Étiquette de données de la machine Modèle : Date d’achat : Numéro de série : Détaillant : Adresse : Numéro de téléphone : Représentant commercial: Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Kärcher North America. L'enregistrement de la garantie est facile et rapide.
Page 23
Table des matières Étiquette de données de la machine ..2 Table des matières ......3 Comment utiliser ce manuel.
Comment utiliser ce manuel4 Ce manuel contient les chapitres suivants : Le chapitre SECURITÉ contient des informations importantes relatives aux pratiques dangereuses ou • Comment utiliser ce manuel4 contraires à la sécurité lors de l'utilisation de la • Sécurité machine. Les niveaux de danger sont identifiés en •...
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation de cette machine, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris les précautions suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure : Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est branché.
Sécurité Les symboles suivants sont utilisés dans tout ce manuel, tels que décrits ici : NIVEAU D'INTENSITÉ DU DANGER Il existe trois niveaux d'intensité du danger, identifiés par des termes d'avertissement - AVERTISSEMENT, ATTENTION et POUR VOTRE SÉCURITÉ. Le niveau d'intensité du danger est déterminé par les définitions suivantes : AVERTISSEMENT - Les dangers ou des pratiques contraires à...
Sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre. S'il fonctionne mal ou tombe en panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance moindre au courant électrique pour réduire le risque d'électrocution. Cet appareil est fourni avec un cordon équipé...
Sécurité Veuillez conserver ces instructions. Si vous donnez la machine à un tiers, veuillez lui donner également ces consignes de sécurité. Vous utilisez la machine à vos propres risques. Le fabricant / fournisseur ne peut pas être tenu pour responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation incorrecte de la machine.
Fonctionnement Montage de l'aspirateur Placer avec précaution le logement du sac à poussière (20) en position verticale. Le placer au- dessus du coude pivotant (21) et du levier de support (46) du groupe moteur (9) jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage (12) se bloque.
Page 33
Fonctionnement Enfin insérer le cordon d'alimentation dans le serre- câble (23). Un "clic" se fait entendre lorsque le câble est complètement inséré. Pour retirer le cordon d'alimentation, il suffit d'appuyer sur le bouton (34) à côté du serre-câble (23) et de le retirer. Placer le tube de fixation (7) dans le coude pivotant (21) puis pousser sur la poignée du tube (5) par dessus la projection (35).
Fonctionnement Instructions de fonctionnement Les aspirateurs Sensor2 sont conçus pour offrir des performances élevées, assurer une utilisation et une durabilité prolongée. La brosse rotative permettant le règlement manuel en hauteur nettoie les tapis et les autres sols en profondeur en toute sécurité. Le tuyau et le tube accessoire vous permettent un nettoyage complet.
Page 35
Fonctionnement Cet aspirateur est équipé d'un voyant de bourrage de brosse (27). Si la brosse est pleine ou surchargée, la machine s'arrête automatiquement et le voyant orange s'allume sur l'écran (36). Si cela se produit, débrancher la machine et éliminer l'obstruction. TOUJOURS débrancher la machine de la prise murale avant de démonter une pièce quelconque de la machine.
Maintenance Maintenance et entretien TOUJOURS débrancher la machine de la prise murale avant de démonter une pièce quelconque de la machine. Indicateur de sac plein Si l'indicateur d'avertissement (4) devient orange, cela indique que le débit d'air est diminué. La raison en est soit des filtres sales, un blocage du tuyau ou à...
Fonctionnement Le filtre d'échappement (39) se trouve à l'intérieur du support du filtre séparé (40). Pour changer le filtre d'échappement (39) extraire le support de filtre d'échappement (40). Le filtre interne est facile à retirer. Replacer le filtre d'échappement (39) avec le joint d'étanchéité...
Fonctionnement Élimination des blocages Il est possible d'éliminer les blocages du tuyau en retirant le tuyau de la machine. Appuyer sur la bague de maintien (3) puis retirer le tuyau. Si aucun blocage n'est visible, placer l'extrémité défectueuse dans le tube de connexion (24), le maintenir à...
Page 39
Garantie des machines Kärcher North America Applicable à tous les produits expédiés APRÈS le 21 août 2015 Garantie limitée Kärcher North America garantit à l’acheteur d’origine que, dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales, ses nouvelles machines ne présentent aucun défaut de pièce et de main d’œuvre. Toutes garanties implicites légales, y compris une garantie quant à la qualité marchande ou à...
Page 40
Garantie des machines Kärcher North America Applicable à tous les produits expédiés APRÈS le 21 août 2015 Exceptions et exclusions de produits • Moteurs à balais Mini Pro & BR 30/15, couverture d’un an • Pompes et moteurs de pompes, couverture d’un an (exclut les pompes non-électriques qui sont couvertes pendant trois ans) •...