Klarstein 10033061 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 10033061:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FULL HOUSE
DOWN AIR
Dunstabzugshaube & Induktionskochfeld
Range Hood & Induction Hob
Campana extractora & Placa de inducción
Hotte aspirante & Table de cuisson à induction
Cappa aspirante & Piano cottura a induzione
10033061
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10033061

  • Page 117: Fiche Technique

    Informations sur la protection de l‘environnement 154 Informations sur le recyclage 154 Fabricant et importateur (UK) 154 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033061 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance totale 6600-7200 W Remarque : Vous pouvez également acheter un filtre à charbon actif pour cette hotte aspirante sous le numéro d‘article 10030727 .
  • Page 118: Consignes De Sécurité (Table De Cuisson)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (TABLE DE CUISSON) Risque de choc électrique • Débranchez l‘appareil du secteur avant d‘en effectuer l‘entretien ou la réparation. • Le branchement sur une ligne électrique avec mise à la terre est nécessaire et obligatoire. • Les modifi cations apportées au système de câblage électrique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifi é.
  • Page 119: Remarque Sur Le Fonctionnement Et Mise En Garde

    • Afi n de réduire le risque de choc électrique, éteignez immédiatement l‘appareil si la surface présente des fi ssures (surface en vitrocéramique ou matériau similaire protégeant les éléments conducteurs). • Ne placez pas d‘objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des casseroles sur la table de cuisson, car ils pourraient devenir très chauds.
  • Page 120 ATTENTION Risque de brûlure ! Pendant l‘utilisation, les parties accessibles à l‘utilisateur deviennent chaudes au point qu‘elles peuvent causer des brûlures. Assurez-vous que votre corps, vos vêtements et tous objets autres que les ustensiles de cuisine ne touchent pas la plaque de cuisson tant qu‘elle ne s‘est pas complètement refroidie.
  • Page 121 • Les enfants ou les personnes ayant des capacités mentales limitées doivent être guidés par une personne responsable de leur sécurité avant d‘utiliser l‘appareil afin d‘assurer qu‘ils peuvent utiliser l‘appareil sans danger pour eux-mêmes ni autrui. • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l‘appareil, à moins que cela ne soit explicitement recommandé...
  • Page 122: Consignes De Sécurité (Hotte Aspirante)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (HOTTE ASPIRANTE) • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. • Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par électricien professionnel ou un spécialiste. Avant d‘utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondent à...
  • Page 123 Remarques importantes concernant le mode d‘extraction MISE EN GARDE Danger de mort, risques d‘intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d’aspiration de l’appareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si l’air frais est insuffi sant.
  • Page 124: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Avant gauche: 1800-2000 W Avant droit : 1800-200 W Arrière gauche : 1500-1700 W Surface vitrée Arrière droit : 1800-2000 W Panneau de commande...
  • Page 125: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Touche de sélection du foyer de Touche de marche/arrêt cuisson Touche de la minuterie Fonction Boost Réglage de la puissance/ Zone de cuisson flexible minuterie Touche de verrouillage Réglage de la puissance d'extraction...
  • Page 126: Installation

    INSTALLATION Préparation du plan de travail Découpez le plan de travail en suivant les dimensions du schéma. Pour l‘installation, conservez au moins 5 cm de plan de travail autour du trou. Assurez-vous que l‘épaisseur du plan de travail est d‘au moins 30 mm. Choisissez un matériau de plan de travail résistant à...
  • Page 127 Remarque : La distance de sécurité entre la table de cuisson et l‘élément suspendu au-dessus de la table de cuisson doit être d‘au moins 760 mm. Remarque : Les dimensions indiquées dans le tableau sont exprimées en mm. min. 50 min.
  • Page 128 Avant l‘installation Assurez-vous que : • le plan de travail est de niveau et qu‘aucun composant n‘empiète sur l‘espace requis pour l‘appareil. • le plan de travail est en matériau résistant à la chaleur et isolant. • le four doit être équipé d’un ventilateur intégré si l‘appareil est installé au-dessus. •...
  • Page 129 Étapes de l‘installation Fixez le filtre à graisse amovible. Serre-câble ST 3.5*8 Fixez la hotte aspirante avec quatre vis ST 3,5 * 8 mm au bas de la table de cuisson. Fixez le serre-câble à la hotte. (A) Hotte aspirante (B) Vis (C) Serre-câble (D) Table à...
  • Page 130 Caisson d‘encastrement Evacuation d‘air Ouvrez le couvercle étanche (C) au bas de la table de cuisson à induction, branchez les prises électriques (A & B) et verrouille-les. Fixez le carter d‘huile (A). Fixez la table de cuisson au plan de travail en vissant les 4 supports (D) au bas de la table de cuisson (E) avec les vis (C).
  • Page 131 Conduit d‘évacuation Raccordez le tuyau d‘évacuation de 1,5 m de long à la hotte aspirante. Fixez le clapet anti-retour à la sortie d‘air de la hotte aspirante. Fixez ensuite le tuyau d‘évacuation à la vanne unidirectionnelle. Branchez la table de cuisson au secteur. Terminez l‘installation en installant la grille d‘évacuation.
  • Page 132 Précautions de sécurité MISE EN GARDE Risque de blessure ! La table de cuisson à induction doit être installée par du personnel qualifi é ou des techniciens. N‘essayez jamais d‘installer l‘appareil vous-même. • L‘appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d‘un lave-vaisselle, d‘un réfrigérateur, d‘un congélateur, d‘une machine à...
  • Page 133: Mise En Marche Et Utilisation

    • Si le câble d‘alimentation est endommagé et doit être remplacé, contactez le fabricant ou le service client pour éviter les dommages aux biens et / ou aux personnes. • Si l‘appareil est raccordé directement à la prise murale, installez un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture de contact d‘au moins 3 mm entre tous les contacts.
  • Page 134 Choix des ustensiles de cuisson Remarque : Utilisez uniquement des ustensiles compatibles avec l‘induction. Recherchez le symbole d‘induction sur l‘emballage ou sur le fond de la casserole. Pour vérifier la compatibilité d‘utilisation Vous pouvez effectuer un test magnétique. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole.
  • Page 135 Soulevez toujours la casserole de la plaque à induction. Ne la faites pas glisser sur la table de cuisson car cela pourrait rayer le verre. Dimensions des casseroles Les zones de cuisson s‘adaptent automatiquement au diamètre du fond de la casserole, dans une certaine mesure.
  • Page 136 Lorsque vous touchez la sélection de la zone de cuisson, l’affichage de la table de cuisson que vous avez sélectionné se met à clignoter. Ajustez la température en touchant le curseur tactile. • Si vous ne sélectionnez pas de réglage de température dans la minute, l’appareil à...
  • Page 137 Assurez-vous que l’affichage indique d'abord [0] puis [H]. Éteignez toute la table de cuisson en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. Remarque : [H] indique que la table de cuisson est encore trop chaude pour être touchée. La lettre disparaît dès que la surface est redescendue à une température sûre.
  • Page 138 Désactivation de la fonction Boost Touchez le bouton de sélection de la zone de cuisson et sélectionnez la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez désactiver la fonction Boost. Touchez la commande de fonction Boost et la table de cuisson reviendra à ses paramètres d'origine. Hinweise zur Boostfunktion La fonction boost peut s‘appliquer à...
  • Page 139 Zone de cuisson flexible • Cette zone peut être utilisée comme grande zone de cuisson ou comme deux zones de cuisson individuelles, en fonction de ce que vous voulez cuire. • La zone flexible se compose de deux inducteurs indépendants pouvant être exploités séparément.
  • Page 140 Utilisation comme une seule grande zone de cuisson Pour utiliser la zone flexible comme une seule grande zone de cuisson, appuyez sur le bouton correspondant à la grande zone de cuisson (voir photo). Le réglage de puissance fonctionne comme pour les zones de cuisson individuelles. Utilisation comme deux zones de cuisson indépendantes Pour utiliser la zone flexible comme deux zones de cuisson indépendantes avec des réglages de puissance différents, appuyez à...
  • Page 141: Réglages De La Minuterie

    RÉGLAGES DE LA MINUTERIE Vous pouvez utiliser la minuterie de deux façons différentes : 1. Vous pouvez définir une durée spécifique au bout de laquelle l‘appareil émettra un bip. Dans ce cas, aucune des zones de cuisson ne sera éteinte une fois le temps écoulé.
  • Page 142 Utilisation de la minuterie avec sélection d‘une zone de cuisson Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson de la table qui doit s'éteindre une fois la durée écoulée. Lorsque vous touchez la minuterie, [30] s'affiche. Réglez la durée souhaitée en appuyant sur les boutons [+] et [-].
  • Page 143 Sélection de plusieurs zones de cuisson Si vous utilisez cette fonction pour plusieurs zones de cuisson, l‘affichage de la minuterie indique la durée la plus courte. Exemple : La minuterie de la zone 2 est réglée sur 3 minutes, celle de la zone 3 à 6 minutes.
  • Page 144 Fonction pause Assurez-vous que la table de cuisson est allumée. Remarque : vous pouvez utiliser la fonction pause si aucune zone de cuisson n‘est sélectionnée. Appuyez une fois sur la minuterie, l‘affichage de la minuterie se met à clignoter et [PU] apparaît sur l‘écran de la minuterie.
  • Page 145: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON MISE EN GARDE Risque d‘incendie ! Faites particulièrement attention lorsque vous faites des fritures, car l‘huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez la fonction boost. À très haute température, l‘huile et la graisse peuvent s‘enfl ammer spontanément et présenter un fort risque d‘incendie.
  • Page 146 Saisir les steaks Pour la préparation de steaks tendres et délicieux : Laissez reposer la viande environ 20 minutes à température ambiante. Chauffez une casserole. Frottez les deux côtés du steak avec de l‘huile. Mettez de l‘huile dans la poêle chaude et mettez-y le steak.
  • Page 147: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : avant le nettoyage, retirez toujours la fiche de la prise et laissez l‘appareil refroidir. Quoi Comment Important ! Saletés du 1 Éteignez la plaque de • Lorsque la plaque quotidien cuisson. chauffante est éteinte, sur le verre 2 Vaporisez un nettoyant de l’indicateur „Surface (empreintes...
  • Page 148 Quoi Comment Important ! Résidus brûlés Enlevez la saleté avec un • Enlevez immédiatement et fondus ou couteau de tapissier, une lame les taches et les sucrés et chauds de rasoir ou un grattoir en éclaboussures, car elles sur le verre, et céramique, mais faites attention seront moins faciles à...
  • Page 149: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes possibles Solution possible Impossible Pas de courant. Assurez-vous que la table d'allumer la de cuisson est bien branchée plaque de et allumée. Vérifiez si un cuisson. fusible s'est endommagé ou déclenché. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
  • Page 150 Problème Causes possibles Solution possible L'appareil Ceci est causé par la C'est normal. Cependant, le émet un léger technologie de cuisson par bruit doit réduire ou disparaître bourdonne- induction. complètement si vous réduisez ment lorsqu'il le réglage de la température. est utilisé...
  • Page 151 Codes erreurs et signifi cation L‘appareil est équipé d‘une fonction d‘autodiagnostic. Cela permet au technicien de vérifi er le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter l‘appareil. Code erreur Causes possibles Solution possible F3 / F4 Le capteur de température Contactez le service client. de la bobine d'induction est cassé.
  • Page 152: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:201 4+A12:2015 Numéro d‘article 10033061 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie 10,1 kWh/Année hood Classe d'efficacité énergétique Efficacité...
  • Page 153 Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:201 4+A12:2015 Numéro d‘article 10033061 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie 10,1 kWh/Année hood Facteur d'extension de temps Efficacité dynamique des fluides...
  • Page 154: Informations Sur La Protection De L'environnement

    INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT • Assurez-vous qu‘il y a une ventilation suffisante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore. • Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produite pendant la cuisson.

Table des Matières