Publicité

Liens rapides

Unité de rinçage Vario
FR
Notice de montage et d'utilisation
9000-606-94/30


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental Vario

  • Page 1 Unité de rinçage Vario Notice de montage et d'utilisation 9000-606-94/30 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations importantes Montage 1 Concernant le présent document������ 2 6 Montage du rinçage ��������������� 11 11� Avertissements�et�symboles ������ 2 61� Fixation�  �������������������� 11 12� Remarque�relative�aux�droits�de� 62� Position�de�montage����������� 11 propriété�intellectuelle����������� 2 63� Raccordements �������������� 11 64� Raccordement�électrique ������� 12 2 Sécurité��������������������������� 3 21� Usage�de�destination ����������� 3 22�...
  • Page 4: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent Autres symboles Ces�symboles�figurent�dans�le�document�et�sur� document ou�dans�l'appareil :� La�présente�notice�de�montage�et�d'utilisation� Remarque,�concernant�par�ex�une�utili- fait�partie�intégrante�de�l'appareil sation�économique�de�l'appareil� En�cas�de�non-respect�des�instructions� et�consignes�figurant�dans�la�présente� Suivre�la�notice�d'utilisation notice�de�montage�et�d'utilisation,�la�so- ciété�Dürr�Dental�décline�toute�garantie� Mettre�l'appareil�hors�tension�(par ex�re- ou�responsabilité�pour�l'utilisation�sécuri- tirer�la�fiche�de�secteur) sée�et�le�fonctionnement�sûr�de� l'appareil� Tenir�compte�des�documents�électro- niques�d'accompagnement 1.1 Avertissements et symboles Marquage�CE Avertissements Les�avertissements�dans�le�présent�document� Référence attirent�l'attention�sur�d'éventuels�risques�de� blessures�physiques�et�de�dommages�matériels� Numéro�de�série Ils�sont�identifiés�par�les�symboles� d'avertissement�suivants : Fabricant Symbole�d'avertissement�général 1.2 Remarque relative aux droits de Les�avertissements�sont�structurés�comme� propriété intellectuelle suit : Tous�les�schémas�de�connexion,�procédés,�...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité 2.5 Personnel qualifié Utilisation L'appareil�a�été�développé�et�conçu�par�Dürr� Dental�de�façon�à�exclure�presque�entièrement� Du�fait�de�leur�formation�et�de�leurs�connaissan- les�risques�en�cas�d'utilisation�conforme� ces,�les�personnes�utilisant�l'appareil�doivent� Néanmoins,�des�risques�résiduels�peuvent�sub- être�en�mesure�de�garantir�son�utilisation�sûre�et� sister�Respecter�donc�les�remarques�suivantes� conforme� � i Former�et�faire�former�chaque�utilisateur�à� 2.1 Usage de destination l'utilisation�de�l'appareil� L'unité�de�rinçage�fournit�l'eau�fraîche�au�sys- Montage et réparation tème�d'aspiration�dentaire,�afin�que�celui-ci�res- � i Ne�faire�effectuer�le�montage,�le�reparamétra- te�humide�pendant�la�procédure�d'aspiration, ge,�les�modifications,�les�extensions�et�les� réparations�que�par�Dürr�Dental�ou�par�un�ser- 2.2 Utilisation conforme vice�agréé�à�cet�effet�par�Dürr�Dental� L'unité�de�rinçage�peut�être�utilisée�aussi�bien� pour�les�systèmes�d'aspiration�« humides »�que� 2.6 Systèmes, raccordement à « secs » d'autres appareils L'unité�de�rinçage�doit�être�raccordée�exclusive- Les�appareils�auxiliaires,�raccordés�à�des�ap- ment�à�l'eau�fraîche�En�présence�d'une�pressi- pareils�électriques�médicaux,�doivent�posséder�...
  • Page 6: N'utiliser Que Des Pièces D'origine

    2.8 N'utiliser que des pièces d'origine � i N'utiliser�que�les�accessoires�et�accessoires� en�option�désignés�ou�validés�par�Dürr�Dental� � i N'utiliser�que�des�pièces�d'usure�et�pièces�de� rechange�d'origine Dürr�Dental�décline�toute�responsabilité� pour�les�dommages�dus�à�l'utilisation� d'accessoires,�d'accessoires�en�option�et� de�pièces�d'usure�et�de�rechange�autres� que�les�pièces�d'origine�et�non� approuvés L'utilisation�d'accessoires,�d'accessoires� en�option�et�de�pièces�d'usure�et�de�re- change�(par�excâble�d'alimentation)�au- tres�que�les�pièces�d'origine�ou�non�vali- dés�peut�avoir�un�impact�négatif�sur�la� sécurité�électrique�et�sur�la�CEM 2.9 Transport L'emballage�d'origine�assure�une�protection�op- timale�de�l'appareil�pendant�le�transport Il�est�possible�de�commander�l'emballage� d'origine�de�l'appareil�auprès�de�Dürr�Dental Dürr�Dental�décline�toute�responsabilité� pour�les�dommages�de�transport�décou- lant�d'un�emballage�insuffisant,�même� pendant�la�période�de�garantie � i Ne�transporter�l'appareil�que�dans�son�embal- lage�d'origine � i Tenir�l'emballage�hors�de�portée�des�enfants� 2.10 Élimination Il�est�possible�que�l'appareil�soit�contami- né�Informer�l'entreprise�de�traitement�de�...
  • Page 7: Description Du Produit

    Description du produit Cliché synoptique 3.1 Détail de livraison Les�articles�suivants�sont�compris�dans�le�détail� de�livraison�(selon�les�pays,�des�divergences� sont�possibles�en�raison�des�réglementations�et� des�dispositions�d'importation�locales) :� Unité de rinçage Vario � � � � � � � � �7100-260-XX � – Matériels�de�fixation � – Accessoires�de�raccordement � – Information�brève�et�notice�de�montage�et� d'utilisation 3.2 Accessoires Les�articles�suivants�sont�nécessaires�pour� l'utilisation�de�l'appareil,�en�fonction�de�l'usage : Kit�d'éléments�avec�matériels�de� fixation�et�flexibles�de�� branchement ���������������� 0781-500-55 Tuyau�d’eau�fraîche�...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension�nominale 24�CA�±10% 24-36�CC�±5% Fréquence 50�/�60 Courant�nominal Type�de�protection IP�00 Classe�de�protection Données générales Pression�de�l'eau 2�-�5 Électrovanne�d'alimentation�en�eau� l/min env�0,5 Alimentation�en�eau�supplémentaire�de� l'embout�d'entrée :�(4) l/min env�0,5 Dimensions(H�x�l�x�P) 168�x�51�x�42 Poids env�200 Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C -29�à�+60 Hygrométrie�relative <�95 Pression�de�l'air 700�-�1060 Conditions ambiantes en service Température °C de�+10�à�+40 Hygrométrie�relative <�90 Pression�de�l'air 700�-�1060 Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de l'émission de perturbations...
  • Page 9 Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences des emballages Résistance�aux�interférences�dues�à�la�décharge� électrostatique Satisfaits IEC61000-4-2:2008 Contact�±�8�kV�sur�plaque�de�couplage Résistance�aux�interférences�dues�à�des�champs�élec- tromagnétiques�haute�fréquence IEC61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 Satisfaits 3 V/m 80 MHz�-�6 GHz 80 %�AM�pour�1 kHz Résistance�aux�interférences�dues�aux�champs�proches� d'appareils�de�communication�HF�sans�fil IEC61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 Satisfaits Voir�tableau�du�niveau�de�résistance�aux�interférences� contre�les�champs�proches�d’appareils�de�communica- tion�HF�sans�fil Immunité�aux�champs�magnétiques�avec�des�fréquen- ces�énergétiques IEC61000-4-8:2009 Satisfaits 30 A/m 30�Hz�ou�60�Hz Niveau d'immunité contre les champs proches d'installations de communication haute fré- quence sans fil Service radio Bande de Niveau d'essai fréquence TETRA�400 380�-�390 GMRS�460 430�-�470 FRS�460 Bandes�13,�17�de�la�LTE 704�-�787 GSM�800/900 TETRA�800 iDEN�820...
  • Page 10 Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de la résistance aux interférences de l'entrée d'alimentation Résistance�aux�interférences�dues�aux�salves /�pertur- bations�électriques�transitoires�rapides�-�réseau�de�ten- sion�alternative Satisfaits IEC61000-4-4:2012 ±�2 kV Fréquence�de�répétition�100 kHz Résistance�aux�perturbations�dues�aux�tensions�de� chocs�câble�contre�câble�Via�transformateur�à�noyau� circulaire�206�VA Satisfaits IEC61000-4-5:2005 ±�0,5 kV,�±�1 kV Résistance�aux�interférences�dues�aux�perturbations� conduites,�induites�par�des�champs�de�haute�fréquence� -�réseau�de�tension�alternative IEC61000-4-6:2013 3�V Satisfaits 0,15�-�80 MHz 6�V Bandes�de�fréquence�ISM 0,15�-�80 MHz 80 %�AM�pour�1 kHz 2020/07...
  • Page 11: Manchon De Raccordement

    4.1 Manchon de raccordement 4.3 Évaluation de conformité L'appareil�a�été�soumis�à�une�procédure� d'évaluation�de�conformité�selon�les�directives� applicables�de�l'Union�Européenne�L'appareil� satisfait�aux�exigences�fondamentales�requises� par�cette�disposition� 4.4 Marque de conformité DVGW :�sur�demande 8 + 43 mm 1� Raccord�d’eau�(ø�2 mm) 2� Raccords�de�rinçage�(ø�3,7 mm) 3� Raccord�des�eaux�usées�(ø�10 mm) 4� Raccords�d'arrivée�d'eau�supplémentaires� (ø�7 mm) 4.2 Plaque signalétique La�plaque�signalétique�se�trouve�toujours�sur�la� chambre�de�captage�d'eau 1� Plaque�signalétique 2020/07...
  • Page 12: Fonctionnalité

    Fonctionnalité L'unité�de�rinçage�est�alimentée�en�eau�via�le�raccord�d'eau�(1)�Le�réservoir�de�rinçage�est�rempli�par� le�filtre�fin�(5)�et�l'électrovanne�d'eau�(6)�L'électrovanne�d'eau�est�actionnée�par�une�commande�élect- ronique�La�commande�comprend�un�capteur�(7)�qui�détecte�la�position�supérieure�du�flotteur�(8)� intégré Lors�du�démarrage�de�l'aspiration�sur�l'unité�de�soins,�l'unité�de�rinçage�est�alimentée�en�tension�Si�le� flotteur�(8)�est�positionné�en�dessous�du�niveau�de�remplissage�maximal,�la�commande�électronique� ouvre�l'électrovanne�d'eau�(6)�L'eau�peut�alors�s'écouler�via�le�filtre�fin�(5)�et�l'électrovanne�d'eau�vers� la�chambre�de�captage�d'eau,�par�le�biais�d'une�alimentation�libre�avec�une�chute�libre�de�25 mm Le�remplissage�de�la�chambre�de�captage�de�l'eau�relève�le�flotteur�La�barre�du�flotteur�est�dotée�d'un� aimant�(9)�Lorsque�le�niveau�de�remplissage�supérieur�est�atteint,�le�capteur�le�détecte�et� l'électrovanne�d'eau�est�fermée Si�de�l'eau�est�aspirée�via�les�raccords�de�rinçage�(2),�le�niveau�de�remplissage�baisse�L'aimant�(9)�sur� la�barre�de�flotteur�est�séparé�du�capteur�et�l'électrovanne�d'eau�s'ouvre�de�nouveau�pour�remplir�une� nouvelle�fois�la�chambre�de�captage�de�l'eau Un�raccord�d'eau�supplémentaire�(4)�permet�d'alimenter�la�chambre�de�captage�d'eau�en�eau�sanitaire� provenant�de�l'unité�de�soins�Si�la�quantité�d'eau�alimentée�ainsi�est�plus�importante�que�la�quantité� d'eau�aspirée,�l'excédent�s'écoule�via�le�raccord�d'eaux�usées�(3)�vers�les�eaux�usées 2020/07...
  • Page 13: Montage Du Rinçage

    Montage Montage du rinçage 6.2 Position de montage Lors�du�montage�de�l'unité�de�rinçage,�respec- L'unité�de�rinçage�doit�être�montée�à�la�vertica- ter�la�différence�de�hauteur�entre�la�sortie�de� le,�le�flexible�de�l'alimentation�devant�être�rac- l'unité�de�rinçage�et�le�raccord�de�rinçage�de�la� cordé�en�fixe�à�l'unité�de�soins�L'écoulement� conduite�d'aspiration�La�différence�de�hauteur� doit�être�posé�sans�siphon�et�être�relié�de�mani- doit�être�supérieure�à�5 cm�tout�en�ne�dépas- ère�sûre�à�l'unité�de�rinçage sant�pas�toutefois�pas 30 cm 6.1 Fixation L'unité�de�rinçage�peut�être�fixée�de�plusieurs� manières�différentes : � i Au�moyen�d'une�vis�par�la�languette�en�plas- tique�(10)�disposée�sur�la�partie�supérieure�du� boîtier � i Au�moyen�de�deux�vis�par�la�languette�en� plastique�(11)�de�la�chambre�de�captage� d'eau � i Par�le�haut�avec�deux�vis�sur�le�couvercle�(12) 6.3 Raccordements Arrivée d'eau Le�raccordement�de�l'eau�doit�être�réalisé�à�l'un� des�raccords�libres�de�l'unité�de�soins�ou�au� moyen�d'un�raccord�en�T� Tenir�compte�de�la�pression�d'eau� (2 ±5 bars)�lors�du�raccordement�et�ins- taller�un�détendeur�si�nécessaire Lors�d’une�pression�trop�élevée�de�l'eau,�...
  • Page 14: 64� Raccordement�Électrique

    6.4 Raccordement électrique Trop-plein Le�trop-plein�de�l'unité�de�rinçage�doit�être�rac- � – La�tension�d'alimentation�de�l'appareil�doit� cordé�directement�et�avec�une�pente�à�un�écou- satisfaire�aux�critères�d'exigence�portant� lement�Afin�d'éviter�tout�retour�d'eau�dans� sur�deux�mesures�de�protection�relati- l'unité�de�rinçage,�il�est�possible�d'installer�un� ves�à�la�sécurité�du�patient�(MOPP)�de�la� clapet�anti-retour�DürrConnect�entre�le�trop- norme�IEC 60601-1�vis�à�vis�du�réseau� plein�et�l'écoulement�À�cet�effet,�respecter�une� d'alimentation hauteur�de�montage�minimale�(h)�qui�dépend�de� � – Lors�d’une�source�de�tension�avec�une�résis- la�pression�de�service�(p)�de�l'unité�de�rinçage tance�de�court-circuit�≥60 VA,�il�faut�poser�un� fusible�temporisé�de�2,5 A�en�amont�de�l’unité� 2�bars >�7 cm de�rinçage 3�bars >�12 cm L'unité�de�rinçage�est�branchée�au�moyen�d'une� fiche�mâle�à�2�pôles�(X1)�à�laquelle�est�connecté� 4–5 bars >�15 cm le�câble�d'alimentation Buse de réduction L'alimentation�électrique�doit�être�commandée� En�fonction�de�l'installation,�il�convient�de�mon- par�le�support�de�tuyaux�ou�un�relais�à�2 pôles� ter�une�buse�de�réduction�(14)�sur�l'unité�de�rin- parallèlement�à�la�vanne�de�sélection�de�poste,� çage�La�buse�de�réduction�sert�à�diminuer�la�...
  • Page 15: Maintenance

    Utilisation Maintenance Toutes�les�opérations�de�maintenance�doivent�être�exécutés�par�un�professionnel�qualifié�ou�un� technicien�du�service�après-vente AVIS Défaut électronique dû à un écoulement d'eau � i Couper�l'alimentation�en�eau Avant�de�réaliser�des�travaux�sur�l'appareil�ou�en�cas�de�danger,�mettre�l'appareil�hors�tension� (par�ex�retirer�la�fiche�de�secteur) Intervalle d'entretien Opérations de maintenance Tous�les�ans � i Selon�la�qualité�de�l'eau,�nettoyer�également�assez�souvent�le�filtre�fin�(5)�à� l’eau�courante � i Faire�également�contrôler�le�colmatage�du�flotteur�(8)�par�un�technicien,�et� faire�nettoyer�le�flotteur�si�nécessaire�à�l’eau�courante 7.1 Remplacer le filtre fin Le�filtre�fin�se�trouve�en�amont�de� l’électrovanne�Interrompre�l’arrivée�d'eau� vers�l'unité�de�rinçage�ou�éteindre�le� fauteuil 2020/07...
  • Page 20 Fabricant/Manufacturer : DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Tél. : +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@durr.fr...

Table des Matières