Char-Broil GAS2COAL 3 BURNER Mode D'emploi

Char-Broil GAS2COAL 3 BURNER Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS2COAL 3 BURNER:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GAS2COAL
3 BURNER™
MODEL NUMBER
468300217
468300217CH
468300617
Operating Instructions, 2-7
GB
Mode d'emploi, 8-13
CH FR
Betriebsanweisungen, 14-19
LU
AT
CH DE
Istruzioni per l'uso, 20-25
CH IT
Gebruiksinstructies, 26-31
LU
BE NL
Användning, 32-37
SE
Käyttöohjeet, 38-43
FI
Instrucciones de funcionamiento, 44-49
ES
Instuções para Operação, 50-55
PT
Brugsanvisning, 56-61
DK
Instruksjoner for bruk, 62-67
NO
Návod na používanie, 68-73
SK
Notkunarle∂beiningar, 74-79
IS
Návod k obsluze, 80-85
CZ
IL
‫-68 ,הוראות הפעלה‬
91
© 2017 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in China • Assembly Instructions © 2017
Assembly Instructions, 95-113
Instructions d'assemblage, 95-113
Montageanweisungen, 95-113
Istruzioni per il montaggio, 95-113
Montage-instructies, 95-113
Montering, 95-113
Kokoamisohjeet, 95-113
Instrucciones de armado, 95-113
Instruções para Montagen, 95-113
Monteringsvejledning, 95-113
Imontering, 95-113
Návod na montáž, 95-113
Smalamálsskipana, 95-113
Montážní návod, 95-113
‫311-59 ,הוראות הרכבה‬
0845CR 0056
G421-001-020801 • 03/03/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil GAS2COAL 3 BURNER

  • Page 8: Pour Une Utilisation Sûre De L'appareil Et Afin D'éviter De Graves Blessures

    INSTALLATEUR/ASSEMBLEUR : AVERTISSEMENT Remettez ce manuel au consommateur. CONSOMMATEUR : Pour une utilisation sûre de l'appareil et afin Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Questions : d'éviter de graves blessures : Si vous avez des questions pendant l'assemblage ou • UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. NE L'UTILISEZ l'utilisation de cet appareil, contactez votre revendeur local.
  • Page 9 Conseils de sécurité Éclairage de gaz instructions- Allumage Avant d'ouvrir la vanne du gaz, vérifiez l'étanchéité du Ÿ • Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue en régulateur. procédant à l'allumage. Lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, fermez Ÿ 1.
  • Page 10 REMARQUE: Votre barbecue peut ne PAS être équipé SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS d'une plaque chauffante! Assurez-vous que la bonbonne de gaz est ouverte. Ÿ Dispositif d'allumage de la plaque chauffante Vérifiez qu'il y a du gaz dans la bonbonne. Ÿ...
  • Page 11: Instructions D'allumage Du Charbon

    Instructions d'allumage du charbon 1. Vérifiez que le barbecue est, retirez les grilles de cuisson. 2. Placez le plateau à charbon dans le barbecue. 3. Placez une seule couche de charbon sur le plateau, 1,4 kg au maximum.. 4. Replacez les grilles de cuisson. 5.
  • Page 12: Nettoyage De L'ensemble Brûleur

    Nettoyage de l'ensemble brûleur Rangement de votre appareil Suivez ces instructions pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de • Nettoyez les grilles de cuisson. l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le • Conservez dans un endroit sec. barbecue.
  • Page 13 DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, LLC Nom de l'appareil Barbecue au gaz / Gril au gaz Débit calorifique nominal total 13,6 kW (990g/h) Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) N° de modèle. 468300617 468300217, 468300217CH Type de gaz Butane Propane Butane, Propane ou Butane, Propane ou leurs leurs mélanges...
  • Page 96 PARTS DIAGRAM 468300217, 468300217CH, 468300617 #1 #1 #30 - 468300617 #30 - 468300217, 468300217CH...
  • Page 97 ASSEMBLY #21(A) #18(LF) #22(B) #19(LR) #21(A) #25(RR) #22(B) #24(RF)
  • Page 104 LEAK CHECK FOR MODELS: 468300217, 468300217CH...
  • Page 105 Disconnect the tank after this check! Klemmen Sie den Tank nach dieser Prüfung ab! Ontkoppel de gastank na deze controle! Scollegare il serbatoio dopo questo controllo! Koppla från tanken efter denna kontroll! ¡Desconecte el tanque luego de esta comprobación! Koble fra beholderen etter denne kontrollen! Desligue a botija depois desta verificação! Po kontrole nádobu odpojte! Déconnectez le réservoir après cette vérification !
  • Page 106 Disconnect the tank after this check! Klemmen Sie den Tank nach dieser Prüfung ab! Ontkoppel de gastank na deze controle! Scollegare il serbatoio dopo questo controllo! Koppla från tanken efter denna kontroll! ¡Desconecte el tanque luego de esta comprobación! Koble fra beholderen etter denne kontrollen! Desligue a botija depois desta verificação! Po kontrole nádobu odpojte! Déconnectez le réservoir après cette vérification !
  • Page 110 CAUTION ACHTUNG Failure to install grease cup clip and cup will Wenn Sie die Fettwannenklammer und die Wanne nicht installieren cause hot grease to drip from bottom of grill wird das dazu führen, dass heißes Fett vom Grillboden tropft with risk of fire or property damage. , wobei ein Brandrisiko besteht oder Dinge beschädigt werden können.
  • Page 114 - OR - en Leak test before first use, at least once a year, and every time the cylinder is changed or disconnected. fr Effectuez un test de fuite avant la première utilisation, au moins pt Faça um teste para verificar se não há vazamentos pelo menos une fois par an, et chaque fois que la bonbonne est changée ou uma vez por ano e sempre que o cilindro for trocado ou déconnectée.
  • Page 118 ‫הערה: מידע זה נועד לייחוס בלבד. הפריטים הכלולים במפרט של‬ ‫מכשיר הגריל שברשותך עשויים להשתנות בהתאם לאזור או לדרישות‬ .‫של מפיץ מסוים‬ Kriswell A/S Knudstrupvej 10C DK- 8870 Langaa Tel. +45 8773 6000 info@dancook.dk © 2016 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902, U.S.A. charbroil.com I charbroil.de...

Ce manuel est également adapté pour:

468300217468300217ch468300617

Table des Matières