EINHELL Bavaria BPS 800E Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour BPS 800E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Anleitung BPS 800 E SPK2
Bedienungsanleitung
Elektronic-Stichsäge
Manual de instrucciones
Sierra electrónica de punt
Instructions de service
Scie à guichet électronique
Gebruiksaanwijzing
Electronic-decoupeerzaag
Istruzioni per l'uso
Seghetto alternativo elettronico
Manual de operação
Serra de ponta electrónica
Art.-Nr.: 43.210.50
I.-Nr.: 015r.:
23.05.2006
11:03 Uhr
Seite 1
800 E
BPS
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BPS 800E

  • Page 1 Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronic-Stichsäge Manual de instrucciones Sierra electrónica de punt Instructions de service Scie à guichet électronique Gebruiksaanwijzing Electronic-decoupeerzaag Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo elettronico Manual de operação Serra de ponta electrónica 800 E Art.-Nr.: 43.210.50 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 3 ¸ ¹ µ ¹...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 4 1. Beschreibung (Bild 1) 3. VERWENDUNG Netzkabel Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Bunt- Feststellknopf metallen und Kunststoffen unter Verwendung des Ein/Ausschalter entsprechenden Sägeblatts bestimmt. Rändelschraube für Drehzahlregulierung Sichtschutz Sägeblatt 4.
  • Page 5: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 5 der Hubstange bis zum Anschlag ein. Ziehen Sie die 6. Reinigung, Wartung und Schrauben mit dem beiliegenden Innensechskant- Ersatzteilbestellung schlüssel fest. Die Sägeblattzahnung muß in Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Schneidrichtung zeigen.
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 6 1. Descripción 3. Uso 1 Cable de conexión La sierra de vaivén se ha diseñado exclusivamente 2 Botón de bloqueo para cortar madera, hierro, metales no férreos y 3 Interruptor conector/desconector plásticos, empleando la hoja de sierra adecuada.
  • Page 7: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 7 da. Introducir hasta el tope la hoja de la sierra en la 6. Mantenimiento, limpieza y pedido de ranura guía de la palanca elevadora. Apretar los tor- piezas de repuesto nillos con ayuda de la llave de hexágono interior adjunta.
  • Page 8: Mise En Service

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 8 1. Description 3. Utilisation Câble secteur La scie à guichet est destinée à scier le bois, le fer, Bouton d’arrêt les métaux lourds non ferreux et les matières pla- Interrupteur MARCHE/ARRET stiques en employant la lame de scie respective.
  • Page 9: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 9 de la prise de courant. Poids 2,4 kg Desserrez les deux vis au coulisseau (Fig. 2) au Classe de laser moyen de la clé mâle coudée pour vis à six pans Longueur d’onde du laser 635-680 nm creux.
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 10 1. Beschrijving 3. Gebruik Netkabel De decoupeerzaag is bedoeld om hout, ijzer, non- Vergrendelknop ferrometalen en kunststof te zagen mits gebruikma- In/uitschakelaar king van het overeenkomstige zaagblad. Gekartelde schroef voor toerentalregeling Oogbeschermplaat Zaagblad 4.
  • Page 11: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 11 en de weerhoudbeugel tot aan de aanslag. Draai de 6. Reiniging, onderhoud en bestellen twee schroeven met de bijgevoegde inbussleutel van wisselstukken vast. De tanding van het zaagblad moet in sni- jrichting wijzen.
  • Page 12: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 12 1. Descrizione 3. Uso Cavo di alimentazione Il seghetto alternativo è adatto per segare legno, Bottone di arresto ferro, metalli non ferrosi e plastica usando la Interruttore di acceso/spento rispettiva lama. Vite a testa zigrinata per la regolazione del numero di giri Protezione...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 13 Con la chiave esagona allegata svitare le due viti 6. Pulizia, manutenzione e ordinazione sullo spintore (disegno 2). Spingere la lama nella dei pezzi di ricambio scanalatura di guida, fra la barra di sollevamento e la fascia di sostegno fino alla battuta.
  • Page 14: Instruções De Segurança

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 14 1. Descrição: 3. Utilização cabo de ligação à rede A lâmina da serra tico-tico destina-se a serrar botão de travamento madeira, ferro, metais não-ferrosos e plásticos com interruptor a lâmina respectivamente indicada para o efeito. parafuso de cabeça serrilhada para regular o número de rotações protecção da vista...
  • Page 15: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 15 bem os parafusos com a chave Allen fornecida. Os 6. Limpeza, manutenção e encomenda dentes da lâmina de serra devem estar orientados de peças sobressalentes no sentido do corte. Certifique-se de que a lâmina de serra fica assente na ranhura-guia da haste de curso Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho e do rolete.
  • Page 16: Konformitätserklärung

    Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 16 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
  • Page 17 Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 18 Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 18 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 19 Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 19 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 20 Anleitung BPS 800 E SPK2 23.05.2006 11:03 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

43.210.50

Table des Matières