Page 49
CE et si vous rencontrez des problèmes, contactez le centre d’assistance Canon. (Pour l’Europe seulement) Marques • Canon est une marque déposée. • PIXMA est une marque déposée de Canon Inc. ® ® • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Comment utiliser la documentation fournie Instructions d’installation simplifiée (Documentation imprimée) : Veillez d’abord à lire cette page. Elle comprend des instructions relatives à la configuration de votre machine et à sa préparation avant l’emploi. Guide d’utilisation (Documentation électronique) : Lisez ce guide quand vous commencez à utiliser la machine. Après avoir suivi les instructions dans le manuel Instructions d’installation simplifiée, lisez ce guide pour des instructions relatives à...
Comme le Guide d’utilisation, ce guide est fourni avec le CD-ROM d’installation. Pour lire ce manuel, reportez-vous au Guide d’utilisation. L’icône indique les éléments ne s’appliquant qu’à l’imprimante Canon MP780. Pour l’impression sur CD-R, reportez-vous au Guide d’utilisation. Selon le pays d’achat, les documentations électroniques peuvent ne pas être installées.
Il est vivement recommandé de lire ces points. (Reportez-vous à la page nn.) Indique un numéro de page qui vous renvoie à des informations complémentaires. L’icône indique les éléments ne s’appliquant qu’à l’imprimante Canon MP780. (Titre d’une procédure) Utilisé pour une procédure qui peut être exécutée en plusieurs étapes.
Termes utilisés machine Terme courant utilisé pour représenter l’imprimante MP780/750 réglage par défaut Réglage qui reste en vigueur tant qu’on ne le modifie pas. document Feuilles originales de papier, pages d’un livre ou photos à copier, à télécopier ou à numériser à l’aide de la machine. papier Support sur lequel vous pouvez imprimer avec la machine.
• Si vous détectez de la fumée ou des odeurs et des bruits inhabituels à proximité de la machine, débranchez-la immédiatement et contactez votre revendeur local agréé Canon ou le service d’assistance téléphonique Canon. Utiliser la machine dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 55
Maintenance • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la machine. N’utilisez jamais de solvants comme de l’alcool, du benzine ou du diluant. Des solvants inflammables entrant en contact avec les composants électriques à l’intérieur de la machine peuvent provoquer un incendie ou une électrocution. •...
Page 56
ATTENTION Si vous ne respectez ces consignes de sécurité, vous pouvez vous blesser ou endommager la machine. Emplacement • Placez la machine sur une surface plate, stable, suffisamment solide et n’étant soumise à aucune vibration. • Evitez d’installer la machine à l’extérieur ou dans un endroit exposé à l’humidité ou à la poussière, à...
Manipulations • Fermez doucement le capot des documents pour éviter de vous coincer les doigts. Vous risquez sinon de vous blesser. • N’appuyez pas trop fort sur le capot des documents lorsque vous avez placé des livres épais sur la vitre d’exposition. Cela risque d’abîmer la vitre d’exposition et le capot des documents et/ou de provoquer des accidents.
à l’étranger NOTE • Canon recommande l’installation d’une ligne individuelle conforme aux normes industrielles standard, avec numérotation par tonalité ou par impulsion. Votre télécopieur peut avoir une ligne dédiée connectée à un PBX (Private Branch Exchange), qui ne comportera pas l’option “Appel en attente”.
Page 59
Avis Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il peut être raccordé aux installations de la compagnie locale de télécommunications. Le matériel doit également être installé selon une méthode de raccordement acceptée. Dans certains cas, l’ensemble des circuits électriques d’une société...
Supports techniques client Canon Canada Inc. offre un choix complet d’options de support technique client* : • Dépannage interactif, support technique par messagerie, téléchargement des derniers pilotes et réponses aux questions fréquemment posées (www.canon.ca) • Support au téléphone interactif automatique pour la majorité des produits actuels 24 heures sur 24, 7 jours par semaine (1-800-652-2666) •...
1 Introduction Principaux composants et fonctions Illustration de l’unité MP780. • Les panneaux de configuration diffèrent selon que vous utilisez la version MP780 ou MP750. Machine Face avant (13) (10) (11) (12) (14) (15) (1) CAD (Chargeur automatique de documents) Lance automatiquement la numérisation des documents chargés sur le plateau papier.
Page 62
(9) Port “Impression directe” (pour appareil photo numérique) Permet de raccorder à la machine un appareil photo ou un caméscope numérique compatible “PictBridge” ou Canon “Bubble Jet Direct”, afin d’imprimer directement des images à partir de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 29.
Page 63
Vue de dos et intérieur (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (24) (25) (23) (16) Ensemble d’analyse (Capot d’imprimante) Si vous devez ouvrir le capot intérieur 2, soulevez l’unité de numérisation jusqu’à ce qu’un déclic se produise. (17) Support de la tête d’impression C’est là...
(22) Prise pour périphérique externe Connecte le périphérique externe. (23) Prise pour ligne téléphonique Connecte la ligne téléphonique. (24) Connecteur USB (pour ordinateur) Permet de connecter la machine à un ordinateur et, notamment, de numériser et d’imprimer vos documents. (25) Unité d’entraînement recto verso S’ouvre pour permettre d’éliminer un bourrage papier.
(5) Voyant en service/mémoire Clignote ou s’allume pendant une opération. S’allume également si des documents sont en mémoire. (6) [COPIE] Fait basculer la machine en mode de copie. [FAX] Fait basculer la machine en mode de télécopie. (8) [SCAN] Fait basculer la machine en mode de numérisation. Dans ce mode, la machine numérise un document sur l’ordinateur en fonction des réglages sélectionnés.
Page 66
(17) [ (–)] et [ (+)] Font défiler les sélections de menu et augmentent ou diminuent le nombre de copie ou le numéro de fichier d’image. (18) [OK] Sélectionne les options de menu et confirme les sélections. Rétablit le fonctionnement de la machine en cas d’erreur d’impression ou de bourrage papier.
Écran d’affichage à cristaux liquides (1) Bascule d’alimentation papier La source d’alimentation papier sélectionnée affichera “ ”. L’information s’affiche en haut si le chargeur automatique de document est sélectionné, en bas si c’est la cassette. (2) Sans bordure/avec bordure Indique si vous souhaitez une bordure. signifie “Sans bordure”.
2 Gestion des documents Documents acceptés Vitre d’exposition Type de • Types de papier spéciaux Document comportant plusieurs document • Photos pages de même taille, épaisseur et • Livres poids. • Documents dont le format ne correspond pas au CAD. Format Egal ou inférieur à...
Mise en place des documents Utilisation de la vitre d’exposition Soulevez le capot des documents. Placez le document sur la vitre d’exposition. Alignez l’angle supérieur gauche du document sur le repère d’alignement dans l’angle supérieur gauche de la vitre d’exposition. Fermez délicatement le capot des documents.
Utilisation du CAD Retirez tout document qui se trouverait sur la vitre d’exposition. Ouvrez le plateau papier. Placez le document sur le chargeur automatique de document (1). Ajuster les guides latéraux à la largeur du document (2). Gestion des documents Chapitre 2...
3 Gestion du support d’impression Supports d’impression recommandés et acceptés Type de support Limite de chargement Chargeur automatique de Cassette documents Papier ordinaire Environ 150 feuilles Environ 150 feuilles (17 livres ou 64 g/m (17 livres ou 64 g/m Enveloppes Environ 10 enveloppes 5 enveloppes Papier blanc Extra...
Chargeur automatique de document et cassette Il existe deux emplacements pour le chargement du support d’impression : le chargeur automatique de document, situé à l’arrière de la machine, et la cassette, située à l’avant. Sélectionnez la source d’alimentation en appuyant sur [Changement d’alimentation papier].
Chargement du papier dans la cassette Tirez la cassette vers vous. Placez la pile de papier (face à imprimer vers le bas) (1). Saisissez le guide papier (A) pour l’ajuster sur le côté gauche de la pile (2). Alignez le bord avant de la pile de papier de la même manière (3).
4 Copie Copie de documents Pour la copie de documents en couleur ou en noir et blanc, vous pouvez ajuster la résolution d’impression et la densité. Vous pouvez également modifier le taux d’agrandissement ou de réduction. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation.
En raccordant au MP780/750 un appareil photo numérique ou un caméscope vidéo numérique compatible PictBridge ou Canon Bubble Jet Direct , vous pouvez imprimer directement des images capturées sans avoir recours à un ordinateur. Raccordement à un appareil numérique Mettez la machine sous tension.
Préparation de votre machine pour les télécopies Exemples de raccordement à la machine Raccordement à un ordinateur Ligne téléphonique (analogique) Téléphone ou répondeur Connexion d’un téléphone ou d’un répondeur Ligne téléphonique (analogique) Téléphone Répondeur Connexion ADSL Pour plus d’informations sur la connexion et les réglages ADSL, reportez-vous au manuel qui accompagne votre modem ADSL.
Spécification du type de ligne téléphonique Appuyez sur [FAX], puis sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <REGL UTILISATEUR>, puis appuyez sur [OK]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <TYPE LIGNE TEL>, puis appuyez sur [OK]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de ligne téléphonique.
Enregistrement de numérotation rapide ou de numérotation abrégée • Il existe aussi une méthode de numérotation groupée permettant d’envoyer un document à tous les numéros d’un groupe enregistré. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’utilisation. Appuyez sur [FAX], puis sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <ENREGIST.
Modification ou suppression d’une numérotation rapide ou d’une numérotation abrégée Procédez de la manière suivante : 1. Suivez les procédures de l’étape 1 à 3 de la section “Enregistrement de numérotation rapide ou abrégée”. Pour modifier un numéro enregistré : 2.
Spécifications de l’heure d’été Appuyez sur [FAX], puis à trois reprises sur [Menu]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <HORAIRE D’ETE>, puis appuyez sur [OK]. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <MARCHE> si vous voulez activer l’heure d’été...
Instruction relatives à la saisie des nombres, des lettres et des symboles Appuyez sur [ ] pour basculer en mode alphabétique majuscules (:A), en mode alphabétique minuscules (:a) ou en mode numérique (:1). Utilisez les touches numériques pour entrer un caractère. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à...
Page 82
Avec mode alphabétique minuscules : Touche Mode majuscules Mode minuscules Mode numérique ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ abcåäáàãâæç DEFÐËÉÈÊ defðëéèê GH I Ï Í Ì Î gh i ï í ì î MNOÑØÖÓÒÕÔ mnoñøöóòõô PQRSÞ pqrsþ TUVÜÚÙÛ tuvüúùû WXYZÝ wxyzý -. #!",;:^`_=/|’?$@%&+()[]{}<> Mode Mode Mode numérique minuscules (: a) majuscules (: A)
Emission de télécopies Méthodes d’envoi Placez le document sur la vitre d’exposition ou dans le CAD. Appuyez sur [FAX]. Effectuez les réglages nécessaires pour votre document. Composez le numéro du destinataire à l’aide des touches numériques ou à partir du répertoire. Appuyez sur [Couleur] pour un envoi couleur et sur [Noir] pour un envoi en noir et blanc.
Réception de télécopies Modes de réception Si vous souhaitez seulement recevoir automatiquement des télécopies avec votre machine ou si vous disposez d’une ligne téléphonique dédiée exclusivement aux télécopies : Sélectionnez <MODE FAX SEUL.>. • Lorsque vous recevez un appel fax : La machine recevra la télécopie automatiquement.
Page 85
Si vous voulez recevoir des messages vocaux sur votre répondeur et recevoir des télécopies automatiquement : Sélectionnez <MODE REPONDEUR>. • Lorsque vous recevez un appel fax : Le répondeur connecté à votre machine répond à un appel entrant, puis la machine reçoit automatiquement les télécopies.
Si vous êtes abonné à un service de détecteur de codes de sonnerie spéciale (DRPD) auprès de votre compagnie de téléphone (EU uniquement) : Sélectionnez <DRPD>. • Lorsque vous recevez un appel fax : La machine émettra un signal sonore en fonction du code de sonnerie choisi et recevra la télécopie automatiquement.
9 Maintenance Remplacement d’un réservoir d’encre Assurez-vous que la machine est sous tension. Appuyez sur le bouton d’ouverture (1), puis ouvrez le plateau de sortie papier (2). Levez l’ensemble d’analyse jusqu’à ce qu’il se bloque. Clic Ouvrez le capot intérieur 1. Ouvrez le capot intérieur 2.
Page 88
Appuyez sur l’ergot du réservoir vide (1), puis dégagez le réservoir de sa fente (2). Sortez le nouveau réservoir d’encre de son enveloppe, puis tirez la languette orange dans le sens de la flèche afin que le film protecteur ne soit plus sur le trou d’air (A).
Page 89
Insérez le réservoir d’encre en diagonal dans la tête d’impression. Si vous devez remplacer un autre réservoir d’encre, répétez les étapes 6 à 8. Fermez le capot intérieur 2. Fermez le capot intérieur 1. Fermez l’ensemble d’analyse. Chapitre 9 Maintenance...
Entretien de la tête d’impression Nettoyage de la tête d’impression Appuyez à plusieurs reprises sur [Menu] jusqu’à ce que <MAINTENANCE> s’affiche. Utilisez [ ] or [ ] pour sélectionner <NETTOYAGE> ou <NETTOYAGE TETES> comme requis. Appuyez sur [OK]. Alignement automatique de la position de la tête d’impression Chargez du papier ordinaire de format A4 ou Lettre dans le chargeur automatique de document.
Page 173
SOUTH AFRICA General Phone number +27 11 265-4900 General Fax number +27 11 265-4954 COPICANOLA, SA Canon Communication & Image France S.A. Rua Alfredo da Silva, Nº 14 102, Avenue du Général de Gaulle 2721-862 Alfragide 92257 La Garenne - Colombes Cedex, France Telefone Nº...