Télécharger Imprimer la page

CAME FLY Serie Mode D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour FLY Serie:

Publicité

COLLEGAMENTO ABBINATO (nei casi di eventuali scollegamenti per manutenzioni) / MATCHING CONNECTIONS (in
case of possible down times for maintenance / BRANCHEMENT ACCOUPLE (en cas de débranchement éventuel pour
maintenance) / KOMBIANSCHLUSS (wenn wegen Wartungsarbeiten Verbindungen unterbroche werden müssen / CONEXIÓN
COMBINADA (en los casos de posibles desconexiones por mantenimiento)
ITALIANO
MASTER: chiusura anta ritardata;
SLAVE: chiusura anta anticipata (Rif. pagina 5).
1)Collegare i due quadri attraverso i morsetti come da
figura.
2)Sul quadro elettrico relativo all'anta in chiusura antici-
pata selezionare:
- il dip 1 in ON per renderlo motore SLAVE
- il dip 8 in ON
e cortocircuitare i contatti 1-2 (se non presente di serie)
3)Nell'anta in chiusura ritardata:
- il dip 2 in ON per renderlo motore MASTER
Eseguire solo sulla MASTER i collegamenti elettrici e le
selezioni predisposte normalmente (es.: selettore
MA7041, elettroserratura, attivazione comando "bista-
bile", fotocellule MF9011/9111).
4)Le funzioni "Wind Stop" e "Push & Go" vanno invece
selezionate sui due quadri (dip 6 e 7), cosi come la
programmazione dei finecorsa (pag.18). Anche l'even-
tuale kit antipanico a batterie MA7034 va inserito su
entrambi i motori. In quest'ultimo caso se non viene
inserito il selettore funzioni MA7041, sul quadro MASTER
ponticellare i morsetti 1-3 (pag.16).
Le selezioni SLAVE e MASTER (punti 2 e 3) devono
essere fatte in assenza di tensione. Quando si ripristina
la tensione o dopo un reset, attendere la chiusura auto-
matica delle ante o, se chiuse, almeno 15 secondi prima
di comandare l'apertura.
ENGLISH
MASTER: delayed door closure;
SLAVE: door closure brought forward (Ref. page 5).
1) Connect the two boards via the terminals, as shown in
the figure.
2) Set the following on the brought-forward closure door's
electric board:
- dip switch 1 to ON to turn it into the SLAVE motor
- dip switch 8 to ON
and short-circuit contacts 1-2 (if not supplied as standard)
3) On the delayed closure door:
-
dip switch 2 to ON to turn it into the MASTER motor
Make electrical connections only on the MASTER terminal
board and the normally pre-set selections (i. e.: the
MA7041 selector, the electric locking device, activating
the "bistable command", the MF9011/9111 photoelectric
cells, etc.).
4) On the other hand, the "Wind Stop" and "Push & Go"
functions are selected on two boards (dip switches 6 and
7), as well as the programming of the end-stop (pg.18).
The MA7034 battery-powered anti-panic kit, if installed, is
also inserted in both motors. In this last case, if the
MA7041 function selector is not inserted, make jumper
connections with terminals 1-3 (pg. 16) on the MASTER
board.
The SLAVE and MASTER (points 2 and 3) selections must
be made with the power turned off. When power is
restored or after resetting, wait for the automatic closing of
the doors or, if already closed, wait at least 15 seconds
before activating the aperture.
20
20
20
20
20
1 1 1 1 1
MORSETTIERA
MORSETTIERA
MORSETTIERA MOTORE
MORSETTIERA
MORSETTIERA
MOTORE
MOTORE
MOTORE
MOTORE
1
MOTOR
TERMINAL BLOCK
1 1 1 1 1
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE À À À À À BORNES
PLAQUE
PLAQUE
BORNES
BORNES
BORNES
BORNES MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
1
KLEMMBRETT MOTOR
1 1 1 1 1
CUADRO DE
CUADRO
CUADRO
CUADRO
CUADRO
DE BORNES
DE
DE
DE
BORNES
BORNES MOTOR
BORNES
BORNES
MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTOR
ZP10
CAME
"Slave"
ZP10
CAME
"Master"
1 1 1 1 1
MORSETTIERA
MORSETTIERA
MORSETTIERA MOTORE
MORSETTIERA
MORSETTIERA
MOTORE
MOTORE
MOTORE
MOTORE
2
MOTOR
TERMINAL BLOCK
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE À À À À À BORNES
BORNES
BORNES
BORNES
BORNES MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
MOTEUR
KLEMMBRETT MOTOR
CUADRO
CUADRO
CUADRO
CUADRO DE
CUADRO
DE
DE
DE
DE BORNES
BORNES MOTOR
BORNES
BORNES
BORNES
MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTOR
2 2 2 2 2
7 8 9 10
O
1
2
3 4
5 6
N
3 3 3 3 3
O
1
2
3 4
5 6
7 8 9 10
N
2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
2
2 2 2 2 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pb2100