Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GRILLO G46
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE DELL'OPERATORE
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grillo G46

  • Page 1 GRILLO G46 OPERATOR'S MANUAL MANUALE DELL'OPERATORE MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 3: Table Des Matières

    SUMMARY Safety rules Instructions Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Implements Illustrations EC Declaration of conformity - Noise and vibrations levels INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni Avvertenze Identificazione e assistenza Caratteristiche tecniche Messa in opera della macchina Istruzioni d’uso...
  • Page 4 SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT –...
  • Page 5 GENERAL SECURITY RULES NORME DI CARATTERE GENERALE SULLA SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ NORMAS DE CARÁCTER GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD NORMAS DE CARÁCTER GENERAL ACERCA DA SEGURANÇA Pay attention to symbol DANGER! It points out all most dangerous operations according to the situation. All safety rules are important and therefore must be strictly observed.
  • Page 6 WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the mower over gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by the blades, generating a danger. Keep people away. Remove the key and read the instruction manual before attempting to carry out any maintenance or repairs to the machine.
  • Page 7 Reverse gear lever Invertitore di marcia Levier marche arrière Rückwärtslever PTO lever Inversor de marcha Leva PTO Levier prise de force Zapfwellenhebel Palanca toma de fuerza Warning! Turning gears, keep your hands and feet away Attenzione! Organo in rotazione, tenere lontani mani e piedi. Attention! Organ en rotation, ne pas approcher mains et pieds.
  • Page 24: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Le motoculteur Grillo G46 est une machine automotrice à essieu unique, équipée avec une fraise pour travailler le terrain. Ces machines sont généralement utilisées pour la préparation du sol (élimination des mauvaises herbes ou fraisage superficiel) et pour le travail dans de petites surfaces et la finition, dans les ouillère et dans l'horticulture.
  • Page 25: Identification Et Assistance

    24) L’utilisateur est toujours responsable des dommages occasionnés aux tiers. 25) Les couteaux déformées ou endommagées doivent être remplacées, jamais réparées. 26) Utiliser toujours des pièces de rechange Grillo d’origine. 27) Avant chaque mise en service contrôler que les dispositifs de sécurité sont en parfait état et qu'ils fonctionnent correctement.
  • Page 26: Service Assistance

    être téléchargée du site Grillo après avoir enregistré la machine même. En ce qui concerne le moteur, seulement les conditions prévues par le Fabricant concerné sont valables.
  • Page 27: Mise En Service De La Machine

    Traductions des Instructions originales MISE EN SERVICE DE LA MACHINE 1) Contrôler que la machine soit intacte et qu’elle n’ait pas été endommagée pendant le transport. Vérifier que dans l’emballage il y a toutes les composants nécessaires pour le montage de la machine.
  • Page 28 Traductions des Instructions originales - Ce motoculteur a une marche avant et une marche arrière. Pour enclencher la marche arrière: a) relâcher le levier rouge de l'embrayage (fig. 6, no. 1). b) placer le levier de la prise de force (fig. 6, no. 8) en arrière en position « PTO STOP ». c) placer le levier de la marche arrière (fig.
  • Page 29: Maintenance Et Lubrication

    Traductions des Instructions originales 3) Si le moteur est en marche mais la fraise ne tourne pas, vérifier dans l'ordre: - que le levier de la marche arrière (fig. 6, no.6) soit placé tout en avant. - que le levier de la prise de force (fig. 6, no. 8) soit placé tout en avant. S'il se trouve dans la position correcte mais la fraise ne tourne pas, régler la vis du câble de la prise de force (fig.
  • Page 30 Traductions des Instructions originales REGLES DU BON USAGE 1) Déclencher toujours le levier rouge de l'embrayage (fig. 6, no. 1) avant de passer de la marche avant à la marche arrière et viceversa. 2) Déclencher toujours le levier rouge de l'embrayage (fig. 6, no. 1) avant d'enclencher la prise de force.
  • Page 31: Outils

    USAGES INTERDITS - Le motoculteur Grillo G46 a été développé uniquement pour fraiser le terrain. Il ne faut jamais l'utiliser pour briser ou écraser matériaux de construction, plastiques, métalliques ou racines, troncs, et déchets en général.
  • Page 49 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 50: Oil-Bath Filter Filtro Bagno D'olio

    Fig. 3 Fig. 3A ASSE RUOTE COLLEGATO ASSE RUOTE LIBERO CONNECTED WHEEL SHAFT DISCONNECTED WHEEL SHAFT ESSIEU ROUES CONNECTE ESSIEU ROUES LIBRE EINGEKUPPELTE RADACHSE FREIE RADACHSE EJE RUEDAS CONECTADO EJE RUEDAS LIBRE GEARBOX OIL Fig. 4 OLIO CAMBIO Fig. 4A OIL-BATH FILTER FILTRO BAGNO D'OLIO DRY FILTER...
  • Page 51 Fig. 6 1) Red clutch lever 1) Leva rossa frizione 2) Clutch lever safety button 2) Tasto di sicurezza leva frizione 3) Clutch adjusting screw 3) Registro frizione 4) Lever to rotate the handlebar 4) Leva rotazione stegola 5) Adjusting screw handlebar rotation lever 5) Registro leva rotazione stegola 6) Reverse gear lever 6) Leva invertitore...
  • Page 52 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 54 WALKING TRACTOR – MOTOCOLTIVATORE – MOTOCULTEUR – EINACHSSCHLEPPER – MOTOCULTOR - MOTOCULTIVADOR Machine model / Maccina tipo / Machine type / Maschine Typ / Máquina tipo: G46 Serial n° / Numero / Numéro / Nummer / Número: Engine / Motore / Moteur / Motor / Motor: HONDA GX200 –...

Table des Matières