Char-Broil ALL STAR 120 Mode D'emploi page 73

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ - PRED PRVÝM POUŽITÍM GRILU
UPOZORNENIE
• Skôr ako sa pokúsite o zmontovanie grilu a grilo-
vanie, prečítajte si a dodržte pokyny na montáž,
používanie a údržbu.
• Niektoré súčiastky môžu mať ostré hrany, preto
odporúčame používať kuchárske rukavice.
• Horiace tuky sa nedajú zahasiť zatvorením veka.
Grily majú dobré vetranie z bezpečnostných
dôvodov.
• Na hasenie horiaceho tuku nepoužívajte vodu
- môžete prísť k úrazu. Ak oheň nie je možné
zahasiť, otočte gombíkmi do nulovej polohy a
zatvorte prívod plynu na fľaši.
• Ak sa gril nečistí pravidelne, môže dôjsť k vzpla-
nutiu tuku a poškodeniu výrobku. Pri predhrievaní
alebo spaľovaní zvyškov jedla dávajte pozor,
aby sa tuk nevznietil. Vznieteniu tuku predídete
dodržiavaním pokynov z časti Bežné čistenie grilu
a Čistenie zostavy horáka.
• Najlepšou prevenciou vzplanutia tuku je pravidelné
čistenie grilu.
• Používajte ochranné rukavice, najmä pri manipulá-
cii s horúcimi časťami.
• Nenechávajte gril bez dozoru. Deti a zvieratá držte
mimo dosah grilu po celý čas.
• Na horiaci tuk nepoužívajte vodu, môže dôjsť k
poraneniu osôb. Ak tuk vzplanie, otočte gombíky to
polohy OFF (Vyp.) a odpojte plynovú fľašu.
• Pri predhrievaní alebo spaľovaní zvyškov jedla na
HI nenechávajte gril bez dozoru. Ak sa gril nečistí
pravidelne, môže dôjsť k vzplanutiu tuku a poško-
deniu výrobku.
Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii
• Gril používajte vo forme, v akej bol dodaný a
pridajte len plynovú fľašu a zostavu redukčnéno
plynového ventila.
• Gril nie je určený na používanie v alebo na
rekreačných vozidlách a/alebo lodiach.
• Nenechávajte gril bez dozoru. Deti a zvieratá držte
po celý čas mimo dosah grilu.
UPOZORNENIE
Požiadavky na hadicu
• Používajte len schválené hadice opatrené
príslušným certifikátom podľa EN noriem, najviac
1,5 m dlhé.
• Podľa noriem Fínska hadica nesmie prekračovať
dĺžku 1,2 m.
• Pred každým použitím skontrolujte, či hadica nie je
prerezaná alebo opotrebovaná.
• Dajte pozor, aby hadica nebola zalomená alebo
pokrútená.
• Dajte pozor, aby sa hadica nedotýkala žiadneho
horúceho povrchu.
• Poškodené hadice pred použitím grilu vymeňte.
• Hadicu vymeňte v zmysle národných predpisov.
• Gril umiestnite tak, aby sa hadica neskrúcala.
Umiestnenie plynovej fľaše
Plynové fľaše možno umiestniť na zem za gril.
PLYNOVÉ FĽAŠE MOŽNO ULOŽIŤ NA SPODNÚ
POLICU. Fľaša môže mať maximálny priemer 320
mm a výšku 480 mm. PRI UMIESTNENÍ FĽAŠE NA
ZEM UŽ NEKLAĎTE ŽIADNE ĎALŠIE FĽAŠE NA
SPODNÚ POLICU.
Požiadavky na redukčný plynový ventil
Tento gril si vyžaduje povinné použitie redukčného
plynového ventila. Použite len redukčný plynový ventil
opatrený osvedčením podľa normy EN16129 (max.
prietok 1,5 kg/h) a schválený pre vašu krajinu a plyn
uvedený v časti Technické údaje. Ak máte otázky súvi-
siace so správnym redukčným plynovým ventilom a
plynovou fľašou, vhodnými pre váš gril, kontaktujte
zaškoleného a kvalifikovaného plynárenského tech-
nika. Technik musí byť schopný s správne prečítať
číslo modelu na vašom grile poskytnúť presnú
odbornú radu.
Pagina 73
Bezpečnostné pokyny
• Pred otvorením ventilu plynovej fľaše skontrolujte
redukčný ventil na tesnosť.
• Keď gril práve nepoužívate, zatvorte všetky ovláda-
cie gombíky a plyn.
• Používajte grilovacie náradie s dlhými rukoväťami
a kuchárske rukavice, aby ste predišli popáleninám
a obareninám. Ochranné rukavice používajte na
manipuláciu s horúcimi časťami.
• Zásobník na tuk (ak je súčasťou vybavenia) musí
byť zasunutý do grilu a vyprázdnený po každom
použití. Zásobník nevyberajte až pokým gril úplne
neochladne.
• Pri otváraní veka buďte veľmi opatrní kvôli
možnému úniku horúcich pár.
• Obzvlášť opatrní buďte, ak sú nablízku deti, staršie
osoby alebo zvieratá.
• Ak spozorujete, že tuk alebo iná horúca látka
kvapká z grilu na ventil, hadicu alebo redukčný
plynový ventil, okamžite zatvorte prívod plynu.
Zistite príčinu, situáciu vyriešte a než budete
pokračovať v grilovaní, skontrolujte a očistite ventil,
hadicu aj redukčný ventil. Urobte skúšku na únik.
• Vetracie otvory v uzávere valca (vozík grilu) musia
byť voľné a čisté, bez odpadu.
• V priestoroch vozíka neskladujte predmety alebo
materiály, ktoré by mohli blokovať prúdenie spaľo-
vacieho vzduchu do spodnej časti ovládacieho
panelu alebo kúreniska.
• Plynovú fľašu ODPÁJAJTE a meňte najmenej
3,0 m odotvoreného plameňa alebo iného zdroja
zapaľovania.
Ochrana životného prostredia
• Vyhodené elektrické grily sú recyklovateľné a
nemali by sa vyhadzovať do domového odpadu!
Prosíme, aby ste nás aktívne podporovali v našej
snahe o zachovanie (prírodných) zdrojov a ochranu
životného prostredia tým, že tento gril vrátite do
zberného strediska (pokiaľ je k dispozícii).
CHARBROIL.EU

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1960908019609080a11960917019609170a1

Table des Matières