Page 4
Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d'uso originale Betriebsanle itung Mode d'emploi Operator's manual Gebruiksanwijzing Manual del operador Manuale dell'operatore Rasenmäher Tondeuse à gazon Lawn mower Grasmaaier Cortacésped Tagliaerba...
Traduction du mode d'emploi d'origine INTRODUCTION ....................... 1 Déclaration de conformité ......... voir à la fin, après la dernière langue Explication de la plaque signaletique placée sur la machine ......1 1 INTRODUCTION Explication des pictogrammes ................2 Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage, Explication des symboles ..................
La désignation correcte du modèle de votre appareil et le numéro de série sont MISE EN GARDE indiqués sur la plaque signalétique. Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la lame en rotation Le paragraphe sous un titre en italique souligné s'applique jusqu'au titre suivant peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds.
• En particulier, la tondeuse ne doit pas être utilisée pour déborder des buissons, • Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l’entretien du gazon, les haies ou arbustes, pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou consignes de sécurité...
tondeuses manuelles ne doivent pas être utilisées sur des pentes de plus de 26% Lors du démarrage du moteur, la machine ne doit pas être mise sur (inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. l’arête mais doit être placée par l’abaissement de la barre de guidage, si •...
est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le 8 TRAVAUX PRELIMINAIRES détachement de la fixation de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures. Remplacer obligatoirement une lame usée Les composants individuels suivants nécessaires au montage de la tondeuse se ou endommagée.
« fiche de Le maniement du chargeur et de la batterie est indiqué données de sécurité du produit » sur www.sabo-online.com dans les dans le mode d’emploi séparé du chargeur. manuels d’utilisation.
Assurez-vous d’avoir toujours une bonne tenue au sol. Généralement, les 12 ARRÊT D’URGENCE tondeuses manuelles ne doivent pas être utilisées sur des pentes de plus de 26 % (inclinaison de 15°). Vous risquez de perdre l’équilibre. Désenclencher l'étrier de commande de sécurité. Contrôle de la sécurité...
Si le système de lame est modifié pour le paillage : Consigne de sécurité ! – Arrêter le moteur F . Explication des symboles, – Retirer la clé de sécurité K2 . voir tableau page 2 – Soulever le clapet d’éjection. –...
– Fixez en toute sécurité l’appareil avec les moyens de fixation de la charge Trop de déchets d’herbe Éliminer l’herbe de l’espace autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les dans le carter ou le canal de coupe/du canal sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques.
La barre de coupe est Faire rectifier et équilibrer par L’herbe broyée n’est Roues avant / arrière Ø 180 mm / Ø 180 mm émoussée. un atelier spécialisé. pas belle Logement avant Roulements à billes coniques amas, quantité Règle de paillage non Régler une hauteur de coupe excessive d’herbe Logement arrière...
Page 67
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Page 68
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...
Page 69
EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van conformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE SABO-Maschinenfabrik GmbH, Auf dem Höchsten 22, D-51645 Gummersbach Deutschland / Allemagne / Germany / Duitsland / Alemania / Germania Die nachstehend genannte Person erklärt, dass / La personne nommée ci-dessous a déclaré...
Page 70
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Knut Viebahn SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...