Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Valiant 1.3m
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur
le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
EFL49500
EFL4975
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby EFL49500

  • Page 1 Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto EFL49500 EFL4975 dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate. Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Signification De Certains Termes Spécifiques

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte Informations de démarrage rapide Configuration de Configurez votre émetteur à l’aide du tableau de l’émetteur configuration de l’émetteur Grand débattement Petit débattement p22 mm p17 mm Doubles q18 mm q14 mm débattements 25 mm 20 mm 38 mm 25 mm Atterrissage Course des volets Décollage q= 14 mm q= 28 mm...
  • Page 4: Technologie Safe Select (Bnf Basic)

    Technologie SAFE Select (BNF Basic) La version BNF Basic de cet appareil comporte la technologie SAFE Select, en aval avec des émetteurs compatibles. Lorsque l’appareil est affecté avec qui peut vous offrir un niveau de protection supplémentaire en vol. Suivez SAFE Select activée, un commutateur peut être attribué...
  • Page 5: Assemblage Du Modèle

    Assemblage du modèle Installation du train d’atterrissage principal 1. Retirez la trappe du compartiment batterie (A) en dessous du fuselage. 2. Glissez le train d’atterrissage pré-assemblé (B) dans le fuselage comme sur l’illustration. 3. Fixez avec quatre vis autotaraudeuses à tête de rondelle 3 mm x 12 mm (C) à...
  • Page 6: Assemblage Du Modèle Suite

    Assemblage du modèle Suite Installation de l’aile 1. Glissez la grande (A) et la petite (B) clé d’aile en fibre de carbone dans une moitié d’aile puis joignez les 2 moitiés. 2. Connectez les prises volets et ailerons aux cordons Y correspondants (C) du récepteur.
  • Page 7: Installation Des Flotteurs (Optionnelle)

    Installation des flotteurs (Optionnelle) Assemblage des flotteurs 1. Installez les 2 traverses (A) et les haubans avant et arrière (B) sur un flotteur comme sur l'illustration et fixez-les à l'aide des 4 vis fournies (C). 2. Installez l'autre flotteur sur l'ensemble comme dans l'Étape 1 ci-dessus. IMPORTANT: Le hauban avant est plus grand que le hauban arrière.
  • Page 8: Réglages Aux Guignols Et Aux Bras De Servos

    Ailerons Ailerons Réglages aux guignols et aux bras de servos Flaps Flaps Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux Guignols Bras de servo guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifications.
  • Page 9: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous recommandons d’utiliser la batterie Spektrum au Li-Po 2 200 mAh ™ 11,1 V 3S 30C (SPMX22003S30). Consultez la liste des pièces disponibles en option pour connaître les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les packs de batteries Spektrum Li-Po pour s’insérer dans le fuselage.
  • Page 10: Affectation (Binding) De L'émetteur Au Récepteur / Activation Et Désactivation Safe Select

    Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select Conseils généraux pour l’affectation et sécurité intégrée • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour avec cet appareil.
  • Page 11: Assignation D'un Interrupteur Pour La Technologie Safe Select

    Assignation d’un interrupteur pour la technologie SAFE Select La technologie SAFE Select peut facilement être assignée à n’importe quel interrupteur libre de votre émetteur. Avec cette nouvelle fonction, vous pourrez Émetteurs Mode 1 et 2 facilement activer et désactiver la technologie en vol. IMPORTANT: Avant d’assigner l’interrupteur désiré, assurez-vous que la course pour cette voie est bien réglée à...
  • Page 12: Réglage Des Trims En Vol

    Réglage des trims en vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement 3 Secondes rectiligne. Après avoir effectué...
  • Page 13: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de Gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au 65mm +/- 5mm niveau de l’emplanture de l’aile. La position du CG a été déterminée en utilisant en arrière du bord la batterie Li-Po recommandée (SPMX22003S30) installée à l'avant dans le d’attaque au niveau compartiment batterie.
  • Page 14: Maintenance Après Vol

    Maintenance après vol 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. 1. Déconnectez la batterie du contrôleur (par sécurité et pour la durée de vie de la batterie). 6. Stockez la batterie en dehors du modèle et contrôlez régulièrement sa charge.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée position plus faible possible Le modèle ne répond pas aux gaz...
  • Page 16: Garantie Et Réparations

    C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en...
  • Page 17: Informations De Contact

    être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.. installation appropriée afin de permettre sa récupération et son EFL Valiant 1.3m PNP (EFL4975) ; Par la présente, Horizon Hobby, LLC recyclage. déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM Fabricant officiel pour l'UE :...
  • Page 18: Pièces De Rechanege

    Pièces de rechanege Pièces optionnelles Référence Description Référence Description Fuselage peint Valiant 1,3 HBZ7390 Ensemble de flotteurs EFL4951 EFLA250 Assortiment d’outils Park Flyer, 5 pièces Aile peinte Valiant 1,3 EFL4952 BLH100 Pinces pour articulation à bille Tube d’aile en carbone Valiant 1,3 EFL4953 SPMX22003S30 Batterie Li-Po Smart 11,1 V 2200 mAh 3S 30C : IC3...
  • Page 19 E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, IC3, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, the Smart Technology logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Efl4975

Table des Matières