Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10 Ft Eco'
Size 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 2.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '10 Pieds Eco'
Dimension 10Pieds x 8Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 2.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'10 Ft Eco'
Größe: 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 2.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies Eco'
Tamaño 10Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 2.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10 pés Eco'
Tamanho 10pés x 8pés / 3.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 2.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '10Voet Eco'
Maat 10voet x 8voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 2.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '10 Stopy Eco'
Velikost 10Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 2.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '10 Stopa Eco'
Velkosť 10Stopa x 8Stopa / 3.2 m x 2.4 m
Pozri: 2.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '10 Čevljev Eco'
Velikost 10Čevljev x 8Čevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 2.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine '10 Stopalo Eco'
Veličina 10Stopalo x 8Stopalo/ 3.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 2.0
HU
Útmutató az összeszereléshez '10 Láb Eco'
10Láb x 8Láb / 3.2 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 2.0
SV
Monteringsinstruktioner för '10 Fot Eco'
Storlek 10fot x 8fot / 3.2 m x 2.4 m
Version: 2.0
IT
Istruzioni per l'assemblaggio '10 Piedi Eco'
Dimensione 10Piedi x 8Piedi / 3.2Metri x 2.4Metri
Versione 2.0
PL
Instrukcja montażu '10 Stopy Eco'
Wymiary 10Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 2.0
RO
Instrucţiuni de asamblare '10 Picioare Eco'
Mărime 10Picioare x 8Picioare / 3.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 2.0
BG
Инструкции за сглобяване '10 Фута Eco'
Размер 10 Фута x 8 Фута / 3.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 2.0
TR
Montaj Talimatları '10 Fit Eco'
10Fit x 8Fit / 3.2 m x 2.4m
Sürüm: 2.0
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
ÄGARENS MANUAL/
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
KULLANIM KILAVUZU /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax ECO

  • Page 1 S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘10 Ft Eco’ Instrukcije za skupštine ‘10 Stopalo Eco’ Size 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m Veličina 10Stopalo x 8Stopalo/ 3.2 Metar x 2.4 Metar Ver: 2.0...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 73 3/4 Sq. Ft 398 5/8 Cu.Ft 10 Ft x 8 Ft Width 122 3/4 312.0 126 7/8...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 73 3/4 398 5/8 10 Voet x 8 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 122 3/4 312.0 322.1 121 1/8...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 73 3/4 Četvornih 398 5/8 Kubni 10 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 8 Stopalo 122 3/4 312.0 322.1...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 398 5/8 Stopy inch inch inch 10 Stopy x 73 3/4 Stopy sześcienny 8 Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Listado de piezas Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 MA01 MA78 MA32 MA02 MA80 MA03 MA79 MA04 MA05 MA81 MA47 MA06 MA82 MA48 MA07 ME31 MA49 MA08 ME32 3Slab MA09 ME33 4Slab MA10 MA83 3.5 Mtr MA11 MA85 MA12 MA84 MA13 MA86 MA14 ME20 ME21 MA26 ME03 ME04 MA17 MA18 ME15 ME16...
  • Page 9 ME22 ME22 ME21 ME31 MA26 ME32 ME20 MA26 ME33 ME32 ME32 ME33 ME32 MA26 ME20 ME31 ME21 MA26 MA82 ME18 ME16 MA81 ME17 ME17 ME19 ME15 ME19 ME15 ME16 MA18 MA18 MA81 ME18 MA82 MA79 ME04 MA78 MA13 MA78 MA78 MA78 ME03 MA78...
  • Page 10 # 16-19 # 20-34 # 35-51 # 52-57...
  • Page 11 Duramax deve ser instalado em uma plataforma de madeira o numa fundação de betão nívelada. Een DuraMax schuur moet worden geïnstalleerd op een vlak houten platform of op een vlakke betonnen fundering. DuraMax musí být instalován na rovnou dřevěnou plošinu nebo na rovný betonový základ.
  • Page 12 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) Plataforma de madera (no incluida) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Page 13 94”x 48”X ” (x2) 94”x 29”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad exterior (CDX) - 3/4”...
  • Page 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Base de hormigón Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Page 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 18 MA03 (x2) (x8) MA04 (x2) MA04 1&2 MA04 MA04 MA03 MA03 MA03 MA07 (x2) (x8) MA01 MA01 MA04 1,2&3 MA04 MA03 MA02 MA03 MA07 MA07 MA04 MA01 MA04 MA04 MA01...
  • Page 19 MA07 (x2) MA05 (x2) (x8) MA03 MA03 MA07 MA05 MA05 1,2&3 MA05 MA04 MA07 MA07 MA07 MA05 MA05 MA06 (x1) (x4) MA05 MA06 MA05 MA06 1&2 MA06 MA05 MA05...
  • Page 20 Se si dispone del kit DURAMAX Floor, seguire il manuale di istruzioni contenuto nella confezione dopo questo passaggio. Jeśli masz DURAMAX Fundacji, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi w tym pakiecie. Jeśli nie, wykonaj poniżej opcję 1 lub 2 opcję. Dacă ave i kitul DURAMAX Floor, vă rugăm să urma i manualul de instruc iuni din acel pachet după acest pas.
  • Page 21 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 22 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA79 (x1) MA80 MA79 MA80 MA79 MA80 MA79 MA05 MA04 MA80 MA79 MA11 (x1) (x3) (x3) MA11 MA11 MA79 1&2 MA80 MA11 MA79 MA79...
  • Page 23 MA80 (x1) (x2) (x2) MA80 MA80 MA80 MA80 MA05 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA79 (x1) MA80 MA79 MA80 MA79 MA80 MA79 MA05 MA03 MA80 MA79...
  • Page 24 MA10 (x1) (x3) (x3) MA10 MA10 MA80 1&2 MA79 MA80 MA10 MA79 MA79 MA47 (x4) MA11 MA11 MA10 MA10 MA11 1,2&3 MA10 MA47 MA47 MA47 MA11 MA47 MA10 MA47 MA47...
  • Page 25 MA12 (x1) (x8) MA10 MA12 MA10 MA12 1&2 MA12 MA11 MA10 MA12 MA79 (x1) (x2) (x2) MA79 MA79...
  • Page 26 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA78 (x1) MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA13 (x1) (x3) (x3) MA13 MA13 MA78 MA79 1&2 MA13 MA78 MA79...
  • Page 27 ME04 (x1) (x2) (x2) ME04 MA13 ME04 MA79 1&2 ME04 MA13 MA79 MA79 ME03 (x1) (x2) (x4) ME03 ME03 MA79 MA79 ME04 ME03 ME04...
  • Page 28 PW (x7) S1 (x6) MA78 (x1) S3 (x1) ME03 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 S3 (x2) S1 (x8) PW (x10) MA78 (x1) MA78 MA78 MA78 MA78 MA79 MA78 MA79 MA79 MA78...
  • Page 29 MA79 (x1) (x2) (x2) MA79 MA79 S3 (x1) S1 (x3) PW (x4) MA78 (x1) MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79...
  • Page 30 S1 (x5) PW (x3) MA14 (x1) MA14 MA78 MA79 MA14 MA78 MA14 MA79 MA13 MA14 1&2 MA78 S1 (x2) PW (x2) ME04 (x1) ME04 ME04 MA79 MA79 MA11...
  • Page 31 S1 (x4) PW (x2) ME03 (x1) ME03 MA14 ME04 MA79 ME03 ME03 MA14 1&2 ME03 MA79 ME04 MA79 PW (x7) S1 (x6) MA78 (x1) S3 (x1) ME04 MA79 MA78 MA79 MA78 MA79 MA78...
  • Page 32 S3 (x2) S1 (x8) PW (x10) MA78 (x1) MA78 MA78 MA78 MA79 MA78 MA78 MA78 MA79 MA78 PW (x7) S1 (x6) MA78 (x1) S3 (x1) MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78...
  • Page 33 PW (x7) S1 (x6) MA78 (x1) S3 (x1) MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 S3 (x2) S1 (x8) PW (x10) MA78 (x1) MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78 MA78...
  • Page 34 PW (x6) S1 (x4) S3 (x2) MA09 (x1) MA80 MB06 MA80 MA09 MA09 PW (x6) S1 (x4) S3 (x2) MA08 (x1) MA80 MB05 MA08 MA08 MA08...
  • Page 35 S1 (x4) MA17 (x2) MA17 MA17...
  • Page 36 Roof Střecha Soffitto Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 37 S1 (x5) MA81 (x1) MA81 MA82 ME15 (x1) S3 (x1) MA82 MA81 1&2 MA82 ME15 ME15 MA81 MA82 ME15...
  • Page 38 MA18 (x2) S1 (x2) S3 (x1) ME15 MA81 MA82 1&2 MA18 MA10 MA18 MA11 MA18 MA49 (x2) S1 (x4) MA82 MA11 3&4 MA49 MA11 MA49 MA49 MA49 MA81 1&2 MA49 MA10 MA10 MA49...
  • Page 39 MA82 (x1) MA81 (x1) S1 (x12) MA81 MA82 ME15 (x1) S3 (x2) MA82 MA81 ME15 1&2 MA82 ME15 MA81 MA82 ME15...
  • Page 40 ME16 (x2) ME18 (x2) S3 (x16) ME17 (x2) ME19 (x2) ME18 ME16 ME17 ME19 ME16 (x2) S1 (x8) S3 (x4) ME17 (x2) ME16 ME17 ME16 ME17 ME17 ME16...
  • Page 41 PW (x8) S3 (x8) MA82 ME16 ME16 ME17 ME17 ME18 ME16 MA81 ME17 ME19 S3 (x4) MA82 ME16 ME16 MA81 ME17 ME17 ME17 MA82 ME16 MA81 ME16 ME17...
  • Page 42 ME31 (x1) PW (x6) S3 (x6) ME31 MA82 ME31 MA82 S1 (x7) PW (x7) ME31...
  • Page 43 S1 (x9) ME32 (x1) S3 (x2) PW (x11) ME32 ME31 ME32 ME31 S1 (x9) S3 (x2) ME32 (x1) PW (x11) ME32 ME32 ME32 ME32...
  • Page 44 S1 (x7) ME33 (x1) S3 (x8) PW (x15) ME33 ME33 ME32 ME32 S1 (x7) ME31 (x1) S3 (x6) PW (x13) ME31...
  • Page 45 S1 (x9) ME32 (x1) S3 (x2) PW (x11) ME31 ME31 ME32 ME32...
  • Page 46 S1 (x9) ME32 (x1) S3 (x2) PW (x11) ME32 ME32 ME32 ME32 S1 (x7) ME33 (x1) S3 (x8) PW (x15) ME32 ME33 ME32 ME33...
  • Page 47 ME20 (x2) PW (x12) S1 (x12) ME21 (x2) ME21 ME20 ME20 ME21 MA26 (x4) PW (x6) S2 (x6) MA26 MA26 MA26 MA26 MA26 MA26...
  • Page 48 PW (x4) S1 (x4) ME22 (x2) ME22 ME22 PW (x8) S2 (x8) ME22 ME22 ME20 ME21 ME22...
  • Page 49 S1 (x2) PW (x2) FC (x2) ME22 1&2 ME22 TC (x4) S2 (x4)
  • Page 50 VC (x2) S1 (x4) VC (x2) S1 (x4)
  • Page 51 Assembly on Wooden platform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Montaje de la plataforma de madera Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 52 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 53 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 54 MA83 (x1) MA84 (x1) MA83 MA84 MA84 MA83 PW (x8) ME23 (x1) ME23 ME23 MA84 MA83 MA84 MA83 ME23 MA83 MA84...
  • Page 55 MA30 (x1) MA48 (x4) PW (x8) MA48 MA84 MA30 MA83 MA84 MA48 MA83 MA48 MA48 MA84 MA30 MA83 MA30 MA30 MA32 (x1) MA84 MA83 MA83 MA32...
  • Page 56 MA85 (x1) MA86 (x1) MA85 MA86 MA86 MA85 PW (x8) ME24 (x1) ME24 ME24 MA86 MA85 MA86 W S1 MA85 ME24 MA85 MA86...
  • Page 57 MA31 (x1) MA48 (x4) PW (x8) MA48 MA85 MA86 MA48 MA48 MA31 MA31 MA48 MA86 MA85 MA86 MA85 MA31 MA31 MA32 (x1) MA86 MA85 MA85 MA32...
  • Page 58 S1 (x4) MA83 MB04 MA84 MA05 MA85 MA86 MA47 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los agujeros con el paño de puerta.
  • Page 59 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verletzungen zu verhindern.
  • Page 60 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Page 61 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Page 62 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 63 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 64 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-2.0 20-12-2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Eco 10x10Duae1010prPent roof eco 8x4Eco 6x6