Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
D
Sehr geehrter Anwender,
E
wir freuen uns, dass Sie sich mit 3B LASER NEEDLE für ein hochmodernes medizinisches Qualitätsprodukt von 3B Scientific
U
entschieden haben und möchten uns für das entgegengebrauchte Vertrauen bedanken.
T
Damit Sie die von Ihnen gewünschten Erfolge erzielen und über lange Zeit viel Freude an 3B LASER NEEDLE haben, bitten
S
wir Sie, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch sorgfältig zu lesen und zu beachten.
C
Sollten Sie Fragen haben, so stehen wir Ihnen gerne unter +49-(0)40-73966-222 bzw. unter stefan.baudis@3bscientific.com
H
zur Verfügung.
Genaue Therapiehinweise entnehmen Sie bitte der Fachliteratur oder auch den Anwenderkursen und Workshops
(siehe auch www.3b-laser.de).
E
Dear User,
N
We are glad that you have selected an ultra-modern, quality medical product in the 3B LASER NEEDLE made by 3B Scientific,
G
and would like to thank you for placing your trust in us.
L
In order to achieve the success you are looking for and to ensure that you have many years of use from your
I
3B LASER NEEDLE, we would ask you to read the following usage information carefully.
S
If you have any questions, please feel free to contact us on +49(0)40 73966222 or send an e-mail to
H
stefan.baudis@3bscientific.com.
Specific therapy advice can be obtained from specialist publications or by attending user courses and workshops
(see also www.3b-laser.de).
F
Cher utilisateur,
R
Félicitations ! En achetant 3B LASER NEEDLE, vous avez opté pour un produit médical de qualité très moderne de 3B Scienti-
A
fic et nous vous remercions pour la confiance dont vous nous faites preuve.
N
Afin que vous puissiez obtenir les résultats souhaités et travailler longtemps avec plaisir avec le 3B LASER NEEDLE, nous
ç
vous prions de lire attentivement les instructions d'emploi suivantes et de les respecter.
A
Si vous avez des questions, nous sommes à votre entière disposition au numéro +49-(0)40-73966-222 ou sur
I
stefan.baudis@3bscientific.com.
S
Veuillez consulter la littérature spécialisée pour des indications thérapeutiques précises ou les cours pour utilisateurs et ateliers
(cf. aussi www.3b-laser.de).
Caro Utente,
I
Siamo lieti che Lei abbia scelto 3B LASER NEEDLE, un prodotto medico di qualità e ultra moderno sviluppato da 3B Scientific,
T
e desideriamo ringraziarLa per la fiducia riposta in noi.
A
L
Al fine di raggiungere gli ottimi risultati cui certamente aspira, nonché lavorare bene e a lungo con 3B LASER NEEDLE, La
I
preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni per l'uso qui di seguito riportate.
A
Nel caso in cui avesse dubbi e domande, saremo a Sua completa disposizione al numero +49-(0)40-73966-222 oppure sul sito
N
Web stefan.baudis@3bscientific.com.
O
Indicazioni precise sulla terapia si possono ricavare dalla letteratura specifica oppure nei corsi o nei workshop per utenti finali
(si veda anche www.3b-laser.de).
E
Muy apreciado usuario:
S
nos alegramos que se haya decidido por un producto médico de calidad más avanzado al escoger una 3B LASER NEEDLE de
P
3B Scientific y queremos agradecerle la confianza dispensada.
A
Para que consiga los objetivos deseados y pueda disfrutar durante mucho tiempo de la 3B LASER NEEDLE, le pedimos que
ñ
lea detenidamente y tenga en cuenta las siguientes instrucciones relativas a su uso.
O
Si tuviera dudas, estamos a su disposición en el +49-(0)40-73966-222 o en stefan.baudis@3bscientific.com.
L
Para obtener instrucciones terapéuticas precisas, consulte la bibliografía especializada o atienda a los cursos y talleres para
usuarios (véase también www.3b-laser.de).
P
Estimado utilizador,
O
Ao adquirir o 3B LASER NEEDLE optou por um moderníssimo produto médico de elevada qualidade da 3B Scientific, e quere-
R
mos agradecer a sua confiança.
T
Para que atinja os sucessos pretendidos e desfrute durante muito tempo do 3B LASER NEEDLE, pedimos-lhe que leia cuida-
U
dosamente e observe as seguintes recomendações referentes à utilização do mesmo.
G
Caso tenha questões estamos ao seu dispor através do número de telefone +49-(0)40-73966-222 ou endereço de e-mail ste-
U
fan.baudis@3bscientific.com.
ê
As instruções detalhadas das terapêuticas podem ser consultadas na literatura especializada ou solicitadas nos cursos e work-
S
shops (ver também www.3b-laser.de).
Rev. Stand 10.05.2011
Inhaltsangabe
Operating instructions
Mode emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Instrucao de funcionamento
6. Aplicação
2
7. Wartung und Pflege
3
8. Sicherheitshinweise
4
9. Zubehör / Typen- und Warnschildübersicht
4
10. Status, Warn- und Fehlermeldungen
5
11. Technische Daten
8
Anlage 1
16
7. Maintenance and care
17
8. Safety information
18
9. Accessories / Label and warning signs
18
10. Status, Warning and Fault Mesages
19
11. Technical Data
22
Annex 1
30
7. Entretien et Nettoyage
31
8. Prescriptions de sécurité
32
9. Accessoires / Étiquettes d'avertissement
32
10. État, messages d'avertissement et d'erreur
33
11. Caractéristiques techniques
36
Annexe 1
44
7. Manutenzione e cura
45
8. Avvertenze sulla sicurezza
46
9. Accessori / Avertenze sui pericoli
46
10. Segnalazioni di stato, di errore e di avvertimento
47
11. Dati tecnici
50
Impianto 1
58
7. Mantenimiento y cuidado
59
8. Indicaciones de seguridad
60
9. Accesorios / Advertencias indicadas
60
10. Mensajes de estado, advertencia y error
61
11. Datos técnicos
64
Anexo 1
73
74
74
75
78
Anexo 1
10
10
11
12
14
86
24
24
25
26
28
86
38
38
39
40
42
86
52
52
53
54
56
86
66
66
67
68
70
86
80
81
82
84
86
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières