Page 12
RENSEIGNEMENTS DE TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ IMPORTANTS SYMBOLES DE SÉCURITÉ RE NSE IG N E M E NTS DE SÉCU RITÉ I M PORTANTS ....... 2 Tout au long de ce mode d’emploi, des énoncés de DANGER, POU R VOTRE SÉCU RITÉ – AVANT L’UTI LISATION DE VOTRE d’AVERTISSEMENT et de MISE EN GARDE servent à...
Page 13
POUR VOTRE SÉCURITÉ – AVANT L’UTILISATION DE VOTRE BARBECUE M I S E E N G A R D E M I S E E N G A R D E D A N G E R Ne tentez pas de réparer ou de modifier le régulateur/ •...
Page 14
POUR VOTRE SÉCURITÉ – AVANT L’UTILISATION DE VOTRE BARBECUE AT T E N T I O N AT T E N T I O N • Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les Exigences relatives au tuyau Conseils de sécurité instructions de montage et les directives d’utilisation •...
Page 15
SÉCURITÉ RELATIVE AU GAZ ET ENTRETIEN DE LA BONBONNE Gaz de combustion Conseils de sécurité supplémentaires • Le gaz est non toxique, inodore et incolore lorsqu’il est produit. Pour • Pendant l’utilisation, il faut garder le barbecue à l’écart de tout votre sécurité, on a donné...
Page 16
ESSAI D’ÉTANCH É ITÉ DE VOTRE BARBECU E Essai d’étanchéité ATTENTION • Pendant l’essai d’étanchéité, gardez le barbecue à l’écart des flammes nues ou des étincelles, et ne fumez pas. L’essai d’étanchéité du barbecue doit être ATTENTION AUX ARAIGNÉES ! effectué à l'extérieur, dans un endroit bien aéré. •...
Page 17
IMPORTANT! - PLEASE READ! A regulator must be used with this barbecue. Use only a regulator certified according to EN16129 (Flow rate max. 1.5 kg/h) and approved for your country and gas specified in Technical Data. If you have questions concerning the proper regulator and matching gas tank to use for your barbecue, contact a trained and qualified gas service tech- nician.
Page 18
ESSAI D’ÉTANCH É ITÉ DE VOTRE BARBECU E EFFECTUEZ UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, AU MOINS UNE FOIS PAR ANNÉE ET À CHAQUE REMPLACEMENT OU DÉBRANCHEMENT DE LA BONBONNE. 1. Tournez tous les boutons du barbecue sur la position 2.
Page 19
POUR VOTRE SÉCURITÉ – PENDANT L’UTILISATION DE VOTRE BARBECUE Avant de cuisiner pour la première fois Allumage à l'allumeur LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'ALLUMER LE BARBECUE. Ne vous penchez • Effectuez un essai d’étanchéité de votre barbecue. Faites fonc- PAS au-dessus du barbecue pour l’allumer. tionner le barbecue pendant 15 minutes en laissant les boutons Tournez le bouton de réglage du brûleur sur la position de réglage sur...
Page 20
ENTRETIEN DE VOTRE BARBECUE Nettoyage de l’assemblage du brûleur Entreposage du barbecue Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces de l’assemblage du brûleur ou si vous éprouvez • Nettoyez les grilles de cuisson. des difficultés à allumer le barbecue. •...
Page 21
Débit calorifique 3,81 kW (277g/h) 3,81 kW (277g/h) nominal total Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) de modèle 19609080, 19609080-A1 19609170, 19609170-A1 Type de gaz Butane Propane Butane, propane ou leur mé- Butane, propane ou leur mélange lange Pression du gaz De 28 à...
Page 133
ASSE M BLY ASSE M BLY C x 8 D x 4 C H A R B R O I L. E U...
Page 134
ASSE M BLY E x 4 C H A R B R O I L. E U...
Page 135
ASSE M BLY B x 4 C H A R B R O I L. E U...
Page 136
ASSE M BLY M x 2 C x 4 C H A R B R O I L. E U...
Page 137
ASSE M BLY K x 4 G x 4 H x 6 I x 6 J x 6 C H A R B R O I L. E U...
Page 138
ASSE M BLY I x 1 J x 3 E x 1 F x 1 C H A R B R O I L. E U...
Page 144
ASSE M BLY L x 1 C H A R B R O I L. E U...
Page 145
RE PLACE M E NT PARTS DIAG RAM C H A R B R O I L. E U...
Page 149
DÉPANNAGE URGENCES : Dans l’éventualité d’une fuite de gaz que vous êtes incapable d’arrêter ou si un incendie se déclare à cause d’une fuite de gaz, communiquez avec le service d’incendie. URGENCES CAUSE POSSIBLE PRÉVENTION/SOLUTION • • Du gaz fuit de la bonbonne de gaz. Défaillance mécanique attribuable à...
Page 150
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE PRÉVENTION/SOLUTION • • Un ou plusieurs brûleurs ne s’allument pas aux Voir « PROBLÈMES DE GAZ » : Utilisez une allumette longue (allumette pour foyer). • • L’allumette est trop courte. Consultez la section « Allumage aux allumettes » de la allumettes.
Page 174
Char-Broil Europe GmbH, sis à l’adresse Paul-Dessau-Straße 8 Quartier O – 4.OG D-22761 Hamburg (« Char-Broil »), garantit à l’ACHETEUR du présent produit Char-Broil que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication à compter de la date de l’achat, comme suit : Grills au charbon de bois et fumeurs Brûleurs...