Dorin innovation H Manuel Technique page 4

Réchauffeur d'huile
Table des Matières

Publicité

Occorre anche evitare ritorni
di refrigerante liquido dall'
evaporatore al compressore
durante gli arresti. A
proposito può essere utile
montare un sifone all'uscita
dell'evaporatore fino al suo
punto più elevato e poi con
una curva a U verso il basso.
La velocità minima del gas
deve essere di 4 m/s nei tratti
orizzontali e di 8 m/s nei tratti
verticali.
Se
non
fosse
possibile realizzare la linea
come detto sopra si consiglia
di
fare
uno
svuotamento
dell'evaporatore
«pump
down»,
che
consiste
pompare tutto il gas nel
condensatore facendo andare
in vuoto il compressore e
arrestandolo per mezzo del
pressostato
di
bassa
pressione,
prima
di
ogni
arresto del compressore.
Se la temperatura ambiente
scende a valori molto bassi o
il
tubo
di
aspirazione
attraversa
ambienti
molto
freddi,
il
riscaldamento
prodotto dalla resistenza del
carter potrebbe non essere
sufficiente. Anche in questo
caso si consiglia di usare
anche il sistema "pump down"
abbinato
all'uso
della
resistenza carter.
La
resistenza
carter
deve
essere
sempre
accesa
durante
gli
arresti
compressore
perciò
raccomanda di effettuare il
collegamento attraverso un
contatto
(normalmente
chiuso) del contattore del
compressore.
Per gruppi frigoriferi soggetti
a prolungati periodi di arresto
le resistenze carter vanno
accese diverse ore prima di
ogni avviamento.
La
durata
del
periodo
preliminare
di
accensione
della resistenza dipende dalla
sua potenza termica e dalla
temperatura ambiente alla
quale si trova il compressore.
Si raccomanda comunque di
non attivare il compressore
fino a quando la temperatura
dell'olio
non
sia
20
superiore a quella ambiente.
It is also necessary to avoid
liquid refrigerant return from
the
evaporator
tal
compressor during off cycles.
In order to do so, a siphon
pipe should be installed at the
evaporator
outlet
highest point and then a U-
bend elbow with a downward
inclination.
Minimum gas speed must be
4m/s at horizontal stretches
and 8m/s at vertical stretches.
In case it was not be possible
to set up the line as above
mentioned, we recommend
to perform a pump down
nel
process of the evaporator,
which consists of pumping
the
whole
gas
condensing unit, making the
vacuum into the compressor
and stopping it by a low-
pressure switch, before any
compressor off-cycle.
If ambient temperature drops
down and reaches very low
values or in case the suction
hose
is
installed
extremely cold areas, the heat
produced by the crankcase
heater could not be sufficient.
In case this happens, we
recommend to perform the
"pump down" system too.
The crankcase heater must be
always
switched-on
compressor
del
Therefore, we recommend to
si
connect
the
heater
auxiliary
contact
closed)
to
compressor
contactor.
For
refrigerating
subjected to prolonged stand
still
periods,
heaters have to be switched
on several hours before any
compressor start up.
The duration of preliminary
switch-on
period
heater
depends
heating power and ambient
temperature of the places
where
the
compressor
installed.
Do not switch the compressor
on until oil temperature is at
least
20
K
higher
K
ambient temperature.
Il faut aussi éviter de retours
de
réfrigérant
to
the
compresseur
arrêts. Pour ce faire, montez
un siphon à la sortie de
l'évaporateur
till
its
point plus haut et puis avec
une courbe à U vers le bas.
La vitesse minimale du gaz
doit être 4 m/s dans les
sections horizontales et 8 m/s
dans les sections verticales.
S'il n'est pas possible de
construire la ligne comme ci
indiqué,
il
l'évaporateur avant chaque
arrêt du compresseur (pump
down),
qui
pomper tout le gaz dans le
into
the
condenseur en faisant le vide
dans le compresseur et en
arrêtant avec l'interrupteur de
basse pression.
Si la température ambient
descend à valeur faible ou si
cross
le tube d'aspiration traverse
environnements très froids, la
chaleur
produit
réchauffer d'huile pourrait ne
pas être suffisante. Dans ce
cas
nous
d'utiliser le système « pump
down » aussi.
Le réchauffeur d'huile doit
toujours être allumé pendant
during
les arrêts du compresseur, il
off-cycles.
est
donc
d'effectuer la connexion via
to
un
contact
(normally
fermé)
du
compresseur.
Pour les groupes frigorifiques
units
soumis à des périodes d'arrêt
prolongées, les réchauffeurs
crankcase
d'huile doivent être mis en
marche
plusieurs
avant chaque démarrage.
La
durée
préliminaire d'enclenchement
of
the
du chauffage dépend de sa
on
both
puissance thermique et de la
température
laquelle
se
is
compresseur.
Toutefois, il est recommandé
de
ne
pas
compresseur
then
avant que la température de
l'huile ne soit supérieure de
20
K
à
la
ambiante.
4
die Ansaugleitung in Richtung
liquide
au
Verdichter so ausgeführt sein,
pendant
les
dass die Rückführung des Öls
zum Verdichter gewährleistet
ist.
jusqu'à
son
Man muss auch während des
Stillstands
des
vom
Verdichter
kann
Siphon
Verdampferausgang bis zum
höchsten Punkt und dann mit
einem U-Bogen nach unten
zu montieren.
faut
vider
Die minimale Geschwindigkeit
muss 4 m/s in horizontalen
consiste
en
Abschnitten, sowie 8 m/s in
den
vertikalen
betragen.
möglich ist, die Leitung wie
oben
herzustellen, ist es ratsam,
den
"abzupumpen",
besteht, das gesamte Gas im
Verflüssiger
indem man den Verdichter in
den Unterdruck versetzt und
ihn
Niederdruckschalters
par
le
jedem
(Pump-Down- Zyklus).
recommandons
Wenn
Umgebungstemperatur
sehr
oder die Ansaugleitung durch
sehr kalte Räume führt, reicht
die von der Ölsumpfheizung
erzeugte
recommandé
möglicherweise
Auch in diesem Fall ist es
(normalement
empfehlenswert,
contacteur
du
"Abpumpsystem"
Kombination
Ölsumpfheizung
verwenden.
Da
während der Abschaltung des
heures
Verdichters
eingeschaltet
de
la
période
empfiehlt
Anschluss über einen Kontakt
(Öffner)
Verdichterschützes
ambiante
à
herzustellen.
trouve
le
mettre
le
en
marche
température
1LTZ101_BT001
einen
Rückfluss
flüssigen
Kältemittels
Verdampfer
zum
vermeiden.
Es
sinnvoll
sein,
einen
am
Abschnitten
Wenn
es
nicht
beschrieben
Verdampfer
was
darin
abzupumpen,
mit
Hilfe
des
vor
Stillstand
stoppt
die
auf
niedrige
Werte sinkt
Wärme
nicht
aus.
das
in
mit
der
zu
die
Ölsumpfheizung
immer
sein
muss,
es
sich,
den
des

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

HiHexHep2shCdCd2s ... Afficher tout

Table des Matières