1 CLA4 CLA4 VBB04 VBB04...
  • Page 33 S1 (x2) VCB01 (x1) VCB01 VCB01 1&2 CLB2 VCB01 CLB2 VCB01 CLA4...
  • Page 34 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 35 FCC (x4) S1 (x4) CLB2 1&2 CLB2 S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCL FDCR FDCR CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4...
  • Page 36 Roof Strcture Assembly Sklop krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Du Toit Tetőszerkezet szerelvény Dachkonstruktion Montage Takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Assemblea tetto della struttura ontaż konstrukcji dachu Armação da Estrutura do Telhado Dakconstructie montage kit Coinneamh Structar Deil Montážní...
  • Page 37 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Monta˜ konstrukcji dachu przedniego Armação da Estrutura do Telhado Frontal Voorste dakconstructie montage kit Frontul șarpanta Adunarea Montážní...
  • Page 38 S1 (x4) VRB04 (x1) VRB04 VRB02 VRB03 VRB02 S1 (x8) VRB06 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRB06 VRB06 VRB03 VRB05...
  • Page 39 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2 VRB01 VRB01 RJ RJ VRB01 VRB01 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01...
  • Page 40 FPB1 (x1) FP (x2) Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 41 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2 VRB01 FPB2 VRB01 FP (x4) FPB2 FPB1...
  • Page 42 Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Page 43 S1 (x8) VRB09 (x2) VRB10 (x2) VRB09 VRB08 VRB10 VRB10 VRB09 VRB07 S1 (x2) RJ (x2) VRB08 VRB07 VRB07 VRB07 1&2...
  • Page 44 FPB3 (x1) FP (x3) Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 45 FP (x7) FPB4 (x1) FPB4 FPB3 VRB08 VRB08 FPB4 FPB4 FPB4 FPB3 VRB07 VRB07 S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 (x2) VRA07 VJA01 VRA07 VRA06 VRA06 VJA01...
  • Page 46 VRA08 (x2) VRA09 (x2) VRA08 VRA09 VRA10 (x2) S1 (x32) VRA11 (x2) VRA10 VRA08 VRA11 VRA09...
  • Page 47 S7 (x24) VRA12 (x2) VRA13 (x1) VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 VRA12 VRA13...
  • Page 48 S1 (x2) S2 (x2) FDCR CLA1 CLA4 1&4 CLA1 FDCL CLA4 S1 (x2) S2 (x2) 1,2&4...
  • Page 49 S1 (x8) VRA07 VRA06 VRA07 1&2 VRA07 VRA06 VRA07 VRA07 VRA06 S1 (x8) VRA12 VRA12 VRA12 VRB06 VRA12 1&2 VRB06 VRA12 VRB10...
  • Page 50 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRB06 VRB12 VRB12 VRB05 FPB1 VRB12 VRB02 FPB1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 VRB11 VRB11 VRB11 VRB10 VRB09 VRB11 VRA07...
  • Page 51 S1 (x8) VRA11 VRB05 VRA09 VRA08 VRA10 VRA08 VRA10 VRA08 VRA09 VRA11 VRA09 VRB09 S1 (x2) VRB12 FPB2 FPB1 FPB3 FPB4 VRB12...
  • Page 52 S1 (x8) S7 (x16) VRB13 (x4) VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRA06 VRA07 VRA06 VRB14 (x2) S1 (x8) VRA08 VRA09 VRB14 VRB14 VRB14...
  • Page 53 S1 (x6) S7 (x12) VRB15 (x6) VRB15 VRB15 VRB15 VRA08 VRA09 VRB15 VRB15 VRA06 VRA07 VRB15...
  • Page 54 Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Krovne ploče Покривни панели Paneles de techo Tetőpanelek Çatı Panelleri Painéis do Telhado Dakpanelen Takpaneler Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Page 55 Insert roof plugs into Roof Panel only as indicated. Use a screwdriver to align the holes. Insérez les bouchons de toit dans le panneau de toit uniquement comme indiqué. Utilisez un tournevis pour aligner les trous. Setzen Sie die Dachstopfen nur wie angegeben in die Dachverkleidung ein. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Löcher auszurichten.
  • Page 56 PPG (x6) PIN (x6) RPD1 (x1) RPD1 RPD2 (x1) PPG (x8) PPG (x6) RPD3 (x1) PIN (x8) PIN (x6) RPD2 RPD3...
  • Page 57 PPG (x9) PPG (x10) PPGL (x1) PIN (x9) RPD4 (x1) PIN (x10) RPD5 (x1) PINL (x1) PPGL PINL RPD4 RPD5 PIN (x13) PPG (x13) PINL (x1) PPGL (x1) RPD6 (x1) PPGL PINL RPD6...
  • Page 58 FP (x4) EC2 (x2) Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 59 Dveře Door Porta Dvere Porte Drzwi Uşa Die Tür Vrata La puerta Врата Vrata Ajtó Kapı Porta De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Benötigte Teile Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 60 SBC1 (x4) LH (x2) PW (x4) DL (x1) Left Door Porte gauche 1&2 Linke Tür Puerta izquierda Porta esquerda Linker deur Levé dveře Ľavé dvere Leva vrata SBC1 Lijeva vrata Bal ajtó Vänster dörr Porta Sinistra Lewe drzwi Usa stanga Лява...
  • Page 61 SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 1&2 CLA1 CLA4 CLA1 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1...
  • Page 62 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 63 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Page 64 (x26) (x26) Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Page 65 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Page 66 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Page 67 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Page 68 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Page 69 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Page 70 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 61-63).
  • Page 71 Attach each side panel (WPA1 ,WPA2 ,WPB1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Page 72 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA03 VBA02 VBA02 VBA03...
  • Page 73 Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ,WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRA07 ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 74 VRA07 VRB08 VRA06 WPA1 WPA1 VRA07 VRB08 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1...
  • Page 75 As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent . Naturelles, les zones de vents forts créent vent à des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles à...
  • Page 76 W związku z tym nie możemy zagwarantować wykonania szopy w tych ekstremalnych sytuacjach. Dulapul "DURAMAX" a fost testat și a fost încărcat cu încărcături puternice de vânt într-un mediu de laborator controlat atunci când este instalat cu instrucțiunile de instalare a vântului. Zonele naturale cu vânt puternic creează vânt la viteze imprevizibile, care sunt foarte greu de capturat cu precizie în funcție de locație.
  • Page 77 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (nije uključeno) (Not included) TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (nem tartozék) (non inclus) YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV WEITERES ZUBEHöR (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS (não incluído) (nie wliczone)
  • Page 78 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) KIT D'ANCRE (Sol) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) ANKER-KIT (Boden) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 79 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 80 KUPANJE KIT SHELF KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT HYLLA KIT REGAL AUSSTATTUNG KIT ESTANTE KIT MENSOLA PÓŁKA KIT KIT DE PRATELEIRAS PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ RAF KİTİ DOPLNKOVÝ KIT KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Page 81 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30114 RD-0.0 19-11-2019...