Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Model S32R
Manuale di istruzioni
Instruction book
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Safety
EMC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caffitaly System S32R

  • Page 1 Model S32R Safety Italiano Manuale di istruzioni English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d'emploi Español Manual de instrucciones Português Manual de instruções Nederlands Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 3: Table Des Matières

    • Italiano ..................8 • English ..................16 • Deutsch ................... 24 • Français .................. 32 • Español .................. 40 • Português ................48 • Nederlands ................56...
  • Page 6 Italiano Deutsch A: tasto “Espresso”; A: Taste „Espresso“; B: tasto “Caffè lungo”; B: Taste „Kaffee lang“; C: tasto “Caffè fi ltro”; C: Taste „Filterkaffee“; D: spia “Multifunzione” D: „Multifunktionsanzeige“; E: vano inserimento capsula; E: Kapselfach; F: Coperchio serbatoio acqua; F: Deckel Wassertank; G: Leva apertura / chiusura vano G: Verschlusshebel Kapselfach;...
  • Page 7 Español Nederlands A: Tecla “Expreso”; A: Toets ‘Espresso’; B: Tecla “Café largo” B: Toets ‘Aangelengde koffie’; C: Tecla “Café filtro”; C: Toets ‘Filterkoffie’; D: Testigo “Multifunción” D: Controlelampje ‘Multifunctie’ E: Alojamiento de la cápsula; E: Capsulevak; F: Tapa del depósito del agua; F: Deksel waterreservoir;...
  • Page 8: Italiano

    Italiano INDICE Introduzione: • Attenzione alle istruzioni (Simboli) ................8 • Il vostro contatto Caffi taly System ................8 • Avvertenze di sicurezza ....................9 • Istruzioni per l’uso e lo smaltimento ................10 Installazione: • Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d'inutilizzo .......... 10 •...
  • Page 9: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni! Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio. • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari. Non è ammesso l’utilizzo nelle seguenti aree: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro, in alberghi, agriturismo, motel, Bed &...
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso E Lo Smaltimento

    Italiano Istruzioni per l'uso e lo smaltimento L'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n.
  • Page 11: Regolazione Altezza Tazza / Tazzina

    Italiano QUANDO SI ESAURISCE L'ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO: • Quando la spia D lampeggia in ROSSO, e la macchina emette 3 segnali sonori iniziali e successivamente 1 ad intermittenza, il serbatoio acqua è vuoto. • Riempire il serbatoio acqua con acqua fresca, non gasata (Fig.4). •...
  • Page 12: Erogazione Allarme Capsula Non Rilevata Correttamente

    Italiano Programmazione quantità caffè in tazza • Mettere una tazza o tazzina sotto l'erogatore caffè (Fig.7 o 8). • Inserire la capsula spingendola all'interno con una leggera pressione (Fig.1). • Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.2). Verifi care la corretta caduta della capsula.
  • Page 13: Decalcifi Cazione

    Italiano Decalcifi cazione Segnale decalcifi cazione: quando la spia D lampeggia in GIALLO e la macchina emette 3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione, come di seguito illustrato. La macchina è dotata di un avanzato programma che verifi ca quanta acqua viene utilizzata per l'erogazione dei prodotti.
  • Page 14: Soluzione Problemi

    Italiano Soluzione problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Non esce caffè.La spia Il serbatoio acqua è Riempire il serbatoio con acqua D lampeggia in ROSSO. vuoto. fresca. Premere un tasto per ricaricare il circuito.Quando i tasti sono accesi in modo fi sso, l'apparecchio è...
  • Page 15 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 16 You can enjoy your favourite hot beverages any time of the day with our appliance by choosing one of the capsules offered by Caffitaly System. For example: an espresso, a cocoa-flavoured beverage or a tea will be ready in just a few seconds.
  • Page 17: Safety Instructions

    B&Bs and other residential-type places. • Only use the special Caffitaly System Smart capsules. • Any other use not covered by these instructions may cause injury and/or damage to property and the machine itself and will void the warranty.
  • Page 18: Instructions For Use And Disposal

    English Instructions for use and disposal The appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance at a suitable waste collection centre. Instructions for correct disposal of the product according to European Directive 2002/96/EC and Italian Leg.
  • Page 19: Adjusting Cup / Espresso Cup Height

    English WHEN THE WATER FINISHES DURING OPERATION: • The water tank is empty when indicator light D blinks RED and the appliance emits 3 beeps followed by an intermittent beep. • Fill the water tank with fresh non-carbonated water (Fig.4). •...
  • Page 20: Programming The Amount Of Coffee In A Cup

    English Programming the amount of coffee in a cup • Place a cup or espresso cup under the coffee dispenser (Fig.7 or 8). • Insert the capsule, pressing it gently inside (Fig.1). • Raise the lever to open the capsule compartment (Fig.2). Check that the capsule drops properly.
  • Page 21: Descaling

    • Remove and empty the water tank (Fig.5). • Mix the contents of a bottle of Caffitaly System descaler with approx. 750 cc of water (a total of 1 litre) and pour into the tank. • Make sure the lever is lowered (Fig.3) and that no capsule is inside the capsule compartment.
  • Page 22: Troubleshooting

    English Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CURE No coffee comes out. The water tank is empty. Fill the tank with fresh water. Indicator light D blinks Press a button to refill the circuit. RED. When the buttons are lit up steady, the appliance is ready to use.
  • Page 23 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 24 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entgegengebrachte Vertrauen. Mit unserer Maschine und der Kapselauswahl von Caffitaly System können Sie Ihr Lieblingsgetränk zu jeder Tageszeit genießen. Zum Beispiel einen Espresso, ein Kakaogetränk oder einen Tee –...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Die nachfolgende Bedienungsanleitung bitte AUFMERKSAM durchlesen! So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt. Sein Einsatz in Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; in Hotels, Agrotourismusbetrieben, Motels, Frühstückspensionen und anderen Wohneinrichtungen ist nicht gestattet.
  • Page 26: Gebrauchsanweisungen Und Entsorgung

    Deutsch Gebrauchsanweisungen und Entsorgung Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder recycelt werden können. Das Gerät über eine entsprechende Sammelstelle entsorgen. Hinweise zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25.
  • Page 27: Höheneinstellung Kaffeebecher/Espressotasse

    Deutsch WENN WÄHREND DES BETRIEBS DAS WASSER ZU ENDE GEHT: • Wenn die Kontrollleuchte D ROT blinkt und das Gerät anfangs 3 Signaltöne abgibt und dann 1 Dauerton, ist der Wassertank leer. • Den Wassertank mit frischem Wasser ohne Kohlensäure füllen (Abb.4). •...
  • Page 28: Programmierung Der Kaffeemenge Pro Tasse

    Deutsch Programmierung der Kaffeemenge pro Tasse • Einen Kaffeebecher oder eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb.7 oder 8). • Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb.1). • Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb.2). Prüfen, ob die Kapsel richtig hinunterfällt.
  • Page 29: Entkalkung

    • Den Wassertank herausnehmen und ausleeren (Abb.5). • Den Inhalt einer Flasche Caffitaly System Entkalker mit ca. 750 ml Wasser mischen (insgesamt 1 Liter) und in den Wassertank füllen. • Sicherstellen, dass der Hebel abgesenkt ist (Abb.3) und sich keine Kapsel im Kapselfach befindet.
  • Page 30: Störungssuche

    Deutsch Störungssuche PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Es läuft kein Kaffee aus. Der Wassertank ist leer. Den Wassertank mit frischem Die Kontrollleuchte D Wasser füllen. Eine Taste drücken, blinkt ROT. um das Leitungssystem zu laden. Wenn die Tasten dauerhaft leuchten, ist die Maschine betriebsbereit.
  • Page 31 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 32: Français

    Grâce à notre machine, vous pourrez choisir parmi les différentes capsules proposées par Caffitaly System et déguster vos boissons chaudes préférées à n’importe quel moment de la journée. Par exemple : un café expresso, une boisson au cacao ou un thé seront prêts en quelques secondes.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    ; hôtels, gîtes ruraux, motels, Bed & Breakfast et autres structures de type résidentiel. • Utiliser exclusivement les capsules spéciales Caffitaly System Smart. • N’importe quelle autre utilisation non prévue par ces instructions peut causer des lésions corporelles et/ou des dommages aux choses ou biens, ainsi qu’à...
  • Page 34: Instructions Concernant L'utilisation Et L'élimination

    Français Instructions concernant l’utilisation et l’élimination L’appareil a été réalisé à partir de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés. Éliminer l’appareil dans un centre de traitement ou lieu de collecte spécialisé. Recommandations pour la mise au rebut de l’appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC au décret «...
  • Page 35: Réglage Hauteur Grande Tasse/Petite Tasse

    Français SI L’EAU S’ÉPUISE PENDANT LE FONCTIONNEMENT : • Quand le voyant D clignote en ROUGE, et que la machine émet d’abord 3 signaux sonores suivis d’un signal intermittent, le réservoir à eau est vide. • Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4). •...
  • Page 36: Programmation De La Quantité De Café Par Tasse

    Français Programmation de la quantité de café par tasse • Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 7 ou 8). • Introduire la capsule en la poussant à l’intérieur avec une légère pression (Fig. 1). •...
  • Page 37: Détartrage

    Cette mesure permet d’informer l’utilisateur quand la machine a besoin d’un cycle de détartrage. Il est recommandé d’utiliser le détartrant Caffitaly System, qui a été spécialement conçu pour préserver les caractéristiques techniques de la machine dans le plein respect de la sécurité...
  • Page 38: Dépannage

    Français Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La machine ne distribue Le réservoir à eau est Remplir le réservoir avec de l’eau pas de café. vide. fraîche. Appuyer sur une touche Le voyant D clignote en pour remplir à nouveau le circuit. ROUGE.
  • Page 39 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 40: Español

    Con nuestra máquina podrá degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del día, eligiendo entre la gama de cápsulas ofrecidas por Caffitaly System. Por ejemplo, un café expreso, una bebida con cacao o un té se preparan en pocos segundos.
  • Page 41: Advertencias De Seguridad

    áreas: áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo; hoteles, agroturismos, moteles, pensiones y demás alojamientos. • Utilice exclusivamente las cápsulas específicas Caffitaly System Smart. • Cualquier otro uso no indicado en estas instrucciones puede causar daños a las personas, a los bienes y a la máquina, y dejar la garantía sin efecto.
  • Page 42: Instrucciones De Uso Y Eliminación

    Español Instrucciones de uso y eliminación El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reciclar. Para desechar el aparato, llévelo a un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002/96/CE.
  • Page 43: Regulación De La Altura De La Taza / Tacita

    Español CUANDO EL AGUA SE AGOTA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO: • Cuando el testigo D parpadea en ROJO y la máquina emite 3 señales acústicas y luego 1 intermitente, el depósito de agua está vacío. • Llene el depósito con agua fría sin gas (Fig.4). •...
  • Page 44: Programación De La Cantidad De Café En La Taza

    Español Programación de la cantidad de café en la taza • Coloque una taza debajo de la salida del café (Fig.7 u 8). • Introduzca la cápsula y empújela ejerciendo una leve presión (Fig.1). • Levante la palanca para abrir el alojamiento de la cápsula (Fig.2). Verifique la correcta caída de la cápsula.
  • Page 45: Descalcifi Cación

    Se recomienda utilizar el descalcificador Caffitaly System, que ha sido estudiado para proteger las características técnicas de la máquina y la seguridad del usuario. La solución descalcificadora se debe eliminar según lo establecido por el fabricante y las normas vigentes en el país de uso.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No sale café.El testigo El depósito de agua está Llene el depósito con agua fría. D parpadea en ROJO. vacío. Pulse una tecla para recargar el circuito.Cuando la luz de las teclas permanezca fija, el aparato estará...
  • Page 47 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 48: Português

    Com esta máquina poderá degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia, escolhendo de entre as várias cápsulas que Caffitaly System coloca à sua disposição. Um café expresso, uma bebida com sabor a chocolate ou um chá poderão ser preparados em poucos segundos.
  • Page 49: Avisos De Segurança

    • Utilizar exclusivamente cápsulas Caffitaly System Smart adequadas. • Qualquer outra utilização não prevista nestas instruções pode causar danos a pessoas, bens materiais e à própria máquina e anular a garantia. O fabricante não é responsável por danos derivados do uso impróprio do aparelho.
  • Page 50: Instruções Para O Uso E A Eliminação

    Português Instruções para o uso e a eliminação O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriado. Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directiva europeia 2002/96/EC e o Decreto-lei n.º...
  • Page 51: Regulação Da Altura Da Chávena

    Português QUANDO A ÁGUA SE ESGOTA DURANTE O FUNCIONAMENTO: • Quando a luz indicadora D pisca a VERMELHO, e a máquina emite 3 sinais sonoros iniciais e posteriormente 1 intermitentemente, o reservatório de água está vazio. • Encher o reservatório de água com água fria, sem gás (Fig. 4). •...
  • Page 52: Programação Da Quantidade De Café Na Chávena

    Português Programação da quantidade de café na chávena • Colocar uma chávena sob o distribuidor de café (Fig. 7 ou 8). • Introduzir a cápsula empurrando-a para dentro com uma leve pressão (Fig. 1). • Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas (Fig. 2). Verificar se a cápsula cai correctamente.
  • Page 53: Descalcifi Cação

    • Retirar e esvaziar o reservatório de água (Fig. 5). • Misturar o conteúdo de uma embalagem de descalcificante Caffitaly System com cerca de 750 ml de água (total de 1 litro) e deitar no reservatório. • Garantir que a alavanca está abaixada (Fig. 3) e não se encontra uma cápsula no interior do compartimento de introdução de cápsulas.
  • Page 54: Resolução De Problemas

    Português Resolução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Não sai café.A luz O reservatório de água Encher o reservatório com água indicadora D pisca a está vazio. fria. Premir uma tecla para VERMELHO. recarregar o circuito. Quando as teclas estão acesas de modo fixo, o aparelho está...
  • Page 55 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 56: Nederlands

    Houd u aan de aanwijzing m.b.t. de veiligheid om mogelijk letsel of dodelijke ongevallen te voorkomen. Dit symbool wordt gebruikt om op enkele handelingen te wijzen die het gebruik van het apparaat kunnen verbeteren. Kan niet in de afwasmachine worden gewassen Adviezen voor de reiniging Uw contact met Caffitaly System info@caffitaly.com...
  • Page 57: Veiligheidswaarschuwingen

    Bed & Breakfasts en andere woonomgevingen. • Gebruik alleen de speciale capsules van Caffitaly System Smart. • Leder ander gebruik dat niet in deze aanwijzingen beschreven is, kan leiden tot persoonlijk letsel en schade aan de machine en doet de garantie vervallen. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade voortvloeiend uit oneigenlijk gebruik van het apparaat.
  • Page 58: Aanwijzingen Voor Het Gebruik En Het Afdanken

    Nederlands Aanwijzingen voor het gebruik en het afdanken Het apparaat is gefabriceerd met materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt of gerecycled kunnen worden. Voer het apparaat als afval af naar een speciaal inzamelingscentrum. Waarschuwingen voor de correcte afvalverwerking van het product volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG en het Italiaanse Wetsbesluit nr.
  • Page 59: Regeling Hoogte Kop / Kopje

    Nederlands WANNEER HET WATER OP RAAKT TIJDENS DE WERKING: • Wanneer het lampje D ROOD knippert, en de machine 3 geluidssignalen laat horen en vervolgens 1 signaal met onderbrekingen, is het waterreservoir leeg. • Vul het waterreservoir met vers, niet koolzuurhoudend water (Afb.4). •...
  • Page 60: Programmering Van Hoeveelheid Koffi E In De Kop

    Nederlands Programmering van hoeveelheid koffie in de kop • Zet een kop of kopje onder het afgiftepunt voor koffie (Afb.7 of 8). • Plaats de capsule door hem met lichte druk naar binnen te duwen (Afb.1). • Til de hendel op om het capsulevak te openen (Afb.2). Controleer of de capsule goed valt. De toetsen A-B-C gaan uit.
  • Page 61: Ontkalking

    • Verwijder het waterreservoir en maak het leeg (Afb.5). • Meng de inhoud van een flesje ontkalkingsmiddel Caffitaly System met ongeveer 750 cc. water (in totaal 1 liter) en giet dit in het reservoir. • Controleer of de hendel dicht is (Afb.3) en het capsulevak leeg is.
  • Page 62: Oplossing Van Problemen

    Nederlands Oplossing van problemen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen koffie Het waterreservoir is leeg. Vul het reservoir met vers water. afgegeven. Druk op een toets om het circuit Het controlelampje D weer te vullen.Wanneer de knippert ROOD. toetsen permanent branden, is het apparaat klaar voor gebruik.
  • Page 63 .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 64 Caffi taly System S.p.A. via Panigali 38 40041 Gaggio Montano (BO) - Italy Phone: +39 0534 38911 Fax: +39 0534 38962 Web: www.caffi taly.com...

Table des Matières