Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 73431 Mode D'emploi page 6

Publicité

73431pr-0728.qrk
6/7/01 10:25 PM
K
1
Knap – Bruges til at tænde musikvennen, når modtageren blinker.
Bemærk: Hvis musikvennens modtager ikke blinker, er den ikke
klar til at modtage et signal fra fjernbetjeningen.
2
Signalindikator – Lyser, når knappen trykkes ned, for at vise, at
fjernbetjeningen har sendt et signal.
3
Sendervindue – Sender et signal til musikvennens modtager.
4
Håndtag – Kan vippes op, så fjernbetjeningen kan hænge på et
dørhåndtag. Foldes på plads langs bunden, når det ikke er i brug.
5
Batterirum – Isæt to "AA"-alkalibatterier.
P
1
Botão – Pressionar para activar quando o receptor do "Embala Bebé"
estiver a piscar.
Atenção: se o receptor no brinquedo não estiver a piscar, significa que
ainda não está pronto para aceitar sinais do controlo remoto.
2
Indicador Electroeminiscente – Acende-se quando o botão for
pressionado, para o utilizador saber que o controlo remoto transmitiu
um sinal.
3
Visor do Transmissor – Envia um sinal para o receptor no brinquedo.
4
Asa – Pode ser puxada para cima para se pendurar o controlo remoto
na maçaneta de uma porta. Encaixa-se à volta da base quando o
controlo remoto não está a ser usado.
5
Compartimento das Pilhas – Instalar 2 pilhas alcalinas "AA".
T
1
Painike – Aktivoi laite painiketta painamalla, kun vastaanotin vilkkuu.
Huomaa: Jos vastaanotin ei vilku, laite ei ole valmis vastaanottamaan
merkkiä kaukosäätimeltä.
2
LED-merkkivalo – Syttyy painiketta painettaessa merkiksi siitä, että
kaukosäädin on lähettänyt merkin.
3
Lähettäjä – Lähettää merkin laitteessa olevaan vastaanottimeen.
4
Kahva – Voit ripustaa kaukosäätimen ovenkahvaan. Napsauta kahva
kaukosäätimen pohjaan, kun et käytä sitä.
5
Paristotila – Laita tilaan kaksi AA-alkaaliparistoa.
M
1
Knapp – Trykk ned for å aktivere spilledåsen når mottakeren på
spilledåsen blinker.
NB: Spilledåsen er ikke klar til å motta signaler fra fjernkontrollen hvis
mottakeren på spilledåsen ikke blinker.
2
LED signalindikator – Lyser når knappen trykkes inn for å vise at
fjernkontrollen har overført et signal.
3
Sendervindu – Sender et signal til mottakeren på spilledåsen.
4
Håndtak – Vippes opp slik at fjernkontrollen kan henges på et
dørhåndtak. Kneppes rundt bunnen på fjernkontrollen når den ikke
er i bruk.
5
Batterirom – Sett inn to alkaliske "AA" batterier.
s
1
Knapp – Tryck för att aktivera vyssjaren när mottagaren på
vyssjaren blinkar.
Observera: Om mottagaren på vyssjaren inte blinkar, är vyssjaren inte
redo att ta emot en signal från fjärrkontrollen.
2
Lysdiod-signalindikator – Tänds när man trycker på knappen för att
tala om att fjärrkontrollen har skickat iväg en signal.
3
Sändarfönster – Skickar en signal till mottagaren på vyssjaren.
4
Handtag – Kan fällas upp så att du kan hänga fjärrkontrollen på ett
dörrhandtag. Knäpps fast i botten på fjärrkontrollen när du inte
använder den.
5
Batterifack – Sätt i två alkaliska AA-batterier.
Page 6
6
R
1
∫Ô˘Ì› – ¶·Ù‹ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ fiÙ·Ó
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙÔ Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ·.
™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó ‰ÂÓ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Û‹Ì·ÙÔ˜, ÙÔ Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ·
‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
2
ŒÓ‰ÂÈÍË §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ – ∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó·
Û·˜ ÂȉÔÔÈ‹ÛÂÈ fiÙÈ ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ·.
3
¶ÔÌfi˜ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ – ™Ù¤ÏÓÂÈ ÙÔ Û‹Ì· ÛÙÔÓ ‰¤ÎÙË
ÙÔ˘ Ó·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜.
4
ÃÂÚÔ‡ÏÈ – ™ËÎÒÓÂÙ·È ÁÈ· Ó· ÙÔ ÎÚÂÌ¿ÛÂÙ .¯. ÛÙÔ fiÌÔÏÔ.
∫Ï›ÓÂÈ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.
5
£‹ÎË ª·Ù·Ú›·˜ – ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰˘Ô ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "AA".
G Battery Installation
F Installation des piles
D Einlegen der Batterien
N Het plaatsen van de batterijen
I Come Inserire le Pile
E Colocación de las pilas
K Isætning af batterier
P Instalação das Pilhas
T Paristojen asennus
M Innsetting av batterier
s Batteriinstallation
R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Soother
K Musikven
F Berceuse
P Embala-Bebé
D Spieluhr
T Laite
N Sluimerdoos
M Spilledåse
I Centro Attività
s Vyssjare
E Duerme-bebés
R ªÂψ‰ÈÎfi ¡·ÓÔ‡ÚÈÛÌ·
G
K Fjernbetjening
Remote
F Télécommande
P Controlo Remoto
D Fernbedienung
T Kaukosäädin
N Afstandsbediening
M Fjernkontroll
I Radiocomando
s Fjärrkontroll
E Control Remoto
R ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
GSoother
• Locate the battery compartment door on the back of the soother.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver.
• Open the battery compartment door and insert four "C" (LR14)
alkaline batteries, as indicated in the battery compartment.
• Close the battery compartment door and tighten the screws with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Note: Under normal use conditions, the batteries in the soother will
require replacement more often than the batteries in the remote.
When you notice that the sound slows down and is affected by
the light display or when the sound or lights become faint, it's time
to replace the batteries in the soother.
G Battery Compartment
F Compartiment
des piles
D Batteriefach
N Batterijhouder
I Scomparto Pile
E Compartimento
de las pilas
K Batterirum
P Compartimento
das Pilhas
T Paristotila
M Batterirom
s Batterifack
R £‹ÎË ª·Ù·Ú›·˜

Publicité

loading