Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 8 Ft Apex
(EN) Model # 30116-1
(ES) Modelo # 30116-1
(FR) Modèle # 30116-1
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10.5 Ft Apex'
Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 1.1
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies Apex'
Tamaño 10.5 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 1.1
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10.5 Pieds Apex'
Mesures 10.5 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 1.1
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 30116-1

  • Page 1 WARRANTY ACTIVATION Gracias por su compra de DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía hangar. Pour activer la garantie de votre shed. To activate your shed warranty, log on to our website and fill in the form under...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Tall Walk In Shed •...
  • Page 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. ATTENTION 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)QTY (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPD1 RPD2 RPD6 RPD2 RPD5 RPD3 RPD5 RPD4 FPD2 VRB11 VRA21 VRB15 VRB13 VRB07 VRA23 VRD01 VRB10 VRB15 VJA01 VJA01 VRA08 VRB12 VRB13 FPD1 VRA12 VRB09 VRB13 VRB15 VRA14 VRB08 VRD01 VRA12 VRA09...
  • Page 10 # 9-13 # 14 # 15-27 # 28-44 # 45-48 # 49-51 # 52 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 11 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm).
  • Page 12 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 S1 (x8) VFA05 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
  • Page 13 VFA15 (x2) S1 (x6) 1&2 VFA15 VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 VFA15 VFA03 VFA15 VFA02 VFA04 VFA02 VFA04 VFA04 VFA15 VFA15 (x2) S1 (x6) VFA03 1&2 VFA15 VFA15 VFA15 VFA02 VFA03 VFA03 VFA04 VFA15 VFA01 VFA01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 14 S1 (x8) VFA02 VFA02 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA02 VFA05 VFA01 VFA06 (x3) S1 (x6) VFA05 VFA06 VFA05 VFA06 VFA06 VFA05 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 15 VFA10 (x4) S1 (x8) VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA05 VFA10 VFA03 VFA10 VFA10 VFA04 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 16 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBA01 VBA02 VBA03 VBA04 VBA05 VBA06 VBA01 (x1) VBA02 (x2) VBA03 (x2) VBA04 (x1) S1 (x32) VBA05 (x1)
  • Page 17 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. One shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions.
  • Page 18 S1 (x2) CLB2 (x1) (EN) Front (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Frente (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Avant (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. CLB2 CLB2 CLB2 CLB2 CLB2...
  • Page 19 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Front (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente 1&2 (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Avant (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA1 WPA1 WPA1 CLA1 WPA1...
  • Page 20 S1 (x2) VCD01 (x1) (EN) Right (EN) Needed to hold the panel at this step. (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Correcta (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA1...
  • Page 21 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta WPA1 CLB2 1&2 VCB03 CLB3 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 VCB03 S1 (x3) S2 (x1) CLB3 (x1) WPA2 (x1) CMF (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLB3 WPA1 WPA2 VBA03 CLB3...
  • Page 22 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLB2 WPA2 VBA03 WPA1 VBA04 CLB3 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 VBA04 CLB2 VBA03 2&4 VBA04 VCB04 (x1) S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Back VCB04 (ES) Detrás VCB04 (FR) Arrière (EN) Right...
  • Page 23 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA04 VBA04 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB2 VCB03 1&2 CLB3 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 VCB03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 24 S1 (x3) S2 (x1) CLB3 (x1) WPA1 (x1) CMF (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB3 WPA1 WPA1 VBA04 CLB3 WPA1 CLB3 VCB03 VCB03 3&4 CLB3 CLB3 VBA04 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLB3...
  • Page 25 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB3 VCB03 VCB03 VCB03 1&2 CLB3 CLB3 CLB3 VCB03 VCB03 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLB2 VBA05 WPA1 WPA1 VBA02 CLB3 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 VBA02...
  • Page 26 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CLB2 (EN) Left VCB03 (ES) Izquierda (FR) Gauche 1,2&3 VCB03 VCB03 CLB2 S1 (x2) WPA1 (x1) CLB3 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 CLB2 CLB3 CLB3 VBA02 VBA02 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 27 CMF (x1) S1 (x2) S2 (x1) VCB04 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCB04 VCB04 1&2 CLB3 CLB3 3&4 VCB04 CLB3 VCB04 VCB04 S1 (x4) CLB3 (x1) WPA1 (x1) VCB03 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 VCB03 CLB3 CLB3 VBA03...
  • Page 28 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLB2 WPA1 VBA03 WPA1 VBA06 CLB3 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA06 2&4 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLB2 VCB03 VCB03 CLB2 1,2&3 CLB2...
  • Page 29 S1 (x2) CLA4 (x1) WPA1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPA1 WPA1 WPA1 CLA4 CLA4 VBA06 WPA1 CLA4 VBA06 S1 (x2) VCD01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCD01 VCD01 1&2 CLA4 VCD01 VCD01 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 30 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE VRB07 VRA21 VRB08 VRA22 VRB09 VRA23...
  • Page 31 S1 (x4) FCC (x4) CLB2 1&2 CLB2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR (x1) FDCL (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCL FDCR FDCR CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 32 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente FPD2 FPD1 VJA01 VRB10 VRB09 VRB09 VRB11 VRB08 VRB07 VRB12 VRA23 VRD01 VRA10 VRB15 VRA21 VRB15 VRD01 VRA11 VRB13 VRB13 VRD03 VRB14 VRA12 VRB15 VRB15 VRA08 VRA22 VRB13...
  • Page 33 (EN) Left & Right Roof Structure Assembly (ES) Izquierda y Correcta posterior del techo estructura de la Asamblea (FR) Gauche et Partie droite structure de toit Assemblée S1 (x8) VRB07 (x2) VJA01 (x2) VRB08 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos.
  • Page 34 RJ (x4) S1 (x4) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VRB07 VRB08 VRB08 VRB08 1&2 FPD1 (x2) FP (x6) (EN) Note : Use the same color Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP).
  • Page 35 FP (x14) FPD2 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. FPD2 VRB07 FPD2 FPD1 FPD2 FPD1 VRB07 VRB08 VRD01 (x4) S1 (x4) VJA01 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos.
  • Page 36 VRA08 (x1) VRA09 (x1) (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente VRA08 (EN) Note: Align bigger & smaller holes. (ES) Nota: Alinee los agujeros más grandes & más pequeños. (FR) Remarque : Aligner plus gros &...
  • Page 37 VRA10 (x1) S1 (x16) VRA11 (x1) (EN) Note: Align bigger & smaller holes. (ES) Nota: Alinee los agujeros más grandes & más pequeños. (FR) Remarque : Aligner plus gros & plus petits trous. VRA10 VRA21 VRA11 VRA08 (EN) Note: Make sure, these holes must come on the same side. (ES) Nota: Asegúrese de que estos agujeros tengan el mismo lado.
  • Page 38 VRA22 (x1) S1 (x6) (EN) Note: Align bigger & smaller holes. (ES) Nota: Alinee los agujeros más grandes & más pequeños. (FR) Remarque : Aligner plus gros & plus petits trous. VRA08 VRA09 VRA22 (EN) Note: Make sure, these holes must come on the same side. (ES) Nota: Asegúrese de que estos agujeros tengan el mismo lado.
  • Page 39 S7 (x24) VRA12 (x2) VRA13 (x1) (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. VRA12 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 40 S7 (x16) VRA23 (x1) VRA24 (x1) (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. VRA12 VRA23 VRA24 VRA23 VRA12 VRA24 VRA23 VRA12 VRA12 VRA24 VRA23 VRA12 VRA12 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 41 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Left FPD1 (ES)Izquierda FPD1 FPD2 (FR) Gauche VRB08 FPD1 FPD1 1,2&4 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Right FPD2 FPD2 (ES)Correcta (FR) Partie droite FPD1 VRB07 FPD2 FPD2 1,2&4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 42 S1 (x4) VRD01 VRD01 VRD01 VRD01 1&2 VRD01 VRD01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x5) VRD01 FDCL VJA01 VRD01 FDCR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 43 S1 (x12) VRD02 (x1) VRD01 1&3 CLA4 VRD01 VRD01 VRD02 CLA1 VRD02 VRD01 2&3 VRD01 VRD02 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S7 (x2) VRD03 (x1) VRD03 VRD01 VRD03 VRD02 1&2 VRD03 VRD01 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 44 S1 (x8) VRA23 VRA12 VRA12 VRA12 1&2 VRB10 VRA12 VRB10 VRB10 VRA23 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB11 (x2) S1 (x20) VRB12 (x2) VRB12 VRB11 VRB11 VRB12 VRB12 VRB10 VRB11 VRB11 VRB11 VRB09 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 45 S1 (x8) VRA10 VRA21 VRA08 VRA09 VRA11 VRA11 VRB09 VRA08 VRA09 VRA22 VRA10 VRA21 VRB09 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FPD1 FPD2 FPD2 FPD1 VRB12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 46 S7 (x24) S1 (x12) VRB13 (x6) VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRA12 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRB13 VRD01 VRD01 VRD03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB14 (x3) S1 (x12) VRB14 VRB14 VRB14 VRB14 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 47 S7 (x16) S1 (x8) VRB15 (x8) VRB15 VRB15 VRB15 VRB15 VRB15 VRB15 VRB15 VRD01 VRB15 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 48 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Las partes necesitaron (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Pièces nécessaires (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Page 49 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. (silicone non inclus). PPG (x6) RPD2 (x1) PIN (x6)
  • Page 50 3 3 4 PPG (x6) PPG (x8) PIN (x6) PIN (x8) RPD2 (x1) RPD3 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPD3 RPD2 (EN) Right (EN) Right (ES) Correcta (ES) Correcta (FR) Partie droite (FR) Partie droite PPG (x9) PPG (x10)
  • Page 51 PPG (x9) PPG (x13) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x13) RPD5 (x1) RPD6 (x1) PINL (x1) PINL (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche PINL PPGL PINL PPGL RPD6 RPD5 (EN) Right (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Correcta (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 52 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) (x2) PW (x4) DRD (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Page 53 PW (x8) SBC1 (x8) SBC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA4 CLA1 1&2 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 54 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 55 (EN) Ventilation kit (ES) Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation (EN) Parts needed (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (EN)TOOLS YOU WILL NEED Perceuse électrique (ES) Las partes necesitaron Power Drill Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Dia 3/16” (5mm) drill bit (FR) Pièces nécessaires Foret de 1/2”...
  • Page 56 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (EN) Outside (ES) Base canal ‘U...
  • Page 57 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Page 58 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 59 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 60 VRB07 VRB08 VRD01 VRB07 VRD01 WPA1 WPA1 WPA1 VRB07 WPA1 VRD01 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRD01,VRB07 & VRB08). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 61 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 62 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 63 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax!
  • Page 64 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU # 30116-1 3 RD-1.1 20-06-2018...