Publicité

Liens rapides

V-22 Osprey VTOL
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
68-251018-34821

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-flite V-22 Osprey VTOL

  • Page 1 V-22 Osprey VTOL Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni 68-251018-34821...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide de démarrage rapide Programmez votre émetteur à partir Paramètres du tableau de paramétrage de émetteur l’émetteur Entre 25 et 30 mm à partir du bord d’attaque à la base de l’aile comme illustré Centre de dans la section Centre de gravité gravité...
  • Page 4: Liste Des Opérations À Effectuer Avant Le Vol

    à être affecté.* En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby. 3. Éloignez-vous de 3 pas de l’appareil/du récepteur et allumez l’émetteur (ON) en mode d’affectation.
  • Page 5: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 800mAh 11.1V 3S 30C Li-Po battery (EFLB8003SJ30). Consultez la liste des pièces optionnelles pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, celle-ci doit avoir approximativement une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à...
  • Page 6: Conditions De Vol

    Conditions de vol Démarrage/arrêt des moteurs Positions des nacelles moteur Utilisez le Throttle trim (Compensateur des gaz) pour faire continuellement tourner les moteurs pendant le vol à gaz faibles. Déplacez le Throttle trim (Compensateur des gaz) pour démarrer les moteurs en position de gaz faibles. Rabaissez le Throttle trim (Compensateur des gaz), ou activez le Throttle Cut (Arrêt du moteur) pour arrêter les moteurs après le vol.
  • Page 7: Paramètres De Tringlerie Et Compensation De Vol

    Paramètres de tringlerie et compensation de vol Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux Guignols Bras de servo guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifi cations aux élevons. Ailerons Compensateur 1.
  • Page 8 Vol drone Ailerons Vue arrière Vue arrière Vole vers la droite Manche ailerons à droite Manche ailerons à gauche Vole vers la gauche Dérive Vue du haut Vue du haut Lacet à gauche Lacet à droite Manche de dérive à droite Manche de dérive à...
  • Page 9: Vol

    Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone de vol. REMARQUE: Ne passez pas en vol drone à basse vitesse ou ne baissez pas Contrôlez la portée de votre radio les gaz immédiatement après la transition en vol drone. Vous risqueriez de Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol.
  • Page 10: Maintenance Après Vol

    Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie du contrôleur de vol 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. (par sécurité et pour la durée de vie de la batterie). 6. Stockez la batterie en dehors du modèle et contrôlez régulièrement sa charge. 2.
  • Page 11: Opération De Maintenance Sur Le Moteur

    Opération de maintenance sur le moteur ATTENTION : Déconnectez toujours la batterie de vol avant de réaliser VUE DU une opération de maintenance sur le moteur. DESSUS Démontage du moteur principal 1. Desserrez les deux vis qui maintiennent la nacelle du moteur à la barre de torsion.
  • Page 12: Schéma De Connexion Du Récepteur, Du Servo Et Du Variateur Esc

    Schéma de connexion du récepteur, du servo et du variateur ESC Servo d’inclinaison du moteur gauche Servo d’inclinaison du moteur droit Servo de l’aileron gauche Servo de l’aileron droit Servo de l’élévateur – Connecteur du récepteur en série – – Pas de connexion + –...
  • Page 13: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la position plus Le modèle ne répond gaz est réglé...
  • Page 14: Garantie Et Réparations

    La garantie s’applique blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou ...
  • Page 15: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    Déclaration de conformité de l’Union européenne : V-22 Osprey PNP (EFL9675); Horizon Hobby, LLC déclare par la V-22 Osprey BNF Basic (EFL9650); Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences es- présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et sentielles et les autres dispositions de la directive CEM.
  • Page 16 Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista Esplosa V-22 Osprey VTOL...
  • Page 17 Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # / Nummer Numéro / Codice Description Beschreibung Description Descrizione Fusoliera con plastica: V-22 EFL9601 Fuselage w/Plastics: V-22 Osprey Rumpf mit Kunststoffen: V-22 Osprey Fuselage avec plastiques : V-22 Osprey Osprey Ala con plastica: V-22 EFL9602...
  • Page 18 E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet , Focal and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Efl9650Efl9675

Table des Matières