Télécharger Imprimer la page
DuraMax WoodBridge Plus 40234 Guide D'instructions

DuraMax WoodBridge Plus 40234 Guide D'instructions

10.5 ft x 13 ft

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus
(EN) Model # 40234
(ES) Modelo # 40234
(FR) Modèle # 40234
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10.5 Ft WoodBridge Plus'
Size 10.5 Ft x 13 Ft / 3.2 m x 3.9 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies WoodBridge Plus'
Tamaño 10.5 Pies x 13 Pies / 3.2 Metros x 3.9 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10.5 Pieds WoodBridge Plus'
Mesures 10.5 Pieds x 13 Pieds / 3.2 Mètre x 3.9 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ)

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax WoodBridge Plus 40234

  • Page 1 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía shed. To activate your shed warranty, log hangar.
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S.
  • Page 4: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. ATTENTION 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)QTY (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPA3 RPA2 RPA4 RPA2 RPA5 RPA2 RPA5 RPA1 RPA5 RPA6 FPA3 VRA22 VRA11 FPA4 VRA12 VRA18 VRA15 VRA07 VRA03 VJA01 VRA16 VRA21 VRA18 VRA14 VRA06 VRA10 VJA01 VRA16 VRA25 VRA04 VRA18 VRA16 VRA02...
  • Page 10 # 9-13 # 14 # 15-30 # 31-47 # 48-53 # 54-56 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 11 129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 129 3/8” x 160 1/2”(3287mm x 4077mm).
  • Page 12 VFA11 (x1) VFA12 (x1) S1 (x3) VFA07 (x1) VFA07 VFA11 VFA12 VFA11 (x1) S1 (x3) VFA12 (x1) VFA08 (x1) VFA11 VFA12 VFA08 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 13 VFA13 (x4) VFA14 (x4) S1 (x16) VFA09 (x4) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles. VFA09 VFA14 VFA13 S1 (x2) VFA07 (EN) Back (ES)Trasera VFA02 (FR) Arrière VFA11 VFA01 VFA12 VFA08 VFA12...
  • Page 14 S1 (x2) VFA12 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VFA01 VFA12 VFA01 VFA11 VFA02 VFA11 VFA02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) VFA02 VFA09 VFA01 VFA14 VFA09 VFA14 VFA13 VFA01 VFA13 VFA01 VFA02 VFA09 VFA01 (EN) Front VFA13 (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 15 VFA06 (x5) S1 (x10) (EN) Back VFA09 (ES)Trasera (FR) Arrière VFA14 VFA09 VFA06 VFA14 VFA13 VFA06 VFA13 VFA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x24) VFA10 (x12) VFA10 VFA11 VFA12 VFA07 VFA08 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10...
  • Page 16 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)QTY (ES)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ VBA01 VBA04 VBA05 VBA06 VBA07 VBA08 VBA01 (x1) VBA04 (x3) VBA05 (x3) VBA06 (x1) S1 (x42) VBA07 (x1)
  • Page 17: Table Des Matières

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions.
  • Page 18 S1 (x2) CLA2 (x1) (EN) Front (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Frente (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Avant (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 VBA01...
  • Page 19 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Front (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente 1&2 (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Avant (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA1...
  • Page 20 S1 (x2) EPS (x1) VCA01 (x1) (EN) Right (EN) Needed to hold the panel at this step. (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Correcta (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 21: Cla2

    VCA04 (x2) S1 (x6) VJA01 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace 2 conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VCA03 VJA01 VCA03 VCA03 VCA04 VJA01 VCA04 VJA01 WPA1 (x1) S1 (x2) CLA3 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLICK!
  • Page 22: Vca01

    S1 (x2) CLA3 (x1) WPA2 (x1) (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 VBA04 WPA2 CLA3 WPA2 WPA2 S1 (x4) CBC (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta VCA03 VCA01 VCA01...
  • Page 23 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta CLA3 WPA1 VBA04 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 VCA04 S1 (x3) CLA3 (x1) CBC (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLA3...
  • Page 24 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta CLA2 WPA1 WPA1 VBA04 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 CLA2 VBA04 2&4 VBA07 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) No apriete el (S2) tornillo.
  • Page 25 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA2 WPA1 CLA3 CLA3 VBA04 S1 (x2) CLA3 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 WPA1 VBA04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 26 S1 (x4) CBC (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCA03 VCA04 VCA04 VCA03 1&2 CLA3 VCA03 CLA3 VCA03 VCA03 4&5 VCA03 VCA03 VCA03 CLA3 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA3 WPA1 VBA05 WPA1 WPA1...
  • Page 27 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 WPA1 WPA1 WPA1 VBA08 CLA3 CLA2 CLA2 WPA1 CLA2 VBA08 VBA05 2&4 VBA08 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (EN) Back (ES) Detrás (ES) No apriete el (S2) tornillo.
  • Page 28 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA2 WPA1 CLA3 CLA3 VBA08 VBA08 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3...
  • Page 29: Wpa1

    S1 (x4) CBC (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA03 VCA04 VCA03 VCA04 1&2 4&5 CLA3 CLA3 VCA04 VCA04 VCA03 VCA03 VCA03 VCA04 CLA3 VCA03 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CBC (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA3 WPA1 WPA1...
  • Page 30 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA3 WPA1 WPA1 VBA05 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 WPA1 WPA1 VBA06 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1...
  • Page 31: Fcb

    S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (EN) Left (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (ES) Izquierda (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. (FR) Gauche CLA2 1&2 VCA03 S1 (x2)
  • Page 32: Eps

    S1 (x3) EPS (x1) VCA01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA4 VCA01 VCA03 VCA01 1&3 2&4 VCA01 CLA4 VCA01 VCA01 VCA03 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2). (ES) Después de completar el montaje dela banda central, apretar la instalaciónde tres bandas del centro (FCB) a lascolumnas de esquina (CLA2).
  • Page 33 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE VRA01 VRA18 VRA02 VRA19 VRA03 VRA21 VRA04 VRA22 VRA05 VRA25 VRA06 VRA26...
  • Page 34 S1 (x4) FCC (x4) CLA2 1&2 CLA2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR (x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCR FDCL (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR CLA1 FDCL CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 35: Vra01

    (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRA19 VRA03 VJA01 VRA02 VRA04 VRA14 VRA15 VRA01 VRA21 VRA07 VRA12 VRA18 VRA22 VRA10 VRA18 VRA07 VRA11 VRA16 VRA16 VRA26 VRA17 VRA18 VRA22 VJA01 VRA18 VRA06 VRA06 VRA16...
  • Page 36 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent VRA01 (x1) S1 (x4) VRA02 (x1) VJA01 (x1) VJA01 VRA01 VRA01 VRA02 VRA02 VRA03 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Page 37 S1 (x6) VRA05 (x1) (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. VRA01 (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. VRA05 VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 1&2 VRA02 VRA02...
  • Page 38 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente VRA01 (x1) S1 (x4) VRA02 (x1) VJA01 (x1) VJA01 VRA01 VRA01 VRA02 VRA02 VRA03 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Page 39: Vra06

    RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 VRA06 (x4) S1 (x4) VJA01 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 VJA01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 40: Vra07

    VRA07 (x2) S1 (x4) VJA01 (x2) (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior. (FR) Assurez-vous que ce trou vers l'extérieur. VRA07 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
  • Page 41 VRA22 (x2) S1 (x12) VRA22 VRA22 VRA09 VRA08 VRA10 (x1) S1 (x16) VRA11 (x1) VRA11 VRA22 VRA22 VRA09 VRA10 VRA08 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 42: Vra10

    VRA21 (x2) S1 (x12) VRA09 VRA08 VRA21 VRA21 VRA10 (x1) S1 (x16) VRA11 (x1) VRA11 VRA09 VRA08 VRA21 VRA10 VRA21 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 43: Vra12

    S7 (x48) VRA12 (x2) VRA26 (x2) VRA25 (x1) (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. VRA25 VRA12 VRA12 VRA26 VRA25 VRA26 VRA12 (EN) Make sure the hole position. (ES) Asegúrese de que el agujero de la posición. VRA26 (FR) Assurez-vous que le trou position.
  • Page 44 S2 (x2) S1 (x2) VRA02 VRA02 (EN) Front 1,2&5 (ES) Frente (FR) Avant VRA02 VRA01 FDCL CLA4 1,2&5 FDCR CLA1 S1 (x3) S2 (x2) 1,2&4 VRA02 VRA01 VRA02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VRA02 CLA3 VRA03 CLA3 1,2&4 CLA3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 45 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 VRA06 VRA06 1&2 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 VRA07 VRA06 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 46: Vra14

    S1 (x8) VRA12 VRA12 VRA25 VRA03 VRA12 VRA12 1&2 VRA03 VRA03 VRA12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 VRA14 VRA14 VRA15 VRA14 VRA03 VRA15 VRA15 VRA15 VRA04 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 47: Vra16

    S1 (x8) VRA11 VRA22 VRA08 VRA22 VRA04 VRA10 VRA09 VRA10 VRA21 VRA09 VRA21 VRA08 VRA08 VRA11 VRA22 VRA04 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S7 (x32) S1 (x16) VRA16 (x8) VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA12 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA06...
  • Page 48: Vra17

    S1 (x16) VRA17 (x4) VRA17 VRA17 VRA17 VRA17 VRA17 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA18 (x10) S7 (x30) VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 49: Vra19

    VRA19 (x2) S1 (x4) VRA19 VRA19 VRA19 VRA03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 50 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Page 51 FPA3 (x1) PPG (x6) PPG (x7) FPA4 (x1) PIN (x6) PIN (x7) FPA4 FPA3 (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPA1 (x1) PPG (x6) PIN (x6) (EN) Left (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. (ES) Izquierda (FR) Gauche 2.
  • Page 52 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. (silicone non inclus). PPG (x6) RPA2 (x1) PIN (x6)
  • Page 53 PPG (x6) PPG (x6) PIN (x6) PIN (x6) RPA2 (x1) RPA2 (x1) (EN) Left (EN) Left (ES) Izquierda (ES) Izquierda (FR) Gauche (FR) Gauche RPA2 RPA2 PPG (x8) PPG (x10) PIN (x8) PIN (x10) RPA3 (x1) RPA4 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back...
  • Page 54 3 12 PPG (x9) PPG (x9) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x9) RPA5 (x1) RPA5 (x1) PINL (x1) PINL (x1) PINL PPGL PINL (EN) Back PPGL (ES) Detrás (FR) Arrière RPA5 RPA5 (EN) Right (EN) Right (FR) Partie droite (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) Correcta...
  • Page 55 EC (x2) PPG (x2) PIN (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 56 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) (x2) PW (x4) DR (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Page 57 SBC1 (x8) PW (x8) DL (x1) DR (x1) SBC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 58 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 59 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Page 60 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Page 61 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 62 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 63 VRA07 VRA01 VRA06 VRA02 VRA07 VRA06 VRA01 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02,VRA06 & VRA07). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 64 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 65 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 66 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax!
  • Page 67 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 40234 3 RD-0.0 21-05-2017...