Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ...
Mode d'emploi
Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouvelle caravane. Vous avez
choisi un véhicule de qualité qui vous réservera de grandes joies.
Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur
toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre caravane en bonne et due forme mais
aussi en toute simplicité.
Ce mode d'emploi ainsi que les fabricants des appareils seront vos fidèles compagnons, toujours à votre dis-
position pour répondre aux questions que vous vous posez quant à l'utilisation de votre caravane.
Avant le premier départ
N'utilisez pas seulement le présent manuel comme ouvrage de référence mais familiarisez-vous avec son con-
tenu.
Remplissez les cartes de garantie des appareils intégrés et des équipements spéciaux figurant dans les
manuels séparés et envoyez-les aux constructeurs des appareils. Vous vous assurez ainsi un droit de garantie
pour tous les appareils.
© 2015 Bürstner GmbH Kehl
Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burstner 395 TS

  • Page 1 Mode d'emploi A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ... Mode d'emploi Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouvelle caravane. Vous avez choisi un véhicule de qualité qui vous réservera de grandes joies. Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre caravane en bonne et due forme mais aussi en toute simplicité.
  • Page 2 Mode d'emploi Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Stabilisateurs ....7 (partiellement équipement spécial) . . . 40 Généralités ..... . 8 Marchepied (amovible) .
  • Page 4 Sommaire Installation électrique 6.10.1 Fenêtre projetante avec ..91 bras pivotants....60 Indications de sécurité ... . .91 6.10.2 Fenêtre projetante avec Notions .
  • Page 5 Sommaire 9.12.1 Réchaud à gaz ....128 11.1.6 Dessous de caisse....163 9.12.2 Four à...
  • Page 6 Sommaire Roues et pneus 17.4 Conduire avec des feux ....185 de croisement dans les 13.1 Généralités..... 185 pays européens .
  • Page 7: Introduction

    Introduction Avant le premier démarrage, lire entièrement le mode 1Introduction d'emploi suivant ! Garder toujours le mode d'emploi dans le véhicule. Communiquer également toutes les consignes de sécurité à tout autre utilisateur. La négligence de ce symbole peut entraîner des dangers pour les per- sonnes.
  • Page 8: Généralités

    Introduction Le véhicule n'est muni ni de clé pour écrou de roue ni de cric. Se procurer avant chaque départ une clé pour écrou de roue conventionnelle pour parer à toute éventualité. Si la caravane n'est pas équipée d'un cric AL-KO (équipement spécial pour châssis AL-KO), veuillez vous procurer, avant chaque départ, un cric de voiture conventionnel ou hydraulique pour parer à...
  • Page 9 Introduction Même en voyage, les déchets domestiques en verre, les boîtes en fer- blanc, le plastique et déchets humides doivent être triés et séparés. Se ren- seigner dans chaque commune visitée sur les possibilités d'élimination des déchets. Les déchets domestiques ne doivent pas être vidés dans les pou- belles des parkings.
  • Page 10 Introduction Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité Sommaire du chapitre 2Sécurité Vous trouverez dans ce chapitre, des indications importantes concernant la sécurité. Les indications de sécurité ont pour but de protéger les personnes et les affaires de valeur. Les indications concernent en particulier : la protection anti-incendie et le comportement à adopter en cas d'incendie le comportement général lors de l'utilisation du véhicule la sécurité...
  • Page 12: Généralités

    Sécurité Indiquer les emplacements et l'utilisation des sorties de secours. Ne pas encombrer les issues de secours. Observer les instructions d'emploi de l'extincteur. Toutes les fenêtres et portes remplissant les critères suivants sont considé- rées comme des sorties de secours : Ouverture vers l'extérieur ou déplacement dans le sens horizontal Angle d'ouverture d'au moins 70°...
  • Page 13 Sécurité Bien ranger le téléviseur avant chaque départ. Avant chaque départ, placer l'écran plat et son support dans leur posi- tion initiale et les sécuriser. Si le support de l'écran est monté dans un meuble télévision : Fermer le meuble télévision. Ranger toutes les pièces mobiles et tous les objets non fixés en lieu sûr avant chaque départ.
  • Page 14: Système De Remorquage

    Sécurité Système de remorquage Etre prudent lors de l'attelage ou du dételage d'une remorque. Risque d'accident et de blessure ! Durant le rangement pour l'attelage ou le dételage, personne ne doit se trouver entre le véhicule tracteur et la remorque. Installation de gaz 2.5.1 Instructions générales...
  • Page 15: Bouteilles De Gaz

    Sécurité Les appareils installés dans votre véhicule ont été mis au point pour fonctionner exclusivement au gaz de propane, de butane ou avec un mélange des deux. Le régulateur de pression du gaz ainsi que tous les appareils à gaz existants sont réglés pour une pression de service de 30 mbar.
  • Page 16: Installation Électrique

    Sécurité A des températures inférieures à 5 °C, utiliser le dispositif de dégivrage pour les régulateurs de pression du gaz. N'utiliser que des bouteilles de gaz de 13 ou de 5 kg. Les bouteilles de camping munies d'une soupape de retenue (bouteilles bleues de 2,5 ou 3 kg maximum) peuvent être utilisées dans des cas exceptionnels avec une soupape de sécurité.
  • Page 17: Avant Le Voyage

    Avant le voyage Sommaire du chapitre 3Avant le voyage Vous trouverez dans ce chapitre des informations importantes que nous vous demandons de respecter avant d'entamer un trajet ainsi que les opérations que vous devez effectuer avant chaque départ. Les indications concernent en particulier : les clés l'enregistrement le système d'aide à...
  • Page 18: Système D'aide À La Manœuvre (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Système d'aide à la manœuvre (équipement spécial) Veiller à ce que personne ne se trouve dans la caravane pendant la manœuvre. Veiller à ce que personne (en particulier des enfants) ne se trouve dans la zone de manœuvre pendant cette dernière. En cas de dysfonctionnement, tirer le frein à...
  • Page 19 Avant le voyage Fig. 2 Touches de direction Le véhicule se pilote au moyen des touches de direction situées sur la télé- commande (Fig. 2). Le tableau suivant décrit le fonctionnement des diffé- rentes touches de direction : N° dans Mouvement Fonction Fig.
  • Page 20: Attelage

    Avant le voyage Pousser l'interrupteur à curseur (Fig. 3,3) de la télécommande (Fig. 3,1) sur "MARCHE" (I). Le système d'aide à la manœuvre est opérationnel quand la DEL verte (Fig. 3,2) s'allume. Plaquer des deux côtés les rouleaux d'entraînement contre les pneus. Presser pour ce faire les touches "Plaquer"...
  • Page 21 Avant le voyage Contrôler si le connecteur de la caravane correspond bien à la prise de courant du véhicule tracteur. Si le connecteur et la prise sont différents, renseignez-vous auprès des revendeurs et des ateliers agréés sur les adaptateurs pouvant être utilisés. Pour plus d'informations concernant l'accouplement de sécurité, voir le mode d'emploi du fabricant.
  • Page 22: Dispositifs D'attelage

    Avant le voyage Dispositifs d'attelage Avant l'attelage, s'assurer que la tête sphérique du dispositif d'attelage ne soit pas encrassée ni lubrifiée. 3.5.1 Accouplement de sécurité AKS 1300 Fig. 4 Accouplement de sécurité Fig. 5 Contrôle "AKS terminé" AKS 1300 Attelage : Soulever complètement le levier de stabilisation (Fig.
  • Page 23: Accouplement De Sécurité Aks 3004

    Avant le voyage 3.5.2 Accouplement de sécurité AKS 3004 Fig. 6 Accouplement de sécurité Fig. 7 Contrôle "AKS terminé" AKS 3004 Attelage : Soulever complètement le levier de stabilisation (Fig. 6,1). Tirer la poignée d'attelage (Fig. 6,2) vers le haut. Placer l'accouplement de sécurité...
  • Page 24: Dételage

    Avant le voyage 1 DEL de contrôle Fig. 8 DEL de contrôle Atteler la remorque. Relier la remorque au véhicule tracteur au moyen du câble de raccorde- ment. Le système de contrôle de la remorque procède à un autocontrôle. La DEL de contrôle (Fig. 8,1) passe au rouge pendant env. 3 secondes. Vérifier que la DEL de contrôle soit de nouveau verte après l'autocontrôle.
  • Page 25: Notions

    Avant le voyage La charge utile ne doit pas dépasser le poids total autorisé en charge indiqué dans les documents du véhicule. Les accessoires intégrés et les équipements spéciaux réduisent la charge utile. Observer les charges par essieu indiquées dans les documents du véhi- cule.
  • Page 26 Avant le voyage L'équipement de base comprend toutes les pièces et les liquides nécessaires pour utiliser le véhicule de façon sûre et conforme. Le poids de l'équipement de base comprend : Un système d'eau rempli à 100 % (réservoir d'eau et conduites) Des bouteilles de gaz remplies à...
  • Page 27: Calcul De La Charge Utile

    Avant le voyage Font également partie de l'équipement personnel quel que soit l'endroit où ils se trouvent : Vélos Bateaux Planches à voile Equipements de sport Selon les directives en vigueur, le fabricant doit prévoir pour l'équipement per- sonnel au moins un poids calculé selon la formule suivante : Formule Poids minimum M (kg) = 10 x N + 10 x L + 30 Explication...
  • Page 28: Comment Charger Correctement La Caravane

    Avant le voyage La différence entre le poids total autorisé en charge et le poids pesé du véhi- cule indique la charge utile effective. Le résultat est le poids d'équipement personnel qui peut être effectivement chargé. 3.8.3 Comment charger correctement la caravane Ne pas dépasser le poids total autorisé...
  • Page 29: Chargement Correct

    Avant le voyage Fig. 10 Répartition correcte des charges Chargement correct Ne pas placer les objets lourds tels qu'auvent, conserves, etc., à l'intérieur de la caravane mais dans le véhicule tracteur. Fixer les vélos sur le toit du véhi- cule tracteur. Ranger toutes les charges à proximité de l'essieu (Fig. 10). 3.8.4 Charge remorquée, charge d'appui et charge par essieu La charge d'appui de la caravane ne doit jamais dépasser 100 kg.
  • Page 30: Charge D'appui

    Avant le voyage Charge d'appui La charge d'appui (Fig. 11,2) indique le poids maximal que le timon de la cara- vane doit exercer sur le dispositif d'attelage du véhicule tracteur. Vous trou- verez les indications correspondantes dans la description du système d'attelage et dans les papiers du véhicule.
  • Page 31: Porte-Vélos (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Fig. 12 Galerie de toit Fig. 13 Echelle arrière La galerie de toit et l'échelle arrière sont d'abord des éléments de design (paquet design "nature"). La galerie de toit ne convient pas au transport de charges de toit. L'échelle arrière peut être utilisée pour mieux nettoyer le toit du véhicule.
  • Page 32: Rétroviseur Extérieur

    Avant le voyage Porte-vélos à l'avant Le porte-vélos sera fixé à l'aide du matériel de montage aux longerons du timon. Fig. 14 Porte-vélos à l'avant Charger les vélos : Placer les vélos sur le porte-vélos (Fig. 14,2) et les attacher à l'aide de san- gles rapides (Fig.
  • Page 33: Règles À Respecter Pour L'achat De Rétroviseurs

    Avant le voyage Fig. 16 Rétroviseur extérieur Pour la conduite en traction, le véhicule tracteur doit être muni de deux rétro- viseurs extérieurs. Les rétroviseurs extérieurs doivent permettre au conduc- teur une vue suffisante de la route de chaque côté de la remorque. Règles à...
  • Page 34: Sécurité Routière

    Avant le voyage Les portes intérieures et les tables sont par exemple des composants. Abat- tants des placards voir paragraphe 6.3. Fig. 17 Table, abaissée (exemple) Il existe plusieurs possibilités de bloquer la table suivant l'équipement du véhicule : Bande de sécurité Quand le véhicule est équipé...
  • Page 35: Circuit D'eau Structure Habitable

    Avant le voyage N° Contrôles Contrôlé Structure habitable Store extérieur enroulé entièrement extérieur Le toit est déneigé et dégivré (en hiver) Raccordements extérieurs coupés et conduites rangées Vérins externes enlevés Stabilisateurs et roue jockey complètement relevés Cales de roues retirées et rangées Marchepied bien rangé...
  • Page 36 Avant le voyage Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 37: En Voyage

    En voyage Sommaire du chapitre 4En voyage Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant la conduite avec la caravane. Les indications concernent en particulier : la vitesse de conduite les freins la marche arrière Mode caravane Veiller à ce que personne ne se trouve dans la caravane pendant le voyage.
  • Page 38 En voyage Fig. 18 Manœuvre à effectuer Fig. 19 Braquer à gauche Marche arrière : Se déplacer vers l'entrée, jusqu'à ce que l'arrière de la caravane se trouve, à peu près, à la hauteur de l'entrée (Fig. 18). Braquer à gauche quand l'attelage est arrêté (Fig. 19). Avancer prudemment en marche arrière.
  • Page 39: Mise En Place De La Caravane

    Mise en place de la caravane Sommaire du chapitre 5Mise en place de la caravane Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant la mise en place de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : le frein à main les cales de roues l'utilisation des appuis le marchepied...
  • Page 40: Stabilisateurs (Partiellement Équipement Spécial)

    Mise en place de la caravane Stabilisateurs (partiellement équipement spécial) Ne pas utiliser les stabilisateurs intégrés comme cric. Les stabilisateurs servent seulement à la stabilisation du véhicule immobilisé. Les roues du véhicule ne doivent pas être déchargées. Lors de l'installation du véhicule, veiller à ce que les stabilisateurs soient chargés de façon égale.
  • Page 41: Marchepied (Amovible)

    Mise en place de la caravane Rabattre les stabilisateurs Tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. vers le haut : Le stabilisateur pivote vers le haut. Marchepied (amovible) Veiller à ce que le marchepied repose sur un sol ferme et plan. Ceci évite le marchepied de basculer sur le côté.
  • Page 42: Réfrigérateur

    Mise en place de la caravane Réfrigérateur Sans kit électrique, le réfrigérateur ne fonctionne en mode 12 V que quand un véhicule tracteur est branché et que son moteur tourne. Si le moteur du véhi- cule est coupé, commuter le réfrigérateur en mode 230 V ou en régime au gaz.
  • Page 43: Parabole Avec Orientation Semi-Automatique De L'antenne (Alden)

    Mise en place de la caravane 5.8.2 Parabole avec orientation semi-automatique de l'antenne (Alden) L'antenne parabolique est équipée d'une unité semi-automatique de position- nement. Un récepteur numérique est intégré dans l'écran plat. Les télécommandes permettent de piloter l'antenne parabolique. 1 Touche TV 2 Touche Marche/Arrêt 3 Touches de mémoire 4 Touches de fonction...
  • Page 44: Parabole Avec Orientation Automatique De L'antenne (Oyster)

    Mise en place de la caravane 5.8.3 Parabole avec orientation automatique de l'antenne (Oyster) Vérifier avant chaque départ que l'antenne est en position rangée. Risque d'accidents ! Le véhicule doit être immobilisé lors de la recherche du satellite. Ne pas marcher autour du véhicule.
  • Page 45: Habitation

    Habitation Sommaire du chapitre 6Habitation Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'habitation de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : l'ouverture et la fermeture des portes et portillons les interrupteurs d'éclairage le réglage des spots le positionnement du téléviseur le chauffage du véhicule l'aération du véhicule l'ouverture et la fermeture des fenêtres et des stores...
  • Page 46: Porte Cellule, À L'intérieur

    Habitation Pour les portes cellules avec gonds à gauche, le verrouillage et l'ouverture se font de façon inverse à la porte cellule illustrée. 6.1.2 Porte cellule, à l'intérieur Fig. 31 Serrure de la porte cellule, à l'intérieur Ouvrir : Appuyer sur la poignée de la porte (Fig. 31,1) vers le bas. Verrouiller : Tourner la poignée de la porte (Fig.
  • Page 47: Moustiquaire Pliable Sur La Porte Cellule (Équipement Spécial)

    Habitation 6.1.4 Moustiquaire pliable sur la porte cellule (équipement spécial) Ouvrir la moustiquaire entièrement avant de fermer la porte cellule. Fig. 33 Moustiquaire Fermer : Tirer jusqu'au bout la moustiquaire par la barrette (Fig. 33,1). Ouvrir : Remettre la moustiquaire en position initiale en la poussant par la barrette (Fig.
  • Page 48: Serrure Du Portillon, En Forme D'ellipse

    Habitation 6.2.1 Serrure du portillon, en forme d'ellipse Par temps pluvieux, l'eau peut pénétrer dans la serrure ouverte du portillon. Il faut donc fermer la poignée de la serrure. Fig. 34 Serrure du portillon, en forme d'ellipse Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 34,1) et la tourner d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 49: Serrure Du Portillon Avec Poignée

    Habitation 6.2.2 Serrure du portillon avec poignée Pour ouvrir le portillon extérieur, tirer simultanément sur toutes les poi- gnées de serrures montées sur le portillon extérieur. Fig. 35 Serrure du portillon avec poi- gnée Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 35,1) et la tourner d'un quart de tour. La serrure du portillon est déverrouillée.
  • Page 50: Portillon Pour Toilette À Cassette

    Habitation Insérer la clé dans le barillet de la serrure. Enfoncer la poignée de la serrure et tourner la clé d'un quart de tour en lais- sant la clé dans le barillet. La poignée est alors verrouillée. Retirer la clé. 6.2.4 Portillon pour toilette à...
  • Page 51: Couvercle De Fermeture Pour Bec De Remplissage D'eau Potable

    Habitation 6.2.6 Couvercle de fermeture pour bec de remplissage d'eau potable Fig. 39 Couvercle de fermeture pour bec de remplissage d'eau potable Le bec de remplissage d'eau potable est désigné par le symbole " " (Fig. 39,1). Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 39,2) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 52: Abattants Des Placards Avec Bouton-Poussoir

    Habitation 6.3.1 Abattants des placards avec bouton-poussoir Fig. 40 Abattant de placard avec Fig. 41 Abattant de placard avec bouton-poussoir (rond) bouton-poussoir (rectangu- laire) Ouvrir : Appuyer sur la partie intérieure de la serrure. Le bouton-poussoir ressort (Fig. 40 ou Fig. 41). Saisir le bouton-poussoir et ouvrir l'abattant de placard.
  • Page 53: Abattants De Placard Avec Poignée De Déverrouillage

    Habitation 6.3.3 Abattants de placard avec poignée de déverrouillage Fig. 43 Abattant de placard avec poi- gnée de déverrouillage Ouvrir : Suivant son emplacement, appuyer sur la poignée de déverrouillage (Fig. 43,1) vers le haut, le côté ou le bas et la maintenir appuyée. Tirer sur la poignée de déverrouillage jusqu'à...
  • Page 54: Espace Habitable

    Habitation 6.4.2 Espace habitable Les voyants illustrés dans ce paragraphe sont des exemples. Tous les voyants utilisés dans le véhicules ne sont pas illustrés. Les exemples doi- vent permettre de comprendre où se trouve le possible emplacement de montage des interrupteurs d'éclairage. Le type et l'apparence des interrup- teurs d'éclairage peuvent différer de la forme représentée ici.
  • Page 55: Spot (Coulissant)

    Habitation Fig. 49 Spot Fig. 50 Spot avec bras flexible Tourner : Saisir le boîtier (Fig. 49,1 ou Fig. 50,1) et le faire pivoter. Il est possible de faire pivoter le boîtier dans différentes directions : Vers la gauche ou vers la droite Vers le haut ou vers le bas Spot (coulissant) Les ampoules et leurs supports peuvent devenir brûlants.
  • Page 56: Support Pour Écran Plat

    Habitation Support pour écran plat Avant chaque départ, placer l'écran plat et son support dans leur posi- tion initiale et les sécuriser. Si le support de l'écran est monté dans un meuble télévision : Fermer le meuble télévision. Respecter, de plus, le mode d'emploi du constructeur. 6.7.1 Support sur colonne Le support de l'écran plat est fixé...
  • Page 57: Support Dans Le Meuble De Télévision

    Habitation Tirer sur le bouton de déverrouillage (Fig. 53,6). Le bras articulé (Fig. 53,5) est déverrouillé. Tourner l'écran plat dans la position désirée. Resserrer la vis à garret (Fig. 53,3). Ranger : Desserrer la vis à garret (Fig. 53,3). Faire retourner l'écran plat dans sa position initiale jusqu'à ce que le bras articulé...
  • Page 58: Support Dans Le Compartiment Télévision

    Habitation 6.7.4 Support dans le compartiment télévision L'écran plat est fixé sur un mécanisme de levage dans le compartiment télé- vision. Fig. 55 Compartiment télévision Fig. 56 Mécanisme de réglage de hau- teur Positionner : Presser légèrement sur le milieu du couvercle (Fig. 55,1) du compartiment télévision.
  • Page 59: Fenêtres

    Habitation Dans certaines conditions météorologiques, des eaux de condensation peuvent se constituer sur les objets métalliques, malgré une ventilation suf- fisante (p. ex. sur le vissage du mécanisme de roulement sur plancher). Aux points de rupture (p. ex. aux bords du toit télescopique, aux bords des lanterneaux, au niveau des prises de courant, sur les becs de remplissage, les portillons etc.), des ponts thermiques supplémentaires peuvent appa- raître.
  • Page 60: Fenêtre Projetante Avec Bras Pivotants

    Habitation Avant de quitter le véhicule, fermer toujours les fenêtres. A l'intérieur de la double vitre en verre acrylique, des de la buée peut se former par condensation dans des conditions météorologiques extrêmes. La vitre est construite de façon à permettre une évaporation des eaux de condensation, lorsque les températures extérieures augmentent.
  • Page 61 Habitation S'il existe, appuyer sur le bouton de sécurité (Fig. 57,1) et le maintenir enfoncé. Tourner le levier de verrouillage (Fig. 57,2 ou Fig. 58,3) d'un quart de tour vers le cadre de la fenêtre. Le tenon de verrouillage (Fig. 57,3 ou Fig. 58,2) du levier de verrouillage repose complètement sur le côté...
  • Page 62: Fenêtre Projetante Avec Bras Automatiques

    Habitation 6.10.2 Fenêtre projetante avec bras automatiques Ouvrir complètement la fenêtre de façon à débloquer les crans d'arrêt. Si les crans ne sont pas débloqués et que la fenêtre est tout de même fermée, il se peut que la fenêtre soit arrachée en raison d'une contre-pression importante.
  • Page 63 Habitation S'il existe, appuyer sur le bouton de sécurité (Fig. 62,1) et le maintenir enfoncé. Tourner le levier de verrouillage (Fig. 62,2 ou Fig. 63,3) d'un quart de tour vers le cadre de la fenêtre. Le tenon de verrouillage (Fig. 62,3 ou Fig. 63,2) du levier de verrouillage repose complètement sur le côté...
  • Page 64: Store Occultant Et Moustiquaire

    Habitation 6.10.3 Store occultant et moustiquaire Ouvrir les stores avant chaque départ. Si les stores sont fermés, l'arbre de barillet peut être endommagé par les secousses. Les stores sont équipés d'une poignée ou de deux selon la grandeur de la fenêtre.
  • Page 65: Lanterneaux

    Habitation 6.11 Lanterneaux Selon les modèles, les lanterneaux du véhicule sont montés avec ou sans aération forcée. Si un lanterneau est monté sans aération forcée, l'aération forcée est effectuée par les aérateurs de toit. Toujours laisser les ouvertures de l'aération forcée libres. Ne jamais recouvrir les aérations forcées, p.
  • Page 66: Lanterneau Heki (Mini Et Midi) (Partiellement Équipement Spécial)

    Habitation 6.11.1 Lanterneau Heki (mini et midi) (partiellement équipement spécial) Fig. 68 Bouton de sûreté sur le lanter- Fig. 69 Lanterneau Heki, glissière neau Heki Le lanterneau Heki est projeté d'un seul côté. Ouvrir : Appuyer sur le bouton de sécurité (Fig. 68,2) et tirer l'étrier (Fig. 68,1) vers le bas avec les deux mains.
  • Page 67: Lanterneau Heki (Équipement Spécial)

    Habitation Fermer : Tirer le dispositif occultant plissé par la poignée et le relâcher lorsqu'il a atteint la position voulue. Le dispositif occultant plissé reste alors à cette position. Ouvrir : Placer lentement le dispositif occultant plissé en position initiale. Moustiquaire Pour fermer et ouvrir la moustiquaire : Fermer :...
  • Page 68 Habitation Fig. 74 Lanterneau Heki en position de ventilation 2 Position de ventilation Ouvrir le lanterneau Heki. (variante 2) : Insérer l'étrier (Fig. 74,3) dans le support (Fig. 74,1). Placer le levier (Fig. 74,2) sur l'étrier. Fig. 75 Lanterneau Heki, verrouillage du store Store occultant Pour fermer et ouvrir le store occultant :...
  • Page 69: Tables

    Habitation 6.12 Tables 6.12.1 Table suspendue à pied articulé Fig. 76 Table suspendue à pied arti- culé La table suspendue peut être utilisée comme sommier de lit. Conversion en sommier de Soulever légèrement le plateau de table à l'avant. lit : Pousser le dispositif de blocage (Fig.
  • Page 70: Table Suspendue Et Table Pivotante

    Habitation Conversion en sommier de Pousser la poignée (Fig. 77,2) vers le haut ou tourner la poignée lit : (Fig. 78,2) en position horizontale. Faire pivoter le plateau de table (Fig. 77,1 ou Fig. 78,1) vers le bas, dans un arc de cercle. Faire s'enclencher la poignée (Fig.
  • Page 71: Table À Hauteur Réglable

    Habitation 6.12.4 Table à hauteur réglable Fig. 81 Table à hauteur réglable La table peut être également utilisée en tant que sommier de lit grâce au mécanisme de réglage de hauteur. Conversion en sommier de Faire basculer le levier de verrouillage (Fig. 81,1) vers la gauche. Le ver- lit : rouillage du mécanisme de réglage de la hauteur est ouvert.
  • Page 72: Lits

    Habitation Retirer la table suspendue de la baguette de support supérieure. Accrocher la table suspendue dans la baguette de support inférieure et poser le pied au sol. Poser les coussins supplémentaires. Pousser de nouveau la table à hauteur réglable vers l'arrière (Fig. 83). 6.13 Lits 6.13.1...
  • Page 73: Lit Fixe (Ressort À Pression)

    Habitation Ouvrir : Soulever le sommier à lattes (Fig. 84,1), détacher la tige (Fig. 84,2) de l'ancrage et l'insérer dans le trou du support (Fig. 84,3). Fermer : Soulever le sommier à lattes (Fig. 84,1), détacher la tige (Fig. 84,2) du sup- port (Fig.
  • Page 74 Habitation En particulier avec les enfants de moins de six ans, veiller toujours à ce qu'ils ne puissent pas tomber du lit escamotable. Utiliser des lits pour enfants séparés, adaptés ou spéciaux pour le voyage. Le lit escamotable doit pouvoir se fermer sans forcer afin qu'il ne soit pas être soumis à...
  • Page 75 Habitation Fig. 88 Accessoires de repliage Relever le lit escamotable : Éteindre les lampes de lecture du plafond. Repousser à deux mains le lit escamotable vers le haut jusqu'au premier cran. Veiller à ce que les accessoires de repliage (Fig. 88,1) tirent les pans d'étoffe latéraux vers l'intérieur des deux côtés.
  • Page 76: Rallongement Latéral Des Lits Simples (Équipement Spécial)

    Le tableau qui suit donne un aperçu des dînettes montées dans les différents modèles et indique le paragraphe dans lequel la transformation en lit est décrite. Modèle Dînette Remarque Paragraphe Premio 395 TS Dînette longitudinale/ Sans coussin sup- 6.14.1 arrière plémentaire 435 TS Dînette ronde/arrière Sans coussin sup- 6.14.5...
  • Page 77 Habitation Modèle Dînette Remarque Paragraphe 495 TK Dînette longitudinale/ Avec coussin sup- 6.14.2 centrale plémentaire 520 TK Dînette ronde/centrale Avec coussin sup- 6.14.4 plémentaire Premio Plus 510 TK Dînette ronde/arrière Sans coussin sup- 6.14.5 plémentaire 510 TK Dînette longitudinale/ Avec coussin sup- 6.14.2 avant plémentaire...
  • Page 78: Groupe De Banquettes Longues Sans Coussin Supplémentaire

    Habitation Les descriptions suivantes sont en partie valables pour différents véhi- cules. Il est donc possible que la longueur, la largeur et la forme des diffé- rents coussins divergent de celle représentées ici. 6.14.1 Groupe de banquettes longues sans coussin supplémentaire Fig.
  • Page 79: Groupe De Banquettes Longues Avec Rallonge Latérale De Lit

    Habitation 6.14.3 Groupe de banquettes longues avec rallonge latérale de lit Fig. 97 Avant la transformation Fig. 98 Après la transformation Convertir la table en sommier de lit (voir paragraphe 6.12). Élargir les banquettes. Enlever un coussin de dossier et le placer de côté. Tirer un coussin d'assise vers le centre.
  • Page 80: Dînette En U Sans Coussin Supplémentaire

    Habitation 6.14.5 Dînette en U sans coussin supplémentaire Fig. 101 Avant la transformation Fig. 102 Après la transformation Retirer les coussins de dossier d'angle et celui de dossier et les poser sous la table. Redresser les coussins d'assise latéraux. Convertir la table en sommier de lit (voir paragraphe 6.12). Placer les coussins de dossier latéraux contre la paroi extérieure.
  • Page 81: Dînette En L

    Habitation 6.14.7 Dînette en L Fig. 105 Avant la transformation Fig. 106 Après la transformation Convertir la table en sommier de lit (voir paragraphe 6.12). Enlever les coussins de dossier latéraux et les placer de côté. Tirer le long coussin d'assise sur la table. Placer le long coussin de dossier entre celui d'assise et la cloison (Fig.
  • Page 82 Habitation Fermer le branchement de Éteindre la pompe à eau avec le commutateur (Fig. 107,2). la douche : Débrancher le flexible de sur la fermeture rapide. La fermeture rapide est équipée d'une soupape de retenue de manière à ce que l'eau ne puisse continuer de couler.
  • Page 83: Installation De Gaz

    Installation de gaz Sommaire du chapitre 7Installation de gaz Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation de gaz de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : la sécurité le changement de bouteilles de gaz les robinets d'arrêt de gaz le raccordement externe de gaz le dispositif de commutation automatique L'utilisation des appareils fonctionnant au gaz du véhicule est décrit au...
  • Page 84: Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz En cas d'existence de plusieurs appareils à gaz, chaque appareil à gaz doit être doté d'un robinet d'arrêt de gaz. Fermer les robinets d'arrêt de gaz correspondant aux appareils qui ne sont pas utilisés. Le système de sécurité d'allumage doit couper l'alimentation en gaz en l'espace d'une minute après l'extinction de la flamme.
  • Page 85: Remplacer Les Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz Raccorder le régulateur de pression du gaz ou la lyre aux bouteilles de gaz à la main seulement. Ne pas utiliser d'outils. Utiliser uniquement des régulateurs de pression du gaz spéciaux avec soupape de sécurité dans les véhicules. D'autres régulateurs de pres- sion du gaz ne sont pas autorisés et ne sont pas suffisants pour résister aux fortes sollicitations.
  • Page 86: Robinets D'arrêt De Gaz

    Installation de gaz Fig. 108 Compartiment à gaz Ouvrir le portillon extérieur du compartiment à gaz (voir chapitre 6). Fermer le robinet principal (Fig. 108,1) de la bouteille de gaz (Fig. 108,2). Observer le sens de la flèche. Dévisser à la main la lyre (Fig. 108,3) de la bouteille de gaz (filetage à gauche).
  • Page 87: Raccordement Externe De Gaz (Équipement Spécial)

    Installation de gaz Ouvrir : Placer le robinet d'arrêt de gaz de l'appareil à gaz concerné parallèlement (Fig. 110,1) à la conduite (Fig. 110,4) amenant à l'appareil. Fermer : Placer le robinet d'arrêt de gaz de l'appareil à gaz concerné transversale- ment (Fig.
  • Page 88: Dispositif De Commutation Crash Protection Unit (Équipement Spécial)

    Installation de gaz Dispositif de commutation Crash Protection Unit (équipement spécial) Ne pas utiliser le dispositif de commutation dans des pièces fermées. Le chauffage de l'espace habitable peut être utilisé pendant le voyage quand le véhicule est équipé de la Crash Protection Unit. Il n'y a plus d'unité...
  • Page 89 Installation de gaz Fig. 113 Unité de commande Fig. 114 Unité de commande avec affi- chage à distance Seules les fonctions électriques peuvent être activées sur l'unité de com- mande (Fig. 113). Les robinets principaux des bouteilles de gaz (Fig. 112,7) et les dispositifs de déverrouillage (Fig.
  • Page 90 Installation de gaz Choisir la bouteille de gaz avec le bouton rotatif (Fig. 112,3) de la valve de commutation (Fig. 112,4) à partir de laquelle le gaz sera utilisé principale- ment (bouteille de service). Toujours tourner le bouton rotatif à fond. Allumer le dispositif de commutation sur l'unité...
  • Page 91: Installation Électrique

    Installation électrique Sommaire du chapitre 8Installation électrique Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation élec- trique de votre caravane. Les indications concernent en particulier : la sécurité l'explication de termes techniques concernant la batterie le réseau de bord 12 V l'appareil d'alimentation électrique le kit électrique le réseau de bord 230 V...
  • Page 92: Réseau De Bord 12 V

    Installation électrique Réseau de bord 12 V En cas d'alimentation en courant de la caravane par la batterie du véhicule tracteur, prendre en compte que la capacité de la batterie est limitée. Une décharge trop forte de la batterie peut altérer l'aptitude au démarrage du véhicule tracteur.
  • Page 93: Kit Électrique (Équipement Spécial)

    Installation électrique Emplacement L'appareil d'alimentation électrique (Fig. 115) est incorporé dans la penderie. Thermofusible Si l'appareil d'alimentation électrique chauffe trop lors du fonctionnement en raison d'une température ambiante élevée ou une ventilation insuffisante, le bloc d'alimentation diminue la puissance de sortie. Les consommateurs qui sont connectés sur l'appareil d'alimentation et sont allumés, sont alimentés avec une faible tension de 12 V.
  • Page 94 Installation électrique Si le véhicule n'est pas raccordé à l'alimentation 230 V ou si l'alimentation de 230 V est coupée, la batterie de cellule alimente la cellule avec un courant continu de 12 V. La réserve énergétique de la batterie de cellule est limitée. C'est pourquoi il ne faut pas faire marcher d'appareils électriques, p.
  • Page 95: Appareil D'alimentation Électrique Csv 409

    Installation électrique Remplacer la batterie : Détacher d'abord la borne Moins (-). Détacher la borne Plus (+). Retirer la batterie. Mettre une nouvelle batterie en place. Raccorder la nouvelle batterie en procédant dans l'ordre inverse. 8.4.2 Appareil d'alimentation électrique CSV 409 Ne pas recouvrir les fentes d'aération de l'appareil d'alimentation élec- trique.
  • Page 96: Panneau De Contrôle (Lt 408)

    Installation électrique Sélecteur de batterie Du gaz explosif peut se former si le sélecteur de type de batterie est mal réglé. Risque d'explosion ! Une position incorrecte du sélecteur de type de batterie peut entraîner un endommagement de la batterie de cellule. Ne pas modifier la configuration d'usine du sélecteur de type de batterie.
  • Page 97 Installation électrique Tension de Mode conduite Mode batterie Mode réseau batterie (véhicule en (véhicule immo- (véhicule immo- (valeurs appa- marche, sans bile, sans raccor- bile, raccorde- reils en raccordement dement 230 V) ment 230 V) marche) 230 V) Moins de 11 V L'alternateur ne Si les consomma- Pas de charge au...
  • Page 98: Interrupteur Pour Pompe

    Installation électrique Couper l'alimentation 12 V via le panneau de contrôle en quittant le véhi- cule. Ceci permet d'éviter un déchargement inutile de la batterie de cellule. La commande du réfrigérateur consomme le courant provenant de la bat- terie, même quand l'interrupteur principal 12 V est fermé. C'est pourquoi il faut couper la batterie de cellule du réseau de bord de 12 V, si le véhicule n'est pas utilisé...
  • Page 99: Schémas De Connexions

    Installation électrique 8.4.4 Schémas de connexions Appareil d'alimentation électrique CSV 409 Fig. 118 Schéma de connexions Raccordements: Véhicule tracteur, circuit de charge réfrigérateur + Disp. d'attelage – 12 V en circuit – Disp. d'attelage – branché sur 12 V + Disp. d'attelage – plus continu 12 V –...
  • Page 100 Installation électrique Connecteur mâle MSFQ/0 6Fh Raccordements panneau de contrôle 12 V arrêt blanc 12 V marche vert 12 V contrôle Contrôle du réseau – 12 V brun + 12 V brun Pompe Commutateur de la pompe 1 Commutateur de la pompe 2 Circuit 1 Circuit 2 Circuit 3...
  • Page 101: Réseau De Bord 230 V

    Installation électrique Connecteur plat 6,3 mm Tension d'alimentation appliquée sur la pompe à eau Connecteur plat 6,3 mm Tension d'alimentation pour la pompe à eau entrée MSFWQ/0 6 contacts Circuit imprimé Raccordements chargeur de batterie 12 V arrêt blanc 12 V marche vert 12 V contrôle Contrôle du réseau –...
  • Page 102: Raccorder L'alimentation 230 V

    Installation électrique 8.5.2 Raccorder l'alimentation 230 V L'alimentation externe à 230 V doit être protégée par un disjoncteur dif- férentiel (disjoncteur FI, 30 mA). Le câble doit être entièrement déroulé de sur l'enrouleur pour éviter toute surchauffe. Prendre contact avec l'exploitation du dispositif d'alimentation en cas de doute ou quand l'alimentation 230 V n'est ou pas disponible ou défec- tueuse.
  • Page 103: Fusibles

    Installation électrique Contrôler le disjoncteur Quand le véhicule est raccordé sur l'alimentation 230 V, appuyer sur la différentiel : touche de contrôle (Fig. 120,4) du disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) (Fig. 120,3) dans le coffret de fusibles (Fig. 120,2). Le disjoncteur différen- tiel doit se déclencher.
  • Page 104 Installation électrique Fonction Type de fusible Valeur/couleur Fusibles sur l'appareil Circuit de sécurité 1 Fusible plat 15 A bleu d'alimentation Circuit de sécurité 2 Fusible plat 15 A bleu électrique CSV 300 Circuit de sécurité 3 Fusible plat 15 A bleu Circuit de sécurité...
  • Page 105 Installation électrique Fusible des cassettes Le fusible est situé dans le cadre du boîtier de la cassette Thetford. Thetford (assise fixe) 1 Fusible plat 3 A/violet Fig. 124 Fusible des toilettes Thetford Changement : Ouvrir le portillon pour la cassette Thetford à l'extérieur du véhicule. Extraire la cassette Thetford et rabattre le portillon de la paroi du boîtier.
  • Page 106: Schéma De Raccordement Connecteur À 13 Pôles

    Installation électrique 8.6.2 Fusible 230 V Contrôler le disjoncteur différentiel lors de chaque raccordement à l'alimen- tation 230 V, cependant, au moins tous les 6 mois. Fig. 126 Disjoncteur automatique de 230 V et disjoncteur FI (CSV 300) Un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) (Fig. 126,3) dans l'appareil d'ali- mentation électrique CSV 300 (Fig.
  • Page 107 Installation électrique Schéma de Indicateur de direc- Jaune Jaune Jaune 1,5 mm tion, gauche raccordement 54 G Feu antibrouillard Bleu Gris Bleu 1,5 mm arrière Masse (contact 1, 2, Blanc Blanc Blanc 2,5 mm 4 - 8) Indicateur de direc- Vert Vert Vert...
  • Page 108: Prise Extérieure (Équipement Spécial)

    Installation électrique Prise extérieure (équipement spécial) 1 Prise TV 2 Prise de courant 12 V 3 Prise SAT 4 Prise de courant 230 V Fig. 128 Prise extérieure Des appareils électriques peuvent être utilisés dans l'auvent avec la prise 230 V et la prise 12 V. Possibilités de La prise TV et la prise SAT offrent plusieurs possibilités d'utilisation TV : raccordement...
  • Page 109: Schémas Électriques

    Installation électrique Schémas électriques 8.9.1 Schéma électrique intérieur Fig. 131 Schéma électrique intérieur (CSV 300) Disjoncteur automatique de 230 V Batterie véhicule tracteur (protection externe max. 15 A) Sortir 12 V, circuit 1 Sortir 12 V, circuit 2 Sortir 12 V, circuit 3 Sortir 12 V, circuit 4 Sortir 12 V, circuit 5 Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 110: Schéma Électrique Extérieur

    Installation électrique 8.9.2 Schéma électrique extérieur La pose des câbles peut différer selon le modèle. Fig. 132 Schéma électrique extérieur Feu de position latéral (le nombre dépend du type) Indicateur de direction, gauche (jaune) Feu antibrouillard arrière (bleu) Masse 1 - 8 (blanc) Indicateur de direction, droite (vert) Feux stop (rouge) Feu arrière, droite (marron)
  • Page 111: Appareils Intégrés

    Appareils intégrés Sommaire du chapitre 9Appareils intégrés Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les appareils inté- grés dans votre véhicule. Les indications concernent uniquement l'utilisation des appareils intégrés. Pour plus d'informations concernant les appareils intégrés, veuillez consulter les modes d'emploi joints séparément au véhicule. Les indications concernent en particulier : le chauffage la climatisation...
  • Page 112: Chauffage

    Appareils intégrés Chauffage En hiver, vérifier avant la mise en service du chauffage que la cheminée sur le toit ne soit pas bouchée par la neige ou le givre. Ne jamais laisser s'échapper du gaz non brûlé. Risque d'explosion ! Ne jamais faire fonctionner le chauffage en régime au gaz pour faire le plein, sur les ferries ou dans les garages.
  • Page 113: Chauffage À Air Chaud Trumatic S 3004/S 5004

    Appareils intégrés Réglage des buses de Buses grandes ouvertes : puissant courant d'air chaud sortie d'air Buses ouvertes à moitié ou en partie : courant d'air chaud réduit Si 5 buses de sorties d'air sont grandes ouvertes, chacune d'entre elles laisse sortir un peu moins d'air chaud.
  • Page 114: Modes De Fonctionnement Du Ventilateur

    Appareils intégrés L'allumage automatique s'allume jusqu'à ce que le gaz brûle. L'allumage automatique continue à produire des étincelles même s'il n'y a plus de gaz, jusqu'à ce que la batterie de l'allumage automatique soit déchargée. Si vous ne chauffez pas, positionner le bouton tournant toujours sur "0" pour éviter que la batterie de l'allumage automatique ne se décharge.
  • Page 115: Kit Confort Airmix (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Pousser le couvercle (Fig. 138,2) du compartiment à piles de l'allumage automatique (Fig. 138,1) vers le haut. Retirer la batterie usagée du compartiment à piles de l'allumage automa- tique. Placer une nouvelle batterie (Fig. 138,3) de même type, en plaçant correc- tement les pôles (+/-), dans le compartiment à...
  • Page 116: Chauffage Électrique D'appoint Ultraheat (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Mélanger de manière continue l'air extérieur à l'air intérieur déjà réchauffé sur la commande (Fig. 140,1). Se reporter aux instructions de montage du mode d'emploi du kit confort Airmix. Chauffage électrique d'appoint Ultraheat (équipement spécial) Le chauffage électrique d'appoint Ultraheat est installé dans le chauffage à air chaud.
  • Page 117: Chauffage Des Conduites Des Eaux Usées (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Chauffage des conduites des eaux usées (équipement spécial) Actionner le bouton-poussoir de contrôle toujours brièvement. Le chauffage fonctionne uniquement avec le raccordement du véhicule à une alimentation 230 V. Afin d'éviter le gel des tuyaux des eaux usées, les conduites des eaux usées peuvent être chauffées électriquement.
  • Page 118: Chauffage Électrique Du Plancher (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Chauffage électrique du plancher (équipement spécial) Pour les modèles à chauffage électrique du plancher, ne pas percer de trous dans le plancher et ne pas visser de vis. Attention aux objets pointus. Danger d'électrocution ou de court-circuit dû à l'endommage- ment d'un câble de chauffage.
  • Page 119: Climatisation (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 9.10 Climatisation (équipement spécial) 9.10.1 Dometic Lorsque l'appareil est en service, toujours ouvrir au moins un volet d'aéra- tion. Le chauffage du véhicule peut être renforcé en hiver par la climatisation mais ne peut être remplacé par cette dernière. Respecter, de plus, le mode d'emploi du constructeur.
  • Page 120: Telair

    Appareils intégrés Fig. 146 Climatisation (Dometic) Diode lumineuse La diode lumineuse (DEL) (Fig. 146,4) de l'unité fixée au plafond (Fig. 146,1) indique l'état de service de la climatisation : État DEL Signification Arrêt Climatisation éteinte Orange Climatisation prête à fonctionner Vert Climatisation en fonction Rouge (continu)
  • Page 121 Appareils intégrés Symbole mode automatique Symbole refroidissement Symbole chauffage Affichage température (réglage) Affichage vitesse du ventilateur Touche d'augmentation de la tem- pérature Touche "ON/OFF" Touche de diminution de la tempé- rature Touche vitesse du ventilateur 10 Touche mode de fonctionnement 11 Ecran Fig.
  • Page 122: Truma

    Appareils intégrés 9.10.3 Truma La climatisation fonctionne uniquement avec le raccordement du véhicule à une alimentation 230 V. L'alimentation externe 230 V doit être protégée par au moins 3 A. Sinon, le fonctionnement correct de la climatisation est impossible. Fig. 149 Récepteur Fig.
  • Page 123: Chauffe-Eau

    Appareils intégrés Horloge Grâce à la minuterie intégrée, la climatisation peut être allumée ou éteinte automatiquement jusqu'à 15 heures à l'avance par rapport à l'heure actuelle. La programmation d'une heure précise n'est pas possible. Pour effectuer la programmation, allumer la climatisation à l'aide de la touche (Fig.
  • Page 124: Modèles Avec La Cheminée Du Chauffage Du Côté Droit Du Véhicule

    Appareils intégrés Ne pas utiliser l'eau du chauffe-eau comme eau fraîche. 9.11.1 Modèles avec la cheminée du chauffage du côté droit du véhicule Lorsque l'auvent est monté et que le chauffe-eau fonctionne en régime au gaz, les gaz d'échappement du chauffe-eau peuvent s'accumuler dans la zone de l'auvent.
  • Page 125: Remplir/Vidanger Le Chauffe-Eau

    Appareils intégrés En cas de dérangement, le voyant de contrôle rouge (Fig. 151,2) s'allume (voir chapitre 14). Mise hors service : Placer l'interrupteur tournant (Fig. 151,3) de l'unité de commande (Fig. 151) sur " " (Fig. 151,4). Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Chauffe-eau" et le robinet principal de la bouteille de gaz.
  • Page 126 Appareils intégrés Fig. 153 Robinets de vidange Remplir d'eau le chauffe- Fermer tous les robinets de vidange pour chauffe-eau. Pour cela, mettre le eau : levier à bascule (Fig. 153,1) à l'horizontale et faire tourner le capuchon (Fig. 153,2) dans le sens des aiguilles d'une montre. Placer tous les robinets d'eau sur la position "Chaude"...
  • Page 127: Therme

    Appareils intégrés Fig. 154 Commutateur de commande du Therme Le Therme peut fonctionner alternativement avec une alimentation 230 V (mode de fonctionnement électrique), avec l'air chaud du système de chauf- fage ou avec les deux formes d'énergie. Le Therme réchauffe environ 5 l d'eau à...
  • Page 128: Cuisine

    Appareils intégrés Placer tous les robinets d'eau sur la position "Chaude" et les ouvrir. La pompe à eau sera mise en marche. Les conduites d'eau chaude seront alors remplies d'eau. Laisser les robinets d'eau ouverts jusqu'à ce que l'eau s'écoule des robi- nets sans faire de bulles.
  • Page 129: Allumage Manuel

    Appareils intégrés Ne pas fermer le couvercle du réchaud à gaz lorsque celui-ci est en mode de marche. Ne pas soumettre le couvercle du réchaud à gaz à une pression lorsqu'il est fermé. Ne pas poser de casseroles brûlantes sur le couvercle du réchaud à gaz. Laisser ouvert le couvercle du réchaud à...
  • Page 130: Four À Gaz (Dometic) (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Allumage automatique Le réchaud à gaz est équipé d'un allumage électronique. Fig. 157 Boutons de commande pour le réchaud à gaz Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Cuisine".
  • Page 131 Appareils intégrés Toujours laisser la porte du four à demi-ouverte pour utiliser le grill. Ne pas utiliser le grill plus de 25 minutes. Deux exécutions du four à gaz sont disponibles suivant le modèle. La com- mande des deux fours à gaz est identique, seule leur apparence est diffé- rente.
  • Page 132: Four À Micro-Ondes (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Mise en marche de la Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et robinet d'arrêt de gaz rôtissoire : "Four". Ouvrir la porte du four au moins jusqu'au premier cran (env. 45°). Appuyer sur le bouton tournant, le maintenir pressé et le faire tourner vers la droite jusqu'au symbole du grill.
  • Page 133: Hotte Aspirante (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Fig. 160 Boutons de commande du four à micro-ondes Mise en marche : Appuyer sur la touche (Fig. 160,3) d'ouverture de la porte et placer les ali- ments dans le four. Fermer la porte. Un clic est perceptible au moment de la fermeture. Sélectionner la puissance sur le bouton tournant (Fig.
  • Page 134: Grille D'aération Du Réfrigérateur

    Appareils intégrés Quand le réfrigérateur doit être utilisé à basses températures extérieures, le fabricant recommande d'employer une protection hivernale pour ses grilles d'aération du réfrigérateur. Est applicable : Température Couvercle Température infé- Protection hivernale (sur les réfrigérateurs d'une contenance rieure à 10 °C inférieure à...
  • Page 135: Fonctionnement (Dometic Série 8 Avec Système Manuel De Sélection D'énergie Smse)

    Appareils intégrés Fig. 163 Grille d'aération du réfrigéra- teur (avec vis) Enlever : Tourner la vis (Fig. 163,1) d'un quart de tour à l'aide d'une pièce de mon- naie. Déposer la grille d'aération du réfrigérateur. Thetford Fig. 164 Grille d'aération du réfrigéra- teur (Thetford) Enlever : Pousser le dispositif de blocage (Fig.
  • Page 136: Fonctionnement

    Appareils intégrés Régime au gaz Ne jamais laisser s'échapper du gaz non brûlé. Risque d'explosion ! Fig. 165 Boutons de commande pour le réfrigérateur (Dometic Série 8 avec SMSE) Touche Marche/Arrêt Touche lumineuse mode de fonctionnement "230 V" Touche lumineuse mode de fonctionnement "Gaz" Touche lumineuse mode de fonctionnement "12 V"...
  • Page 137: Fonctionnement (Dometic Rmd Série 8 Avec Système Automatique De Sélection D'énergie Et Chauffage Du Cadre)

    Appareils intégrés Mise en marche du Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Fig. 165,1) pendant env. 2 secondes. fonctionnement sur 230 V : Le réfrigérateur s'allume. La touche du dernier mode de fonctionnement sélectionné s'allume. Appuyer si nécessaire sur la touche "230 V" (Fig. 165,2). La touche s'allume.
  • Page 138 Appareils intégrés Fig. 166 Boutons de commande pour le réfrigérateur (Dometic RMD) Voyant de contrôle "Dérangement" (visible quand la porte du réfrigérateur est fermée) Voyant de contrôle "Fonctionnement" (visible quand la porte du réfrigérateur est fermée) Touche Marche/Arrêt Touche lumineuse mode de fonctionnement "230 V" Touche lumineuse mode de fonctionnement "Gaz"...
  • Page 139: Commutation D'une Source D'énergie À L'autre

    Appareils intégrés Commutation d'une source d'énergie à l'autre Il est interdit d'allumer du feu à proximité des stations service. Si l'arrêt dure plus de 15 minutes, le réfrigérateur devra être déconnecté en actionnant le sélecteur de source d'énergie. Lors du passage des sources d'énergie 230 V ou 12 V au gaz, de nombreuses temporisations de commutation sont intégrées dans l'AES.
  • Page 140: Utilisation Manuelle

    Appareils intégrés fage du cadre grâce à la touche (Fig. 166,8). Ceci permet d'éviter la corrosion. Lorsque le chauffage du cadre est activé, la touche lumineuse (Fig. 166,8) est allumée. Utilisation manuelle Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur".
  • Page 141 Appareils intégrés Fig. 167 Boutons de commande pour le réfrigérateur Touche Marche/Arrêt Touches fléchées Touche de confirmation Indication du mode de fonctionnement (régime 230 V / régime 12 V / régime au gaz) Indication du degré de refroidissement (degré le plus bas - le plus élevé) Le mode de fonctionnement actuel est indiqué...
  • Page 142 Appareils intégrés Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur". Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Fig. 167,1) pendant 1 seconde. La touche verte (Fig. 167,1) s'allume. L'affichage devient plus sombre pour des raisons d'économie d'énergie au bout d'env.
  • Page 143: Fonctionnement (Thetford Avec Système Automatique De Sélection D'énergie)

    Appareils intégrés Mise hors service du Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Fig. 167,1) pendant env. 2 secondes. fonctionnement sur 230 V : Toutes les lampes s'éteignent. Le réfrigérateur est coupé. Mise en marche du Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Fig. 167,1) pendant 1 seconde. La fonctionnement sur 12 V : touche verte (Fig.
  • Page 144 Appareils intégrés Le réfrigérateur a toujours besoin d'une tension de commande de 12 V, quelle que soit le type d'énergie avec laquelle il fonctionne. La tension de commande est disponible dès que le bloc électrique est sous tension. Un courant de repos circule ainsi toujours, même quand le réfrigérateur est hors circuit.
  • Page 145: Utilisation

    Appareils intégrés Commutation d'une source d'énergie à l'autre Il est interdit d'allumer du feu à proximité des stations service. Si l'arrêt dure plus de 15 minutes, le réfrigérateur devra être éteint en actionnant la touche Marche/Arrêt. Lors de la commutation entre les différentes sources d'énergie, des retards de temporisation sont délibérément prévus dans le système.
  • Page 146: Verrouillage De La Porte Du Réfrigérateur

    Appareils intégrés Mise hors service : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Fig. 168,1) pendant env. 2 secondes. Toutes les lampes s'éteignent. Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur" et le robinet principal de la bouteille de gaz. Anti-condensation L'anti-condensation empêche que le panneau de commande ne s'embue, elle est toujours en fonction par défaut.
  • Page 147 Appareils intégrés Dometic Série 8 Fig. 169 Touche de déverrouillage de la Fig. 170 Fixation crochet de ver- porte du réfrigérateur (Dometic rouillage Série 8) Ouvrir : Appuyer sur la touche de déverrouillage (Fig. 169,1) et ouvrir le réfrigéra- teur. Fermer : Fermer la porte du réfrigérateur.
  • Page 148 Appareils intégrés Thetford Fig. 173 Dispositif de verrouillage de la Fig. 174 Porte du réfrigérateur en posi- porte du réfrigérateur, fermé tion de ventilation (Thetford) (Thetford) Ouvrir : Ouvrir la porte du réfrigérateur sur la poignée (Fig. 173,2). Le verrouillage (Fig.
  • Page 149: Equipement Sanitaire

    Equipement sanitaire Sommaire du chapitre 10Equipement sanitaire Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les équipements sanitaires dans votre caravane. Les indications concernent en particulier : le circuit d'eau complet le réservoir d'eau l'installation d'eaux usées le chauffage des conduites des eaux usées le cabinet de toilette les toilettes 10.1...
  • Page 150: Circuit D'eau

    Equipement sanitaire 10.2 Circuit d'eau Lors du remplissage du réservoir d'eau, veuillez tenir compte du poids total autorisé en charge du véhicule. Lorsque le réservoir d'eau est com- plètement rempli, les bagages doivent être réduits en conséquence. 10.2.1 Réservoir d'eau 22 l avec portillon extérieur (équipement spécial) Le réservoir d'eau est mobile ou peut être porté.
  • Page 151: Réservoir D'eau De 25 L/40 L (Partiellement Équipement Spécial)

    Equipement sanitaire 10.2.2 Réservoir d'eau de 25 l/40 l (partiellement équipement spécial) Fig. 178 Bec de remplissage d'eau potable Selon le modèle, le bec de remplissage d'eau potable se trouve du côté gauche ou droit du véhicule. Le bec de remplissage d'eau potable est désigné par le symbole " "...
  • Page 152: Remplir Le Circuit D'eau

    Equipement sanitaire Vidanger le réservoir d'eau : Refermer tous les robinets d'eau. Faire tourner la poignée tournante (Fig. 179,1) située sur le réservoir d'eau à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le bouchon de fer- meture (Fig. 180,1) est soulevé dans le fond du réservoir. Laisser évacuer l'eau.
  • Page 153: Vidange Du Circuit D'eau

    Equipement sanitaire Laisser les robinets d'eau ouverts jusqu'à ce que l'eau s'écoule des robi- nets sans faire de bulles. Ceci seulement permet de s'assurer que le chauffe-eau soit entièrement rempli d'eau. Placer tous les robinets d'eau sur la position "Froide" et les laisser ouverts. Les conduites d'eau froide seront alors remplies d'eau.
  • Page 154: Installation D'eaux Usées

    Equipement sanitaire 10.3 Installation d'eaux usées 10.3.1 Réservoir d'eaux usées (équipement spécial) Veiller à vidanger le réservoir d'eaux usées avant chaque départ. En cas de risque de gel, il faudra vidanger le réservoir d'eaux usées. Ne jamais vider de l'eau bouillante dans l'évier. Ceci peut provoquer des déformations et des fuites dans le système d'évacuation des eaux usées.
  • Page 155: Cabinet De Toilette

    Equipement sanitaire 10.4 Cabinet de toilette Ne pas transporter de charge dans le bac à douche. Le bac à douche ou d'autres équipements du cabinet de toilette risquent d'être endommagés. Pour l'aération pendant ou après avoir utilisé la douche ou pour sécher des vêtements mouillés, fermer la porte du cabinet de toilette et ouvrir la fenêtre ou le lanterneau du cabinet de toilette.
  • Page 156: Préparer Les Toilettes

    Equipement sanitaire 10.5.1 Préparer les toilettes Le réservoir pour matières fécales (cassette) ne peut être extrait que si le curseur est fermé. Fig. 184 Portillon pour le réservoir pour Fig. 185 Réservoir pour matières matières fécales fécales Ouvrir le portillon pour le réservoir pour matières fécales à l'extérieur du véhicule.
  • Page 157: Toilettes Pivotantes

    Equipement sanitaire Repousser le réservoir pour matières fécales à sa place sans employer la force. S'assurer que le réservoir pour matières fécales est bloqué par l'étrier de fixation. Fermer le portillon pour le réservoir pour matières fécales. 10.5.2 Toilettes pivotantes La chasse d'eau des toilettes Thetford est alimentée directement par le sys- tème d'eau du véhicule.
  • Page 158: Toilettes Avec Assise Fixe

    Equipement sanitaire 10.5.3 Toilettes avec assise fixe La chasse d'eau des toilettes est alimentée par le système d'eau du véhicule. Fig. 190 Toilettes Thetford Fig. 191 Bouton pour la chasse d'eau/ voyant de contrôle des toilettes Thetford Tirer la chasse d'eau : Avant d'actionner la chasse d'eau, ouvrir le curseur des toilettes Thetford.
  • Page 159: Vidanger Le Réservoir Pour Matières Fécales

    Equipement sanitaire 10.5.4 Vidanger le réservoir pour matières fécales Le réservoir pour matières fécales ne peut être extrait que si le curseur est fermé. Fig. 192 Portillon pour le réservoir pour Fig. 193 Réservoir pour matières matières fécales fécales Pousser le levier du curseur sur la cuvette des WC dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 160 Equipement sanitaire Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 161: Entretien

    Entretien Sommaire du chapitre 11Entretien Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'entretien de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : l'extérieur du véhicule l'espace intérieur le circuit d'eau la hotte aspirante la climatisation le régime hiver A la fin de ce chapitre, vous trouverez des listes de contrôle comprenant les mesures que vous devrez prendre si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une période assez longue.
  • Page 162: Lavage Du Véhicule

    Entretien parties électriques, les raccordements à fiche, les joints, sur la grille d'aération ou les lanterneaux. Risque d'endommagement du véhicule ou d'infiltration d'eau dans l'espace intérieur. 11.1.3 Lavage du véhicule Ne jamais nettoyer le véhicule dans un tunnel de lavage. L'eau peut péné- trer dans les ouvertures d'aération du réfrigérateur, la cheminée du chauf- fage, les aérations des hottes d'aspiration, les aérations forcées.
  • Page 163: Châssis Galvanisé À Chaud

    Entretien Le nettoyant pour verre acrylique à effet anti-statique convient très bien pour compléter l'opération de nettoyage. Des petites rayures peuvent se traiter avec un polish pour verre acrylique. Ces produits sont disponibles auprès des distributeurs d'accessoires. 11.1.5 Châssis galvanisé à chaud Le sel collé...
  • Page 164: Entretien Intérieur

    Entretien Le lubrifiant ne doit pas entrer en contact avec les rouleaux ou les pneus. Les rouleaux et les pneus perdraient sinon leur adhérence. Huiler: Pulvériser légèrement les guidages des unités de transmission avec de l'huile à vaporiser ou avec tout autre lubrifiant hydrophobe. Répéter plusieurs fois le pliage et le plaquage des unités de transmission afin que le lubrifiant se répartisse de manière homogène.
  • Page 165: Circuit D'eau

    Entretien Nettoyer les revêtements en cuir à l'aide d'un chiffon en coton et une eau savonneuse (savon de Marseille) douce. Prière de ne pas imprégner le cuir et éviter que l'eau ne coule par les coutures. Laver les parois japonaises et les stores bateau. Tenir compte des instruc- tions de lavage données sur le produit pour le laver.
  • Page 166: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Entretien 11.3.2 Nettoyage du réservoir d'eau Fig. 194 Ouverture de nettoyage du réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau et fermer l'ouverture de vidange. Enlever le couvercle de fermeture (Fig. 194,1) du réservoir d'eau. Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau additionnée d'un peu de produit à vaisselle (ne pas utiliser de produit à...
  • Page 167: Désinfecter Le Circuit D'eau

    Entretien Refermer tous les robinets d'eau. Actionner plusieurs fois la chasse d'eau. Laisser agir le produit nettoyant conformément aux indications du fabri- cant. Vidanger le circuit d'eau. Ce faisant, recueillir le mélange d'eau et de pro- duit nettoyant et l'éliminer conformément à la législation en vigueur. Pour rincer l'ensemble du circuit d'eau, le remplir plusieurs fois avec de l'eau potable, puis le vidanger de nouveau.
  • Page 168: Telair

    Entretien Du côté gauche de l'unité fixée au plafond (à l'extérieur du véhicule) se trou- vent les ouvertures d'écoulement de l'eau de condensation. Afin que l'eau de condensation puisse s'écouler librement, garder les ouvertures d'écoulement de l'eau de condensation à l'abri de saletés, de feuilles, etc. 11.5.2 Telair Nettoyer de temps à...
  • Page 169: Préparatifs

    Entretien En cas de risque de gel, faire fonctionner le chauffage à au moins 15 °C. Placer le ventilateur à air pulsé (s'il y en a un) en position automatique. En outre, ouvrir légèrement les abattants des placards lors de températures extérieures extrêmes.
  • Page 170: Immobilisation

    Entretien 11.7 Immobilisation 11.7.1 Immobilisation temporaire Après une longue période de stationnement (environ 10 mois), faire vérifier le système de freinage et l'installation de gaz par un service spé- cialisé. Tenir compte que l'eau devient impropre à la consommation en peu de temps ! Les dommages causés par les animaux au niveau des câbles peuvent provoquer des court-circuits.
  • Page 171: Hivernage

    Entretien Activités Effectué Installation de gaz Fermer le robinet principal de la bouteille de gaz Fermer tous les robinets d'arrêt de gaz Toujours sortir les bouteilles de gaz de leur compartiment, même lorsqu'elles sont vides Installation électrique Asperger les contacts du connecteur à 13 pôles avec un aérosol pro- tecteur Charger la batterie de cellule au maximum (s'il y en a une) Avant une immobilisation temporaire, charger la batterie...
  • Page 172: Remise En Service Du Véhicule Après Une Immobilisation Temporaire Ou Un Hivernage

    Entretien Activités Effectué Installation électrique Démonter la batterie de cellule (s'il y en a une) et la ranger à l'abri du gel (voir chapitre 8) Circuit d'eau Nettoyer le circuit d'eau avec des produits d'entretien particuliers trouvés dans des magasins spécialisés Véhicule complet Nettoyer l'auvent et l'entreposer lorsqu'il est sec Placer les bâches de telle sorte que les ouvertures d'aération ne...
  • Page 173: Maintenance

    Maintenance Sommaire du chapitre 12Maintenance Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les travaux de révision ainsi que les travaux d'entretien de votre véhicule. Les indications d'entretien concernent en particulier : les dispositifs d'attelage le système d'aide à la manœuvre le système de freinage les portes le changement d'ampoules électriques...
  • Page 174: Aks 1300

    Maintenance 12.3.2 AKS 1300 Fig. 197 Contrôle d'usure Fig. 198 Contrôle d'usure Contrôler le dispositif de Condition préliminaire : AKS 1300 attelé, diamètre de la rotule 50 mm stabilisation (garnitures de friction latérales) Tourner la molette de réglage (Fig. 197,1) vers la position de fermeture jusqu'à...
  • Page 175: Système D'aide À La Manœuvre

    Maintenance Les garnitures de friction et la boule d'attelage sont en bon état quand le repère vert est visible. Les garnitures de friction ou la boule d'attelage sont usées quand le repère rouge est visible (< 49 mm). Faire changer les garnitures de friction ou la boule d'attelage.
  • Page 176: Remplacement Des Ampoules, À L'extérieur

    Maintenance 12.7 Remplacement des ampoules, à l'extérieur Les ampoules et leurs supports peuvent devenir brûlants. C'est pourquoi nous conseillons de toujours laisser refroidir l'ampoule avant de la changer. Tenir les ampoules hors de portée des enfants. Ne pas utiliser d'ampoules qui ont subi une chute ou dont le verre pré- sente des rayures.
  • Page 177: Eclairage Avant

    Maintenance 12.7.1 Eclairage avant 1 Lampe avant Fig. 202 Eclairage avant Les lampes avants (Fig. 202,1) sont dotées de DEL. Pour remplacer les DEL, se rendre chez un revendeur agréé ou consulter un point de service après- vente. 12.7.2 Eclairage arrière 1 Feu arrière 2 Feu stop 3 Indicateur de direction...
  • Page 178: Eclairage Latéral

    Maintenance 12.7.3 Eclairage latéral 1 Feu de gabarit 2 Feu de position latéral Fig. 204 Eclairage latéral Feux de position latéraux Les feux de position latéraux (Fig. 204,2) se trouvent dans la partie inférieure de la paroi latérale du véhicule. Feu de gabarit Le feu de gabarit (Fig.
  • Page 179: Remplacement Des Ampoules, À L'intérieur

    Maintenance 12.8 Remplacement des ampoules, à l'intérieur Les ampoules et leurs supports peuvent devenir brûlants. C'est pourquoi nous conseillons de toujours laisser refroidir l'ampoule avant de la changer. Couper l'alimentation en courant au niveau du disjoncteur de protection de circuit dans le coffret de fusibles 230 V avant de changer une ampoule.
  • Page 180: Lampe Encastrée Avec Del

    Maintenance 12.8.2 Plafonnier Fig. 206 Plafonnier Le plafonnier est doté de DEL. Remplacement des Presser la rondelle élastique (Fig. 206,1) par ses deux extrémités lampes : (Fig. 206,2) et la retirer. Extraire le boîtier (Fig. 206,3) avec la DEL de la lampe. Débrancher le connecteur et remplacer entièrement le boîtier et la DEL.
  • Page 181: Spot Avec Bras Flexible

    Maintenance 12.8.4 Spot avec bras flexible Fig. 209 Spot avec bras flexible Les lampes DEL ont une très longue durée de vie. Un changement de lampe n'est en général pas nécessaire. Remplacement des Se rendre chez un revendeur ou consulter un point de service après-vente. lampes : 12.8.5 Spot halogène (orientable)
  • Page 182: Spot Halogène (Coulissant)

    Maintenance 12.8.6 Spot halogène (coulissant) Fig. 211 Spot halogène (coulissant) Fig. 212 Ventouse pour changement de lampe Ampoule halogène 12 V/10 W Remplacement des Faire pivoter le spot halogène (Fig. 211,1) de 90° et le sortir du rail. lampes : Tourner l'abat-jour (Fig.
  • Page 183: Pièces De Rechange

    Maintenance 12.9 Pièces de rechange Chaque changement de l'état de livraison du véhicule peut influer sur la conduite et la sécurité routière. Les équipements spéciaux et les pièces de rechange d'origine que nous préconisons ont été mis au point et homologués spécialement pour votre véhicule.
  • Page 184: Plaque Signalétique

    Maintenance 12.10 Plaque signalétique 1 Numéro de châssis 2 Poids total autorisé en charge 3 Charge d'appui de la roue jockey admissible 4 Charge à l'essieu en charge Fig. 214 Plaque signalétique La plaque signalétique (Fig. 214) portant le numéro de châssis se trouve à droite à...
  • Page 185: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Sommaire du chapitre 13Roues et pneus Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pneus de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : le choix des pneus le maniement des pneus le changement de roue l'étrier de roue de secours A la fin du chapitre, vous trouverez un tableau vous indiquant la pression de pneu correcte pour votre véhicule.
  • Page 186: Choix Des Pneus

    Roues et pneus Fig. 215 Serrer en croix les écrous ou les boulons de roue Vérifier régulièrement le serrage des écrous ou des boulons de roues. Res- serrer alternativement et en croix (Fig. 215) tous les écrous ou les boulons de roue 50 km après le changement d'une roue.
  • Page 187: Indication Sur Le Pneu

    Roues et pneus 13.3 Indication sur le pneu Désignation Explication 215/70 R 15C 109/107 Q Largeur du pneu en mm (exemple) Relation entre la hauteur et la largeur du pneu en pourcentage Modèle de pneu (R = radial) Diamètre des jantes en pouce Commercial (véhicules utilitaires) Indice de capacité...
  • Page 188: Couple De Serrage

    Roues et pneus Personne ne doit se trouver dans le véhicule tant que ce dernier est sou- levé. Ne jamais se coucher sous le véhicule tant que celui-ci est criqué. Ne pas endommager le filetage du boulon ou le boulon de roue lors du changement de roue.
  • Page 189: Remplacer La Roue

    Roues et pneus Type de Couple Type Nbre trous/ Ouver- jante de ser- Longueur de corps (LC) centre trou/ ture clé ∅ trou rage Longueur (L) du boulon de roue milieu [mm] de la jante [mm] Acier 4 trous 90 Nm Embase conique 60°...
  • Page 190 Roues et pneus Toujours rentrer la tête de cric du cric AL-KO (équipement spécial) jusqu'à la butée dans les poches de réception. Lorsque des jantes en alliage léger sont montées et qu'une roue de secours en acier est mise après une crevaison : Ne pas conduire plus que ce qui est absolument nécessaire (garage, atelier, marchand de pneus).
  • Page 191: Changement De Roue Quand Les Jantes Sont En Alliage Léger

    Roues et pneus Sur un sol meuble, poser un support stable sous le cric, p. ex. une planche de bois. Crics courants : Apposer des crics courants à vérin (Fig. 219) ou hydrauliques au cadre ou à l'essieu. Cric AL-KO : Rentrer la tête de cric (Fig.
  • Page 192: Etrier De Roue De Secours

    Roues et pneus 13.6 Etrier de roue de secours 13.6.1 Etrier de roue de secours dans le compartiment à gaz Fig. 221 Etrier de roue de secours L'étrier de roue de secours est monté dans le coffre à gaz. La roue de secours (Fig.
  • Page 193: Étrier De Roue De Secours À L'arrière Du Véhicule (Averso Nature)

    Roues et pneus 13.6.3 Étrier de roue de secours à l'arrière du véhicule (Averso nature) Fig. 224 Étrier de roue de secours à Fig. 225 Fermeture du couvercle l'arrière du véhicule Déposer la roue de Insérer la clé dans le barillet du tendeur (Fig. 224,1) et la tourner d'un quart secours : de tour.
  • Page 194 Roues et pneus Vérifier la pression uniquement sur des pneus froids. La charge maximale, et donc la durée de vie d'un pneu, dépend directement de la pression des pneus. L'air est une substance volatile qui s'échappe inexo- rablement des pneus. L'on peut estimer qu'un pneu rempli subit approximativement une perte de pression de 0,1 bar tous les deux mois.
  • Page 195: Recherche De Panne

    Recherche de panne Sommaire du chapitre 14Recherche de panne Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pannes pos- sibles sur votre véhicule. Les dérangements sont listés avec leurs causes éventuelles et une proposi- tion de remède. Les indications concernent en particulier : le châssis le système de freinage le système de contrôle de la remorque...
  • Page 196: Système De Contrôle De La Remorque (Atc)

    Recherche de panne 14.3 Système de contrôle de la remorque (ATC) Dysfonctionnement Cause Remède La DEL de contrôle verte ATC actif Faire env. 30 m à au clignote (poursuite de la moins 10 km/h avec L'autocontrôle n'est pas route possible) l'attelage.
  • Page 197: Système D'aide À La Manœuvre

    Recherche de panne 14.4 Système d'aide à la manœuvre Dysfonctionnement Cause Remède La commande ne réagit Les piles de la télécom- Remplacer les piles pas aux signaux de la mande sont vides télécommande Connecteur de la cara- Brancher le connecteur vane non fiché...
  • Page 198 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède L'alimentation 12 V dans Disjoncteur automatique Enclencher le disjonc- la cellule ne fonctionne 230 V hors circuit teur automatique 230 V L'interrupteur principal Allumer l'interrupteur 12 V (s'il y en a un) est principal 12 V fermé...
  • Page 199: Installation De Gaz

    Recherche de panne 14.6 Installation de gaz En cas de problème sur l'installation de gaz (odeur de gaz, consomma- tion de gaz élevée), il y a un risque d'explosion ! Fermer immédiatement le robinet principal de la bouteille de gaz. Ouvrir les fenêtres et les portes et bien aérer.
  • Page 200: Four À Micro-Ondes

    Recherche de panne 14.7.2 Four à micro-ondes Seul un personnel spécialisé est en mesure de réparer le four à micro- ondes. Les réparations inadéquates peuvent entraîner des dangers con- sidérables pour l'utilisateur. Dysfonctionnement Cause Remède Le four à micro-ondes ne Fusible défectueux Changer le fusible se met pas en marche...
  • Page 201: Therme Truma

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Le voyant de contrôle Le fusible pour le Changer le fusible vert derrière le bouton de chauffe-eau est défec- commande ne s'allume tueux Le fusible installé dans Consulter le service l'unité électronique de après-vente commande s'est déclenché...
  • Page 202: Réfrigérateur

    Recherche de panne 14.9 Réfrigérateur En cas de défaut, veuillez contacter le point de service après-vente le plus proche de l'appareil concerné. La liste d'adresses est jointe aux documents accompagnateurs de l'appareil. Seul un personnel spécialisé agréé peut réparer l'appareil. 14.9.1 Dérangements d'ordre général Dysfonctionnement...
  • Page 203: Dometic

    Recherche de panne 14.9.2 Dometic En cas de dérangement, le voyant de contrôle "Dérangement" s'allume toujours et un signal acoustique retentit pendant env. 20 secondes. Dysfonctionnement Cause Remède La DEL " " clignote Pas d'alimentation 230 V Raccorder l'alimentation 230 V Le disjoncteur automa- Réenclencher le disjonc- tique 230 V est...
  • Page 204: Thetford

    Recherche de panne 14.9.3 Thetford Pour certains dérangements, des affichages clignotent sur le panneau de commande. Dysfonctionnement Cause Remède Les DEL indiquant les Le réfrigérateur ne fonc- Allumer puis éteindre de types d'énergie et l'affi- tionne pas nouveau le réfrigérateur chage du degré...
  • Page 205: Telair

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède La climatisation ne rafraî- Température en des- – chit pas sous de 16 °C Température mal réglée Régler la température Thermostat défectueux Consulter le service après-vente La climatisation ne Température en dessus – chauffe pas de 30 °C Température mal réglée Régler la température...
  • Page 206: Truma

    Recherche de panne 14.10.3 Truma Dysfonctionnement Cause Remède La climatision ne rafraî- Pas d'alimentation 230 V Raccorder l'alimentation chit pas 230 V Fusible défectueux Contrôler le fusible et, le cas échéant, le rem- placer Température inférieure à 16 °C Température mal réglée Régler la température Filtre à...
  • Page 207 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède L'eau est trouble L'eau de remplissage Nettoyer le réservoir était souillée d'eau avec des moyens mécaniques et chimi- ques, puis le désinfecter et le rincer abondamment avec de l'eau potable Résidus dans le réservoir Nettoyer le circuit d'eau d'eau ou dans le circuit avec des moyens méca-...
  • Page 208: Cellule

    Recherche de panne 14.12 Cellule Dysfonctionnement Cause Remède Les charnières des por- Charnières de portillons/ Graisser les charnières tillons/portes sont diffi- portes pas ou mal grais- de portillons/les char- ciles à actionner sées nières de portes avec de la graisse sans acide et sans résine Charnières/articulations Charnières/articulations...
  • Page 209: Equipements Spéciaux

    Equipements spéciaux 15.1 Poids des équipements spéciaux 15Equipements spéciaux Des accessoires, des pièces ajoutées ainsi que des pièces de transfor- mation ou intégrées qui ne seraient pas fournis par nous peuvent causer des dégâts sur le véhicule et compromettre la sécurité routière. Il n'existe aucune garantie de qualité...
  • Page 210 Equipements spéciaux Désignation d'article Surpoids (kg) Porte-vélos arrière pour 2 bicyclettes Chauffage du plancher Bouteille de gaz (11 kg) en aluminium Dispositif de commutation des bouteilles de gaz, auto- matique Toit en plastique renforcé de fibre de verre Support pour écran plat Chauffage S 5004 Moustiquaire, porte (hauteur totale) Lit pour enfants superposé...
  • Page 211: Données Techniques

    Données techniques 16.1 Tableau des longueurs 16Données techniques Premio 395 TS 4620 4100 2300 6070 2580 8670 435 TS 5020 4500 2300 6480 2580 9070 450 TS 5270 4750 2300 6720 2580 9320 485 TK 5560 5040 2300 7003 2580...
  • Page 212: Alimentation En Courant

    Données techniques 16.2 Alimentation en courant Tension d'entrée Primaire 230 V AC, 47-63 Hz Tension de sortie Secondaire 12 V DC, max. 24 A Protection Classe de sécurité I Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 213: Conseils Utiles

    Conseils utiles Sommaire du chapitre 17Conseils utiles Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils utiles pour les voyages. Les indications concernent en particulier : l'aide dans les pays européens les codes de la route dans les pays européens l'alimentation en gaz dans les pays européens les ordonnances concernant les péages dans les pays européens passer des nuits sûres pendant le voyage le camping d'hiver...
  • Page 214 Conseils utiles Pays Secours Dépannage Police Danemark FDM 45 27 07 07 Exempt de taxe Exempt de taxe Allemagne ADAC Munich (01 80) 2 22 22 22 ADAC 22 22 22 Estonie EAK 69 79 10 0 EESTI (0) 6 97 91 88/18 88 Finlande ATCF Helsinki (09) 77 47 64 00 France...
  • Page 215 Conseils utiles Pays Secours Dépannage Police Pologne PZM (0 22) 8 49 93 61 Portugal ACP (02 13) 18 01 00 Roumanie ACR (0 21) 3 15 55 10 Russie RAS (04 95) 6 29 07 07 ACAR (04 95) 9 25 50 00 Suède M Stockholm (08) 6 90 38 00 Suisse...
  • Page 216: Limitations De Vitesse

    Conseils utiles 17.3 Limitations de vitesse Toujours tenir compte des limitations de vitesse dans les différents pays. Les caravanes sont techniquement conçues dans leur construction pour rouler à une vitesse maximale de 100 km/h. C'est pourquoi vous ne devez jamais rouler à plus de 100 km/h. En cas d'accident avec une vitesse supérieure à...
  • Page 217 Conseils utiles Pays En agglo- Route nationale Autoroute mération Suède 10) 15) Suisse Serbie Slovaquie Slovénie /90-100 /100 Espagne 70/80 République tchèque Turquie Ukraine Hongrie Chypre 65/80 Pour les voies rapides, pour les routes à plus d'une voie et pour des routes simi- laires aux autoroutes Les attelages d'un poids total autorisé...
  • Page 218: Conduire Avec Des Feux De Croisement Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles 17.4 Conduire avec des feux de croisement dans les pays européens Les phares doivent aussi être allumés de jour dans de nombreux pays européens. Les prescriptions sont différentes selon les pays. Les informa- tions à ce sujet sont délivrées par les clubs automobiles ou les représenta- tions des pays.
  • Page 219 Conseils utiles Pays Dormir sur Dormir sur Remarques les routes un terrain et les privé places Norvège Interdiction officielle sur les aires de repos et les surfaces cultivées. Interdiction de rouler sur des chemins ruraux, res- pecter les prescriptions locales Autriche Passer une nuit pour remettre le véhicule en état de marche est...
  • Page 220: Alimentation En Gaz Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles 17.6 Alimentation en gaz dans les pays européens Il existe en Europe plusieurs systèmes de raccordement pour les bouteilles de gaz. Le remplissage ou le remplacement de vos bouteilles de gaz à l'étranger n'est pas toujours possible. Veuillez vous informer avant de débuter le trajet sur les systèmes de raccordement du pays dans lequel vous souhaitez vous rendre auprès d'un club automobile, p.
  • Page 221: Conseils Pour Les Campeurs D'hiver

    Conseils utiles N'emporter que des choses de valeur absolument nécessaires au voyage. Ranger les objets de valeur dans un petit coffre-fort si possible et ne pas les laisser près des fenêtres ou des portes. Fermer le véhicule à clé. 17.9 Conseils pour les campeurs d'hiver Les conseils suivants aident à...
  • Page 222 Conseils utiles Objet Objet Objet Coin cuisine Torchon pour Produit pour vais- Couvert à salade essuyer selle Gobelets Torchons à vais- Planche à selle découper Tourne-rôtie Couverts à Plats grillades Ouvre-boîte Cafetière Brosse à vaisselle Coquetiers Tire-bouchons Torchons pour la vaisselle Bac à...
  • Page 223: Espace Extérieur

    Conseils utiles Objet Objet Objet Véhicule/Outils Bidon d'eaux usées Bande en toile Tournevis Prise adaptateur Arrosoir pour eau Vérificateur de cou- potable rant Adaptateur CEE Enrouleur de câble Marchepied Fil de fer Courroies trapézoï- Cales de roues dales Roue de secours Colle Boîte de premiers secours...
  • Page 224 Conseils utiles Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 225: Plan D'inspection

    Plan d'inspection 18Plan d'inspection Pos. Pièce Opération Intervalle Roue jockey Graisser, vérifier que Annuelle- la jante ne présente ment pas de dommages, contrôle visuel des pneus, contrôle de la tige filetée et de la manivelle Stabilisateurs Graisser Annuelle- ment Articulations, charnières et levier Graisser Annuelle- sur le châssis...
  • Page 226: Opération

    Plan d'inspection Pos. Pièce Opération Intervalle Frein à inertie Contrôle du fonction- Tous les nement 2 ans Câbles de frein Contrôle visuel Tous les 2 ans Dessous de châssis Vérifier régulièrement Tous les le serrage des vis 2 ans Installation de gaz Contrôle officiel du gaz Tous les 2 ans...
  • Page 227 Plan d'inspection Remise Pos. 1-13 Tampon du revendeur Bürstner Date Signature 1. année Pos. 1-13 2. année Pos. 1-21 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature Date Signature 3. année Pos. 1-13 4. année Pos. 1-21 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature...
  • Page 228 Plan d'inspection Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...
  • Page 229 Index Appareil d'alimentation électrique CSV 300 Emplacement ......93 Abattants des placards ....51 Rôles .
  • Page 230 Index Caravane Chauffe-eau (Truma) ....124 Charger correctement ....28 Eau, remplir .
  • Page 231 Index Condensation voir eaux Données techniques de condensation ..... 59 Alimentation en courant ....212 Conduites d'eau, nettoyer .
  • Page 232 Index Entretien extérieur ....161 Feu de position latéral ....178 Entretien intérieur .
  • Page 233 Index Moustiquaire ..... 67 Ouvrir ......66 Immobilisation, temporaire .
  • Page 234 Index Climatisation (Telair) ....121 Instructions générales ....185 Réfrigérateur .
  • Page 235 Index Commutation d'une source d'énergie à l'autre ....139 Raccordement 230 V ... . . 41 Fonctionnement sur 12 V, allumer .
  • Page 236 Index Revêtements en cuir, nettoyer ... . . 165 Surfaces des meubles, nettoyer ... .164 Symboles Rideaux, nettoyer ..... . . 165 Pour indications .
  • Page 237 Index Toilettes Thetford ..... . 155 Recherche de panne ....206 Tirer la chasse d'eau .
  • Page 238 Index Premio/Averso - 15/15 - Ausgabe 02/15 - 2476459 - BUE-0043-13FR...

Table des Matières