Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 8 Ft Eco:

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft Eco'
Size 8Ft x 8Ft / 2.6 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds Eco'
Dimension 8Pieds x 8Pieds / 2.6 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft Eco'
Größe: 8Ft x 8Ft / 2.6 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies Eco'
Tamaño 8Pies x 8Pies / 2.6 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'8 pés Eco'
Tamanho 8pés x 8pés / 2.6 Metro x 2.4 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '8Voet Eco'
Maat 8voet x 8voet / 2.6 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy Eco'
Velikost 8Stopy x 8Stopy / 2.6 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa Eco'
Velkosť 8Stopa x 8Stopa / 2.6 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev Eco'
Velikost 8Čevljev x 8Čevljev / 2.6 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo Eco'
Veličina 8Stopalo x 8Stopalo/ 2.6 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
HU
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb Eco'
8Láb x 8Láb / 2.6 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 0.0
SV
Monteringsinstruktioner för '8 Fot Eco'
Storlek 8fot x 8fot / 2.6 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi Eco'
Dimensione 8Piedi x 8Piedi / 2.6Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PL
Instrukcja montażu '8 Stopy Eco'
Wymiary 8Stopy x 8Stopy / 2.6 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
RO
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare Eco'
Mărime 8Picioare x 8Picioare / 2.6 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
BG
Инструкции за сглобяване '8 Фута Eco'
Размер 8 Фута x 8 Фута / 2.6 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
TR
Montaj Talimatları '8 Fit Eco'
8Fit x 8Fit / 2.6 m x 2.4m
Sürüm: 0.0
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
ÄGARENS MANUAL/
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
KULLANIM KILAVUZU /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 8 Ft Eco

  • Page 1 S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘8 Ft Eco’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo Eco’ Size 8Ft x 8Ft / 2.6 m x 2.4 m Veličina 8Stopalo x 8Stopalo/ 2.6 Metar x 2.4 Metar Ver: 0.0...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 59 3/8 Sq. Ft 323 5/8 Cu.Ft 8 Ft x 8 Ft Width 99 1/4 103 1/8 97 1/2...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 59 3/8 323 5/8 8 Voet x 8 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 103 1/8 99 1/4 97 1/2 247.6...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 59 3/8 Četvornih 323 5/8 Kubni 8 Stopalo x 8 Stopalo Stopalo širina Stopalo 99 1/4 97 1/2...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 323 5/8 Stopy inch inch inch 8 Stopy x 59 3/8 Stopy sześcienny 8 Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Listado de piezas Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 MB01 MA78 MB02 MA80 MA03 MA79 MA04 MA32 MA05 MB70 MA47 MB04 MB71 MA48 MF15 MA07 MA49 MF16 MA08 3Slab MA09 MF17 5Slab MB05 MB72 3.5 Mtr MB73 MB06 MA12 MB10 MB07 MB08 MF10 MF11 MA26 ME03 ME04 ME16 ME17 MA18 MF05 MF08...
  • Page 9 ME22 ME22 MF10 MA26 MF15 MF11 MF16 MA26 MF17 MF16 MF16 MF17 MF16 MA26 MF15 MF11 MA26 MF05 MB71 MF10 MF09 ME16 MB70 ME17 ME17 MF08 MF05 MF08 ME16 MA18 MA18 MB70 MF06 MA79 MF09 MA78 MB71 MB07 MA78 ME04 MA78 MA78 MA78...
  • Page 10 # 16-19 # 20-33 # 34-50 # 51-56...
  • Page 11 Duramax deve ser instalado em uma plataforma de madeira o numa fundação de betão nívelada. Een DuraMax schuur moet worden geïnstalleerd op een vlak houten platform of op een vlakke betonnen fundering. DuraMax musí být instalován na rovnou dřevěnou plošinu nebo na rovný betonový základ.
  • Page 12 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) Plataforma de madera (no incluida) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Page 13 96”x 48”X ” (x1) 96”x 45 ”X ” (x1) 6”x 93 ”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad exterior (CDX) - 3/4”...
  • Page 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Base de hormigón Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 103 3/8’’x 95 3/4’’ (2620mm x 2434mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Page 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 18 MA03 (x2) (x8) MA04 (x2) MA04 1&2 MA04 MA04 MA03 MA03 MA03 MA07 (x2) (x8) MB02 MA04 MB02 MA04 1,2&3 MA03 MB01 MA07 MA07 MA03 MA04 MA04 MB02...
  • Page 19 MA07 (x2) (x8) MA05 (x2) MA03 MA03 MA07 MA05 MA05 1,2&3 MA04 MA05 MA07 MA07 MA07 MA03 MA05 MA05 MB04 (x1) (x4) MA05 MB04 MB04 MB04 MA05 1&2 MA05 MA05...
  • Page 20 Se si dispone del kit DURAMAX Floor, seguire il manuale di istruzioni contenuto nella confezione dopo questo passaggio. Jeśli masz DURAMAX Fundacji, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi w tym pakiecie. Jeśli nie, wykonaj poniżej opcję 1 lub 2 opcję. Dacă ave i kitul DURAMAX Floor, vă rugăm să urma i manualul de instruc iuni din acel pachet după acest pas.
  • Page 21 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 22 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA79 (x1) MA80 MA79 MA80 MA80 MA79 MA79 MA05 MA04 MA80 MA79 MB06 (x1) (x3) (x3) MB06 MB06 MA79 1&2 MB06 MA80 MA79 MA79...
  • Page 23 PW (x2) S1 (x2) MA80 (x1) MA80 MA80 MA80 MA80 MA05 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA79 (x1) MA80 MA79 MA80 MA79 MA80 MA79 MA05 MA03 MA80 MA79...
  • Page 24 (x3) (x3) MB05 (x1) MB05 MB05 MA80 1&2 MA79 MA80 MB05 MA79 MA79 MA47 (x4) MB06 MB06 MB05 1&2 MB05 MB06 MB05 MA47 MA47 MB06 MB05 MA47 MA47...
  • Page 25 MA12 (x1) (x8) MB05 MA12 MB05 MA12 MB06 1&2 MB05 MA12 MB06 MB05 MA12 PW (x2) S1 (x2) MA79 (x1) MA79 MA79...
  • Page 26 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA78 (x1) MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MB07 (x1) S1 (x3) PW (x3) MB07 MB07 MA78 MA79 1&2 MB07 MA78 MA79...
  • Page 27 ME04 (x1) (x2) (x2) ME04 MB07 ME04 MA79 1&2 MB07 ME04 MA79 MA79 ME03 (x1) (x2) (x4) ME03 ME03 MA79 ME04 MA79 ME03 ME04...
  • Page 28 PW (x7) S1 (x6) MA78 (x1) S3 (x1) MA79 ME03 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 S3 (x2) S1 (x8) PW (x10) MA78 (x1) MA78 MA78 MA78 MA78 MA79 MA78 MA79 MA79 MA78...
  • Page 29 MA79 (x1) (x2) (x2) MA79 MA79 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA78 (x1) MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79...
  • Page 30 MB08 (x1) S1 (x5) PW (x3) MB08 MA78 MB07 MA79 MB08 MB08 MA78 1&2 MA79 MB07 MA78 MB08 S1 (x2) PW (x2) ME04 (x1) ME04 ME04 MA79 MA79 MB06...
  • Page 31 S1 (x4) PW (x2) ME03 (x1) ME03 MB08 ME04 MA79 ME03 ME03 MB08 1&2 ME03 MA79 ME04 MA79 PW (x7) S1 (x6) MA78 (x1) S3 (x1) ME04 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78...
  • Page 32 S3 (x2) S1 (x8) PW (x10) MA78 (x1) ME03 MA78 MA78 MA78 MA78 MA79 MA78 MA78 MA78 (x1) PW (x7) S1 (x6) S3 (x1) MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78...
  • Page 33 MA78 (x1) S3 (x2) S1 (x8) PW (x10) MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 PW (x6) S1 (x4) S3 (x2) MA09 (x1) MA80 MB06 MA80 MA09 MA09...
  • Page 34 PW (x6) S1 (x4) S3 (x2) MA08 (x1) MA80 MB05 MA08 MA80 MA08 MA08 MB10 (x1) S1 (x2) MB10...
  • Page 35 Roof Střecha Soffitto Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 36 S1 (x4) MB70 (x1) MB70 MB71 MF05 (x1) S3 (x1) MB71 MB70 MF05 MB71 1&2 MB70 MB71 MF05 MF05...
  • Page 37 MA18 (x2) S1 (x2) S3 (x1) MF05 MB70 MB71 1&2 MA18 MA18 MB05 MB06 MA18 MA49 (x2) S1 (x4) MB71 MB71 3&4 MA49 MA49 MA49 MB70 MB70 1&2 MA49 MA49 MA49...
  • Page 38 MB71 (x1) MB70 (x1) S1 (x10) MB70 MB71 MF05 (x1) S3 (x2) MB71 MB70 MB71 1&2 MF05 MF05 MB70 MB71 MF05...
  • Page 39 ME16 (x2) MF08 (x2) S3 (x16) ME17 (x2) MF09 (x2) MF09 ME16 ME17 MF08 ME16 (x2) S1 (x8) S3 (x4) ME17 (x2) ME16 ME17 ME16 ME17 ME17 ME16...
  • Page 40 PW (x8) S3 (x8) MB71 ME16 ME16 MF09 ME17 ME17 MB70 ME16 ME17 MF08 S3 (x4) MB71 ME16 ME16 MB70 ME17 ME17 ME17 MB71 ME16 MB70 ME16 ME17...
  • Page 41 MF15 (x1) PW (x4) S3 (x4) MF15 MF15 S1 (x7) PW (x7) MF15...
  • Page 42 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF16 MF16 MF15 MF15 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF16 MF16 MF16 MF15...
  • Page 43 S1 (x7) S3 (x5 ) MF17 (x1) PW (x12) MF17 MF16 MF17 MF16 S1 (x7) MF15 (x1) S3 (x4) PW (x11) S3 PW MF15...
  • Page 44 MF15 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF15 MF16 MF15 MF16...
  • Page 45 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF16 MF16 MF16 MF16 S1 (x7) MF17 (x1) S3 (x5) PW (x12) MF16 MF17 MF16 MF17...
  • Page 46 MF10 (x2) PW (x8) S1 (x8) MF11 (x2) MF10 MF11 MF11 MF10 MA26 (x4) PW (x6) S2 (x6) MA26 MA26 MA26 MA26 MA26 MA26...
  • Page 47 PW (x4) S1 (x4) ME22 (x2) ME22 ME22 PW (x8) S2 (x8) MF11 MF10 ME22 ME22...
  • Page 48 PW (x2) FC (x2) S1 (x2) ME22 1&2 ME22 1&2 TC (x4) S2 (x4)
  • Page 49 VC (x2) S1 (x4) VC (x2) S1 (x4)
  • Page 50 Assembly on Wooden platform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Montaje de la plataforma de madera Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 51 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 52 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 53 MB72 (x1) MB20 (x1) PW (x5) MB20 MB20 MB72 MB72 MB20 MB72 MB22 (x1) MA48 (x4) PW (x5) MA48 MB72 MB72 MB22 MA48 MB72 MB72 MA48 MA48 MA48 MB22 MB22 MA48 MB22...
  • Page 54 S3 (x2) MA32 (x1) MB72 MB72 MA32 MA32 MB73 (x1) MB21 (x1) PW (x5) MB21 MB21 MB73 MB73 MB21 MB73...
  • Page 55 MA48 (x4) MB23 (x1) PW (x5) MA48 MB73 MB73 MB23 MA48 MB73 MB73 MA48 MA48 MA48 MB23 MB23 MA48 MB23 MA32 (x1) S3 (x2) MB73 MB73 MA32 MA32...
  • Page 56 S1 (x4) MB04 MA05 MA47 MB72 MB73 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los agujeros con el paño de puerta.
  • Page 57 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verletzungen zu verhindern.
  • Page 58 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Page 59 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Page 60 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 61 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 62 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 20-12-2020...