Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Power Tower Silence 200
FR
Notice de montage et d'utilisation
A949100002L03


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental Power Tower Silence 200

  • Page 1 Power Tower Silence 200 Notice de montage et d'utilisation A949100002L03 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Connecter les appareils de manière sûre ....12 Mettre en place et raccorder le mo- Informations importantes dule d'aspiration ....12 Concernant le présent Monter le module d'air document .
  • Page 4: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent Autres symboles Ces symboles sont utilisés dans le document et document sur ou dans l'appareil : La présente notice de montage et d'utilisation Remarque, concernant par ex. une utili- fait partie intégrante de l'appareil. sation économique de l'appareil. En cas de non-respect des instructions et consignes figurant dans la présente Respecter la notice d'utilisation.
  • Page 5: Sécurité

    Informations importantes Sécurité Toute reproduction, même partielle, de la pré- sente notice de montage et d'utilisation n'est La société Dürr Dental a conçu et construit cet autorisée qu'avec l'accord écrit de la société appareil de telle sorte que les risques sont qua- Dürr Dental.
  • Page 6: N'utiliser Que Des Pièces D'origine

    Informations importantes 2.4 N'utiliser que des pièces d'origine N'utiliser que les accessoires et accessoires en option désignés ou validés par Dürr Dental. N'utiliser que des pièces d'usure et pièces de rechange d'origine. 2.5 Transport L'emballage d'origine assure une protection op- timale de l'appareil pendant le transport.
  • Page 7: Description Du Produit

    Description du produit Cliché synoptique PTS 200/32 avec armoire 0949-64 ..0949-200/32 3.1 Détail de livraison – VS 900 S (intégré) – Dessiccateur à membranes Les articles suivants sont compris dans le détail de livraison (selon les pays, des divergences –...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques 0949-54 0949-64 0949-71 A949200035 Tension nominale 400 / 3N~ Courant nominal 8,3 (11,4)* 7,3 (10,4)* 11,6 Fréquence secteur Poids 266 (301)* 256 (291)* * Données des appareils équipés ultérieurement Caractéristiques électriques 0949-53 0949-55 Tension nominale 400 / 3N~ Courant nominal...
  • Page 9: Plaque Signalétique

    Description du produit 4.1 Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée sous le cache. A949100002L03 1806V002...
  • Page 10: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité Affichage Module d'aspiration Moteur d'aspiration Groupe compresseur Dessiccateur Module d'impression Récupérateur d'amalgame Interrupteur principal 5.1 Description du fonctionnement L'appareil isolé contient différents composants individuels, les commande et les surveille. Différents paramètres sont affichés. En fonction de son type, l'appareil peut être commandé sur l'écran tactile. A949100002L03 1806V002...
  • Page 11: Affichage Analogue

    Description du produit 5.2 Affichage analogue 1 Affichage de l'hygrométrie relative bleu <30 % rose >30 % 2 Affichage de la pression Pression d'enclenchement 6,0 bar Pression d'arrêt 7,5 bar 3 Module d'affichage du récupérateur d'amal- game 5.3 Affichage digital et utilisation 1 Écran d'état de fonctionnement, de mes- Pour l'affichage de l'hygrométrie relative, la sages et d'utilisation zone verte correspond à...
  • Page 12: Montage

    Montage – Des tuyaux résistants aux produits de désin- Seules des personnes qualifiées formées fection et aux produits chimiques utilisés en ou formées par Dürr Dental sont habili- cabinet tées à mettre en place, installer et mettre en service l'appareil. Les tuyaux en plastique sont soumis à...
  • Page 13: Indications Relatives Aux Câbles De Raccordement

    Montage Vérifier l'intensité absorbée des appareils à Câble de commande brancher. Basse tension de protection 24 V pour : – Support de tuyaux Fusible du circuit électrique – Vanne de sélection de poste Interrupteur LS 16 A, caractéristique B, C et D – Vanne de sélection de crachoir selon EN 60898.
  • Page 14: Installation

    Montage Installation Raccorder le tuyau d'air de refoulement et de sécretion au raccordement au sol. 7.1 Connecter les appareils de manière sûre Des risques peuvent exister (par ex. dus à des courants de fuite) au moment de relier les appa- reils entre eux ou avec d'autres éléments d'ins- tallations.
  • Page 15: Monter Le Module D'air Comprimé

    Montage Placer le module d'air comprimé sur le mo- dule d'aspiration. 7.3 Monter le module d'air comprimé Démonter la plaque de soutien. 7.4 Monter les groupes compresseurs ATTENTION Dysfonctionnement en cas de mau- vais montage L'appareil ne se met pas en marche. En cas d'ajout ultérieur d'un groupe compresseur transformer le couplage en étoile en couplage en triangle.
  • Page 16 Montage Monter le groupe compresseur sur la plaque Brancher et fixer les réducteurs de bruit sur le de soutien et le placer dans l'appareil. groupe compresseur. Placer le deuxième groupe compresseur. Brancher et fixer les réducteurs de bruit sur le groupe compresseur.
  • Page 17: Monter Le Dessiccateur

    Montage 7.5 Monter le dessiccateur 7.6 Monter le récupérateur d'amalgame (en option) Monter le dessiccateur. Retirer la cassette d'amalgame. Monter la plaque de réhaussement. Mettre la buse en place, voir la notice de montage 9000-610-49/01. Mettre en place le filtre et fermer le dessiccateur avec le cache. Retirer le cache du boîtier électronique.
  • Page 18: Raccorder L'appareil

    Montage Brancher l'évacuation des eaux usées du ré- gnalétique (voir aussi "4 Caractéristiques tech- servoir d'équilibrage à l'entrée du récupéra- niques"). teur d'amalgame et le tuyau d'évacuation du Réaliser le branchement électrique au réseau récupérateur d'amalgame. d'alimentation selon les règlementations du pays actuellement en vigueur et les normes sur l'établissement d'installations basse ten- sion dans les zones à...
  • Page 19: Mise En Service

    8.1 Surveiller l'appareil avec Tyscor Pulse Enclencher l'interrupteur principal. Les appareils suivant peuvent être surveillés Le compresseur démarre et s'éteint à avec Tyscor Pulse : 0,75 MPa. Alimentation du cabinet 0949-200/42 Power Tower Silence 200/42 Alimentation du cabinet A094920035 Power Tower Silence 200 A949100002L03 1806V002...
  • Page 20 Montage Configuration réseau Ajouter un appareil Pour la configuration réseau, plusieurs options sont disponibles : – Configuration automatique avec DHCP (recommandée) – Configuration automatique avec IP auto- matique pour établir une connexion directe entre l'appareil et l'ordinateur. – Configuration manuelle. Configurer les paramètres réseaux de l'appa- reil via le logiciel ou via l'écran tactile s'il y en a Contrôler le pare-feu et autoriser les ports le cas échéant.
  • Page 21 Montage Ajouter l'appareil dans le poste de sur- Sélectionner l'appareil dans la liste des appa- veillance reils. Faire un clic gauche de la souris sur l'onglet Démarrer, et selon l'appareil, maintenir le bou- ton appuyé. Tous les appareils connectés au logiciel peuvent être ajoutés au poste de surveillance.
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Utilisation Récipient collecteur d'amalgame à usage unique rempli à 95 % 9.1 Appareil avec écran L'interface du logiciel se compose de la barre de menu et la zone de contenu. Nous recommandons de remplacer le ré- cipient collecteur d'amalgame à usage unique dès qu'un niveau de remplissage de 95 % est atteint.
  • Page 23: Appareil Avec Affichage Analogue

    Utilisation Sélectionner la langue et confirmer avec OK. Régler la pression d'enclenchement du com- presseur Sélectionner les informations Appuyer sur Réglages > Paramètres de l'ap- pareil > Pression d'enclenchement du com- Appuyer sur Informations. presseur. Résultat: Avec L'affichage montre les informations suivantes. Régler la valeur souhaitée et confirmer avec –...
  • Page 24: Sonde De Démarrage De Secours En Position De Trop-Plein

    Utilisation Récipient collecteur d'amalgame à usage – Une pression brève sur la touche de remise à unique rempli à 95 % zéro permet d'arrêter le signal acoustique. – Éteindre l'appareil. Le voyant jaune est allumé – Mettre en place le récipient collecteur d'amal- Le témoin vert est allumé...
  • Page 25 Utilisation – Le témoin jaune s'éteint dès que la sonde de démarrage de secours est à nouveau libre. Si le témoin jaune clignote trop long- temps, vérifier l'absence de mousse dans le récipient collecteur d'amalgame à usage unique. A949100002L03 1806V002...
  • Page 26: Recherche Des Défauts

    Recherche des défauts 10 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Pressostat Commutateur S2 Anomalie Cause possible Mesure corrective Un groupe compresseur est dé- Éteindre l'appareil au moyen de L'air comprimé...
  • Page 27: Annexe

    Annexe 11 Schéma des moyens de raccordement PTS 200 A949100002L03 1806V002...
  • Page 28 Annexe PTS 200 PC board mit / with CA 4 A949100002L03 1806V002...
  • Page 29 Annexe A949100002L03 1806V002...
  • Page 30: Schéma De Raccordement Électrique

    Annexe 12 Schéma de raccordement électrique 12.1 Modèle 400 V, 3N~ PTS 200 L1 L2 PE L3 N U1 V1 W1 PE U1 V1 W1 PE PE U V W L N PE A949100002L03 1806V002...
  • Page 31: Modèle 400 V, 3N~ Avec Écran

    Annexe 12.2 Modèle 400 V, 3N~ avec écran PTS 200 L1 L2 PE L3 N A949100002L03 1806V002...
  • Page 32: Modèle 230 V, 1~, 2 Groupes

    Annexe 12.3 Modèle 230 V, 1~, 2 groupes L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE A949100002L03 1806V002...
  • Page 33: Modèle 230 V, 1

    Annexe 12.4 Modèle 230 V, 1~ PTS 200 L N PE L N PE L N PE L N PE A949100002L03 1806V002...
  • Page 34: Schéma De Connexion

    Annexe 13 Schéma de connexion 13.1 Modèle 400 V, 3N~, partie 1-4 M5 Ventilateur dessiccateur A1 Récupérateur d'amalgame M1 Groupe compresseur M4 Ventilateur M3 Moteur d'aspiration X13 Branchement secteur 3/N/PE 400 V CA H1 Module d'affichage M2 Groupe compresseur A949100002L03 1806V002...
  • Page 35 Annexe Y1 Soupape de décharge A949100002L03 1806V002...
  • Page 36 Annexe X3 Affichage Top (en option) X4 Socle du contact de commande A949100002L03 1806V002...
  • Page 37 Annexe Platine 0947-505-50 A1 Récupérateur d'amalgame M3 Moteur d'aspiration S3 Interrupteur principal H1 Module d'affichage M4 Ventilateur X3 Affichage Top M1 Groupe compresseur M5 Ventilateur dessiccateur X4 Socle du contact de commande 24 VAC M2 Groupe compresseur Q4 Pressostat X13 Branchement secteur 3/N/PE 400 V CA A949100002L03 1806V002...
  • Page 38: Modèle 400 V, 3N~ Avec Écran

    Annexe 13.2 Modèle 400 V, 3N~ avec écran A1 Récupérateur d'amalgame A6 Réseau PC M5 Refroidisseur CA4 avec adaptateur BUS A3 Platine principale avec mo- M1+2 Groupe compres- S0 Contact de commande dule de puissance seur moteur d'aspiration A4 Platine de commande M3 Moteur d'aspira- S3/H3 Interrupteur principal tion...
  • Page 39: Modèle 230 V, 1~, 2 Groupes, Par

    Annexe 13.3 Modèle 230 V, 1~, 2 groupes, partie 1-4 A1 Récupérateur d'amal- M3 Moteur d'aspiration X13 Branchement secteur 1/N/PE game 230 V CA H1 Module d'affichage M4 Ventilateur M1 Groupe compresseur M5 Ventilateur dessiccateur A949100002L03 1806V002...
  • Page 40 Annexe M5 Ventilateur dessiccateur Y1 Soupape de décharge Q4 Pressostat A949100002L03 1806V002...
  • Page 41 Annexe X4 Socle du contact de commande 24 V AC A949100002L03 1806V002...
  • Page 42 Annexe Platine 0947-200/XX A1 Récupérateur d'amal- M3 Moteur d'aspiration S3 Interrupteur principal game H1 Module d'affichage M4 Ventilateur X4 Socle du contact de commande 24 VAC M1 Groupe compresseur M5 Ventilateur dessiccateur X13 Branchement secteur 1/N/PE 230 V CA M2 Groupe compresseur Q4 Pressostat A949100002L03 1806V002...
  • Page 43: Modèle 230 V, 1~, 1 Groupe, Partie

    Annexe 13.4 Modèle 230 V, 1~, 1 groupe, partie 1 - 4 A1 Récupérateur d'amal- M3 Moteur d'aspiration X13 Branchement secteur 1/N/PE game 230 V CA H1 Module d'affichage M4 Ventilateur M1 Groupe compresseur M5 Ventilateur dessiccateur A949100002L03 1806V002...
  • Page 44 Annexe Y1 Soupape de décharge A949100002L03 1806V002...
  • Page 45 Annexe X4 Socle du contact de commande 24 V AC A949100002L03 1806V002...
  • Page 46 Annexe Platine 0947-505/52 A1 Récupérateur d'amal- M3 Moteur d'aspiration S3 Interrupteur principal game H1 Module d'affichage M4 Ventilateur X4 Socle du contact de commande 24 VAC M1 Groupe compresseur M5 Ventilateur dessiccateur X13 Branchement secteur 1/N/PE 230 V CA M2 Groupe compresseur Q4 Pressostat Y1 Soupape de décharge A949100002L03 1806V002...
  • Page 47: Structure Du Menu Pour Appareil Avec

    Annexe 14 Structure du menu pour appareil avec écran Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Paramètres Langue Allemand Anglais Français Italien Informations Adresse IP Version de micrologiciel Version logicielle Autorisations de l'utilisateur Utilisateur Technicien Maintenance Prochaine maintenance Opérations de maintenance Démarrer les compresseurs pour le contrôle du récipient Démarrer le moteur de centrifu-...
  • Page 48 Annexe A949100002L03 1806V002...
  • Page 49 Annexe A949100002L03 1806V002...
  • Page 52 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Table des Matières