Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
8 Ft x 8 Ft DuraPlus
(EN) Model # 30114-3
(ES) Modelo # 30114-3
(FR) Modèle # 30114-3
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '8 Ft Duraplus'
Size 8 Ft x 8 Ft / 2.4 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 2.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies Duraplus'
Tamaño 8 Pies x 8 Pies / 2.4 Metros x 2.4 Metros
Ver: 2.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '8 Pieds Duraplus'
Mesures 8 Pieds x 8 Pieds / 2.4 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 2.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 30114-3

  • Page 1 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía shed. To activate your shed warranty, log hangar.
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. PRECAUCION 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPD3 RPD2 RPD1 RPD4 RPD5 RPD6 FPB3 VRA11 VRB08 VRA07 VRA28 FPB4 VRG23 VRB12 VRG20 VRA30 VJA01 VRG02 VRG23 VRG20 VRA27 VRG15 VRG23 VRA29 VRA06 VRB11 VRB07 VRB11 VRG15 VRB01 VRA07 VRA28 VRB02...
  • Page 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-12 # 13 # 14-22 # 23-35 # 36-44 # 45-48 # 49-51 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 11 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).
  • Page 12 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 VFA05 (x6) S1 (x6) (EN) Note : Make 3 Sets. (ES) Pozor : Hace 3 conjuntos. (FR) Note : Faire 3 ensembles.
  • Page 13 S1 (x6) VFA15 (x2) 1&2 (EN) Back (EN) Left (ES)Trasera VFA04 (ES)Izquierda (FR) Arrière VFB02 (FR) Gauche VFA03 VFB01 VFA03 VFA15 VFB02 VFA04 VFA04 VFB02 VFA04 (EN) Right VFA15 (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x6) VFA15 (x2) (EN) Left (EN) Back...
  • Page 14 S1 (x6) VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 S1 (x8) VFB06 (x4) VFA04 VFA05 VFB06 VFA03 VFA05 VFB06 VFA05 VFA05 VFB06 VFA05 VFA03 VFB06 VFA05 VFA05 VFA04 VFB06 VFB06 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 15 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBB01 VBA02 VBA03 VBB04 VBB01 (x1) VBA03 (x3) S1 (x28) VBA02 (x3) VBB04 (x1) (EN) Back (EN) Left...
  • Page 16 (EN) Roof Structure Pre Assembly (ES) Montaje previo de la estructura del techo (FR) Pré-assemblage de la structure du toit (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 17 S1 (x4) VRB04 (x1) (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. VRB04 VRB02 VRB03 VRB02 S1 (x8) VRG01 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRG01...
  • Page 18 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2 VRB01 VRB01 RJ RJ VRB01 VRB01 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 19 FPB1 (x1) FP (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FPB1 FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). RJ RJ FPB1 FPB1 VRB01 VRB01 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2...
  • Page 20 FP (x4) FPB2 FPB1 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x4) VRB07 (x1) VJA01 (x1) VRB08 (x1) VJA01 VRB08 VRB08 VJA01 VRB07 VRB07 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 21 S1 (x8) VRB09 (x2) VRG02 (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRB09 VRB08 VRG02 VRG02 VRB09 VRB07 S1 (x2) RJ (x2) VRB08 VRB07...
  • Page 22 FPB3 (x1) FP (x3) FPB3 FPB3 VRB08 FPB3 VRB08 (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) Pozor : Utilice el mismo color (FP). FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). FP (x7) FPB4 (x1) FPB4 FPB3 VRB08 VRB08 FPB4 FPB4...
  • Page 23 (EN) Side Roof Structure Assembly Left & Right (ES) Conjunto de estructura de techo lateral izquierda y derecha (FR) Ensemble de structure de toit latéral gauche et droit VRA07 (x2) S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos.
  • Page 24 (EN) Middle Roof Structure Assembly Inside (ES) Ensamblaje de estructura de techo medio interior (FR) Ensemble de structure de toit moyen à l'intérieur VRA31 (x1) S7 (x24) VRA30 (x2) VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 VRA30 VRA31 (EN) Inserting method (ES) Método de inserción (FR) Méthode d'insertion VRA30 VRA31...
  • Page 25 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Three shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 26 S1 (x2) CLB2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. ) Ase rese e arca e la ec a a unte acia arriba (EN) Front (FR) Assurez-vous que la c e ointe vers le aut (ES) Frente (FR) Avant CLB2 CLB2...
  • Page 27 S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Front (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Frente 1&2 (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (FR) Avant WPB1 WPB1 CLA1 CLA1 CLA1...
  • Page 28 VCB01 (x1) S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Right (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Correcta (FR) Partie droite (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLB2...
  • Page 29 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) Front VCB03 (ES) Frente (FR) Avant CLB2 1&2 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 VCB03 S1 (x3) S2 (x1) CLB3 (x1) WPA2 (x1) CMF (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 3&4 CLB3 WPA1...
  • Page 30 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLB2 WPA2 VBA03 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA02 2&4 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) VCB04 (x1) (EN) Back VCB04 (ES) Detrás (EN) Right (FR) Arrière (ES) Correcta...
  • Page 31 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 VCB04 CLB2...
  • Page 32 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04 VCB04 CLB3 VCB03 1&2 VCB03 CLB3 CLB3 VCB03 VCB03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 33 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás CLB2 (FR) Arrière VBA03 WPA1 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 WPA1 CLB2 CLB2 VBA02 2&4 S1 (x1) CCF (x1) S2 (x1) VCB03 (EN) Left (ES) Izquierda (EN) Back (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière CLB2...
  • Page 34 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCB04...
  • Page 35 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03 S1 (x2) VCB03 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCB03 CLB3 VCB04 1&2 VCB03 VCB03 CLB3 VCB03 CLB3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 36 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLB2 WPA1 VBA03 WPA1 VBB04 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 2&4 CLB2 VBB04 VBB04 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) VCB03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLB2 1,2&3 VCB03...
  • Page 37 S1 (x2) CLA4 (x1) WPB1 (x1) WPB1 WPB1 CLB2 CLA4 WPB1 CLA4 CLA4 VBB04 VBB04 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VCB01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCB01 VCB01 CLB2 CLB2 1&2 VCB01 VCB01 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 38 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE VRG23 FDCL FDCR VRB11 VRB12 VRG20 S1 (x6) FMC (x6) 1&2 CLB3 CLB3...
  • Page 39 FCC (x4) S1 (x4) CLB2 1&2 CCQ1 CLB2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR FDCL (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 40 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 41 A (x1) S1 (x2) S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR CLA1 CLA4 1&4 FDCL CLA1 CLA4 S2 (x2) B (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1,2&4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 42 C (x2) S1 (x8) VRA07 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VRA06 VRA07 1&2 VRA07 VRA06 VRA07 VRA07 VRA06 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S1 (x8) E (x1) VRA30 VRA30 VRA30 VRG01 1&2 VRA30 VRG01 VRA30 VRG02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 43 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRG01 VRB12 VRB12 VRB05 FPB1 VRB12 VRB02 FPB1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 (EN) Back (ES) Detrás VRB11 (FR) Arrière VRB11 VRB11 VRG02 VRB09 VRB11...
  • Page 44 D (x2) S1 (x8) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRA28 VRB05 VRA27 VRA27 VRA27 VRA28 VRA28 VRB09 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VRB12 FPB2 FPB1 FPB3 FPB4 VRB12 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 45 S1 (x8) S7 (x24) VRG20 (x4) VRG20 2&3 VRG20 VRG20 4&5 VRG20 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRG15 VRA30 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRA27 VRA28 VRG15 VRA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 46 S7 (x18) VRG23 (x6) VRG23 VRG23 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRG23 VRG23 VRG23 VRA27 VRA28 VRA06 VRA30 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 47 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus). (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Page 48 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). (FR) ote A liquer u silicone autour es c evilles e toit.(silicone non inclus). RPD2 (x1) PPG (x6) PIN (x6)
  • Page 49 PPG (x8) PPG (x10) RPD3 (x1) PIN (x8) RPD4 (x1) PIN (x10) (EN) Back (ES) Detrás (EN) Back (FR) Arrière (ES) Detrás (FR) Arrière RPD3 RPD4 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite PPG (x13) PPG (x9) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x13) PIN (x9) RPD5 (x1)
  • Page 50 FP (x4) EC2 (x2) (EN) Note : Use the same colour Plugs(FP). (ES) o or tilice el is o color ( FR) Note : Utilisez la même couleur (FP). (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 51 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) (x2) DRB (x1) PW (x4) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta (FR) Porte DRBoite 1&2...
  • Page 52 SBC1 (x4) LH (x2) PW (x4) DLB (x1) 1&2 (EN) Left Door (ES) La Puerta izquierda (FR) Po rte Gauche SBC1 SBC1 (x8) DLB (x1) PW (x8) DRB (x1) SBC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 53 SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 54 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) as partes necesitaron ( R) i ces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Page 55 (EN) loor ptions (ES) pción de piso ( R) ption plancher (EN) ly ood (Not included) (ES) ontrachapado (No incluido) ( R) ontreplaqué (Non ournies avec l abri) (EN) Place the Exterior rade ( D ) - 3 (1 mm) eather proof arine grade ply ood on top of the foundation.(Ply ood not included.) (ES) coloque el grado exterior ( D ) -3 (1 mm) resi ente a la intemperie...
  • Page 56 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 57 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent ) o ensure t at our s e it stan s i in s ill nee t e follo in reinforce ent ) ara ase urarse e que su cubierta resiste a vientos fuertes se...
  • Page 58 VRB08 VRA07 VRB08 WPA1 WPA1 VRA06 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 & WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRA07).Using a dia. 3mm (1 8 ) drill ith a po er drill, ma e t o equal di ance holes on the Side Panel through the Roof Structure.
  • Page 59 (EN) mportant arranty n ormation (ES) n ormación importante sobre la garant a ( R) n ormations mportantes oncernant a arantie RA A s e as been teste an asse n loa s n a controlle laborator env ron ent en nstalle t t e nstallat on u el nes atural...
  • Page 60 (EN) ADD NA A ESS R ES A A AB E (Not included). (ES) A ES R S AD NA ES D S N B ES (No incluidos). ( R) A RES ADD NNE S D S N B ES (Non ournies avec l abri). ese accessories are require in case of eav sno or i in areas...
  • Page 61 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 62 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#30114-3 3 RD-2.0 23-06-2020...