Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10 Ft x 5 Ft WoodBridge 5
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10 Ft WoodBridge 5'
Size 10 Ft x 5 Ft / 3.2 m x 1.6 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Ft WoodBridge 5'
Tamaño 10 Pies x 5 Pies / 3.2 Metros x 1.6 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(EN) Patent #416.091
(ES) Patente #416.091
(PT) Brevet #416.091
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10 Ft WoodBridge 5'
Mesures 10 Pieds x 5 Pieds / 3.2 Mètre x 1.6 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax WoodBridge 5

  • Page 1 V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10 Ft x 5 Ft WoodBridge 5 (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Patent #416.091 (ES) Patente #416.091...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
  • Page 4: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES) ACCESORIOS (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR) ACCESSOIRES (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY B1LA RS1A (ES)CODE (ES)QTY B1LA, B1RA, CB1A, CB2B, (FR)QTÉ...
  • Page 8 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RS2A RS3B RS10A RS4XA RS8A RS5A RS12A RS2A RS2A RS5A RS10A RS1A RS11A RS9A RS9A RS4XA RS8A RS2A RS8A RS9A RS3B RS1A CB2B CB3XA F11A F12B B3LA CB3XA F10A B3RA CB1A F13B B1LA...
  • Page 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-11 # 12 # 13-25 # 26-37 # 38-42 # 44...
  • Page 11 (EN) Foundation 1 1 1 1 1 1 1 1 (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. (EN) Parts needed 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the (ES) Las partes necesitaron correct one.
  • Page 12 S1 (x2) F12B (x2) F11A F12B F10A F10A F11A F12B F12B F12B S1 (x2) F12B F10A F11A F12B F12B F12B F11A F10A...
  • Page 13 S1 (x8) F13B (x4) F11A F13B F10A F13B F13B F10A F13B F10A F11A F11A F13B...
  • Page 14 (EN) Base Frame 1 1 1 1 1 1 1 2 (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ B1LA B1RA B3LA B3RA B1LA (x1) B1RA (x1) S1 (x26)
  • Page 15: Table Des Matières

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ CDLA CDRA CB1A CB4A CB2B CB3XA (EN) Note : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
  • Page 16 SP (x1) CDRA B1RA (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores. (FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneauxsur la partie intérieure supérieure.
  • Page 17 F C B (x1) S2 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. S1 (x2) CB1A (x1) (EN) Right...
  • Page 18: Cma

    S1 (x2) EPS (x2) CB4A (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CB4A CDRA CDRA B1RA 2&3 CB4A CB1A CB4A CB4A B1RA CMA (x1) (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 19: Cb1A

    CB2B (x1) S1 (x3) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CB2B CB1A 1&2 CB2B CB2B CB2B S1 (x2) (x1) CCA (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 3&4 B3RA B3RA B3RA...
  • Page 20 F C B (x1) S1 (x1) S2 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 1&2 CB2B (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. S1 (x2) (x1) CMA (x1)
  • Page 21: Cb3Xa

    CB3XA (x2) MJ (x1) S1 (x4) CB3XA CB3XA CB3XA CB3XA S1 (x3) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 CB3XA CB2B CB2B CB3XA CB3XA CB3XA CB3XA...
  • Page 22: Cbc

    (x1) CMA (x1) S1 (x3) (EN) Back (EN) Right (ES) Detrás (ES) Correcta (FR) Arrière (FR) Partie droite CB3XA CB3XA S1 (x3) (x1) CMA (x1) (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CB3XA CB3XA CB3XA CB3XA B3LA...
  • Page 23 (x1) CCA (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière B3LA 3&4 F C B (x1) S1 (x1) S2 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CB3XA 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la (S2) vis.
  • Page 24 CMA (x1) (x1) S1 (x2) (EN) Left (ES) pared (FR) Mur S1 (x3) C B 2 B (x1) (EN) Left (ES) pared (FR) Mur CB3XA CB2B CB3XA CB2B 1&2 CB2B CB2B...
  • Page 25 (x1) CCA (x1) S1 (x2) (EN) Left (ES) pared (FR) Mur B1LA B1LA 3&4 F C B (x1) S2 (x1) S1 (x1) (EN) Left (ES) pared (FR) Mur CB2B CB2B 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo.
  • Page 26 (x1) CDLA (x1) S1 (x2) (EN) Left (ES) pared (FR) Mur CDLA CDLA CDLA B1LA B1LA (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant C B 1 A (x1) S1 (x3) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB1A CB2B CB2B CB1A 1&2 CB1A CDLA CB1A...
  • Page 27: Eps

    S1 (x2) EPS (x2) CB4A (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB4A 2&3 CDLA B1LA CB4A CB1A CB4A CB4A...
  • Page 28 (EN) Roof Structures 1 1 1 1 1 1 1 4 (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ RS1A FDCL RS2A FDCR...
  • Page 29 FCC (x4) S1 (x4) 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant F D C R (x1) F D C L (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCL FDCR FDCR CDLA CDRA CDRA FDCL CDLA...
  • Page 30: (En) Roof Structure Assembly (Es) Estructura De Asamblea De Techo (Fr) Assemblage De La Charpente

    (EN) Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente RS2A RS8A RS10A RS1A RS4XA RS9A RS2A RS3B RS11A RS5A RS2A RS5A RS5A RS8A RS9A RS9A RS10A RS2A RS1A RS12A RS4XA RS8A RS1A RS5A RS8A RS3B RS1A RS9A...
  • Page 31: Rs1A

    (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x4) MJ (x1) RS1A (x2) RS1A RS1A RS1A RS1A R S 8 A (x2) S1 (x6) R S 9 A (x2) RS9A (EN) Make sure these holes are up.
  • Page 32: Rs2A

    S1 (x8) RS2A (x2) RS2A RS2A RS9A RS8A RS2A RS8A RS9A (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x4) MJ (x1) RS1A (x2) RS1A RS1A RS1A RS1A...
  • Page 33 R S 8 A (x2) S1 (x8) R S 9 A (x2) RS9A (EN) Make sure these holes are up. RS1A (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. RS8A RS8A RS9A...
  • Page 34: Rs3B

    RS3B (x2) RJ (x4) S1 (x4) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. RS3B RS3B RS3B 1&2 S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS1A RS1A RS2A RS1A RS1A RS2A CDRA...
  • Page 35 DSH (x1) S1 (x6) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS1A RS1A 1&2 S1 (x3) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière A RS2A RS2A RS1A RS1A RS2A RS1A...
  • Page 36 S1 (x8) S2 (x4) RS1A RS3B 1,2,3&4 RS3B RS2A RS3B (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS3B RS3B RS3B (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 37: Rs5A

    S1 (x8) RS5A (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS5A RS8A RS5A RS5A RS5A RS8A RS5A (x2) S1 (x8) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS5A RS5A RS9A RS5A` RS5A RS9A (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 38: Rs10A

    RS4XA (x2) S1 (x4) S7 (x8) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS4XA RS4XA RS4XA RS4XA RS5A RS3B RS4XA RS5A RS4XA RS5A (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS10A (x2) RS11A (x1) S1 (x8) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS5A RS5A RS10A...
  • Page 39 S1 (x4) RS12A (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière RS5A RS12A RS12A...
  • Page 40: Fpl

    (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins. PPGL This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores.
  • Page 41: Fpr

    PPG (x6) PPG (x7) FPL (x1) FPR (x1) PIN (x6) PIN (x7) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x5) RP (x1) PIN (x5) (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. (EN) Left (ES) pared 2.
  • Page 42 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario.
  • Page 43: Ppgl

    PPG (x6) PPG (x7) RRS (x1) RP (x1) PIN (x6) PIN (x7) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (x6) PPGL (x2) RRS (x1) (x6) PINL (x2) PINL PPGL (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 44 RS14A (x8) RS14A RS14A RRS (x1) (EN) Outside (ES) Exterior (FR) Exterieur (EN) Inside (ES) Interior (FR) Interieur RS14A (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 45 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the exterior grade CDX 3/4” (19mm.) plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) Una vez finalizado el montaje de lugar de cobertizo exterior CDX grado 3/4 "(19 mm) de madera contrachapada en el interior de la base.
  • Page 46 (EN) Door (EN) Parts needed (ES) La puerta (ES) Las partes necesitaron (FR) Porte (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DL (x1) DR (x1) 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 47 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 48 (EN)Ventilation kit (ES)Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation en option (EN)Parts Needed (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) Las partes necesitaron Perceuse électrique Power Drill (FR)Pièces Nécessaires Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Dia 3/16” (5mm) drill bit Foret de 1/2”...
  • Page 49 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you (ES) Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes, will need the following reinforcement.
  • Page 50 As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations. (ES) El cobertizo ' DURAMAX ' ha sido probado y aprobado cargas de viento en un entorno controlado de laboratorio cuando se instala con las pautas de instalación de vientos fuertes . Espacios naturales de vientos crean viento a velocidades impredecibles que son muy difíciles de capturar con precisión la ubicación.
  • Page 51 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 52 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# - 00283 3 RD-0.0 2015-10-28...